Lyrics and translation Articolo 31 feat. Lucio Dalla - L'impresa eccezionale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove
vai?
Se
cerchi
in
giro
non
la
troverai
Куда
ты
идешь?
Если
вы
будете
искать
вокруг,
вы
не
найдете
ее
La
strada
è
sempre
buia
se
Дорога
всегда
темная,
если
Prima
non
guardi
dentro
te
Сначала
ты
не
смотришь
внутрь
себя.
Stamattina
sopra
la
città
c'era
un
sole
caraibico
Сегодня
утром
над
городом
стояло
Карибское
солнце.
Ero
pieno
di
energie
e
di
idee,
e
col
proposito
Я
был
полон
энергии
и
идей,
и
с
целью
Di
compiere
un'impresa
eccezionale
sono
sceso
in
strada
Совершив
выдающийся
подвиг,
я
вышел
на
улицу.
Per
trovare
un
socio,
forse
una
guida
Чтобы
найти
партнера,
возможно,
руководство
Qualcuno
che
mi
aiuti
a
vincere
la
sfida
Кто-нибудь,
кто
поможет
мне
выиграть
вызов
Di
realizzare
qualcosa
che
ti
faccia
ricordare
Осознать
то,
что
заставляет
вас
помнить
Dalla
gente,
che
sia
qualcosa
"di
unico
e
di
grande"
От
людей,
будь
то
что-то
"уникальное
и
великое"
Così
nei
pressi
dello
stagno
di
Cologno
Так
что
рядом
с
прудом
Колоньо
Vedo
una
tipa
bella
come
un
sogno
che
fa
il
bagno
Я
вижу
девушку,
которая
прекрасна,
как
сон,
которая
принимает
ванну,
Quindi
mi
avvicino,
porgo
la
mano,
"Piacere,
sono
Ax"
Поэтому
я
подхожу,
протягиваю
руку:
"приятно,
я
топор"
Poi
le
spiego
il
mio
piano
Затем
я
объясню
ей
свой
план
Lei
dice,
"Ciao,
io
sono
Susan
dei
Fighetti
(Ciao)
Она
говорит:
"Привет,
я
Сьюзен
Кисков
(Привет)
Quando
passo
lascio
i
giovanotti
Когда
я
прохожу
мимо
молодых
людей,
Cotti,
infatti
li
sconvolgo
con
il
mio
sedere
Приготовленные,
на
самом
деле
я
шокирую
их
своей
задницей
Ballo
sul
cubo
come
mestiere,
sposare
un
calciatore
Танец
на
Кубе
как
ремесло,
выйти
замуж
за
футболиста
È
la
mia
più
grande
aspirazione
Это
мое
самое
большое
стремление
Oltre
all'aprire
un
centro
di
liposuzione
per
ballerine"
В
дополнение
к
открытию
центра
липосакции
для
балерин"
"Scusa
non
mi
sembra
un'impresa
a
me
affine
(No?)
"Извините,
это
не
похоже
на
подвиг
для
меня
(не
так
ли?)
E
poi
al
ballo
e
al
calcio
non
son
molto
incline"
А
к
танцам
и
футболу
я
не
очень
склонен"
L'impresa
eccezionale
è
essere
normale
Исключительный
подвиг-быть
нормальным
Che
oramai
qui
da
noi
non
è
più
banale
Что
теперь
здесь
у
нас
уже
не
тривиально
L'impresa
eccezionale
è
essere
normale
Исключительный
подвиг-быть
нормальным
Che
non
vale
realizzare
almeno
l'essenziale,
dove
vai?
Что
не
стоит
осознавать
хотя
бы
самое
необходимое,
куда
ты
идешь?
Se
cerchi
in
giro
non
la
troverai,
la
strada
è
sempre
buia
se
Если
вы
будете
искать
вокруг,
вы
не
найдете
его,
дорога
всегда
темная,
если
Prima
non
guardi
dentro
te
Сначала
ты
не
смотришь
внутрь
себя.
Lascio
quindi
la
tipa
e
riprendo
il
mio
cammino
Поэтому
я
оставляю
девушку
и
возвращаюсь
на
свой
путь
Sul
sentiero
che
da
Vimodrone
porta
da
Mago
Merlino
На
пути,
который
ведет
от
Вимодрона
к
магу
Мерлину.
Entro
nel
bosco
cercando
un
posto
un
po'
più
fresco
Я
вхожу
в
лес
в
поисках
более
прохладного
места
Sempre
più
ossessionato
dall'impresa
eccezionale,
da
un
ideale
Все
больше
и
больше
одержим
исключительным
подвигом,
идеалом
Quando
noto
un
fricchettone
sotto
un
pesco
che
legge
"Il
Capitale"
di
Marx
Когда
я
замечаю
фрикет
под
персиком,
читающий"
Капитал
" Маркса
Sotto
braccio
l'Unità,
mi
saluta
a
pugno
chiuso
e
poi
mi
fa
Под
мышкой
блок,
приветствует
меня
в
сжатом
кулаке,
а
затем
делает
меня
"Ciao,
sono
Antoncarlo
Cuggiani,
io
recito,
canto
e
scrivo
poi,
cioè
"Привет,
я
Antoncarlo
Cuggiani,
я
играю,
пою
и
пишу
тогда,
то
есть
So'
mmembro
der
collettivo
So
' mmembro
Der
коллектив
Girano
voci
che
cerchi
soci
capaci
Ходят
слухи,
что
вы
ищете
способных
партнеров
Di
compiere
imprese
eccezionali
perciò
mi
piaci
Чтобы
совершать
выдающиеся
подвиги,
поэтому
ты
мне
нравишься
Ho
una
proposta,
se
ci
vuoi
stare
У
меня
есть
предложение,
если
ты
хочешь
остаться
L'unica
impresa
eccezionale
è
la
revoluçion
compare"
Единственный
выдающийся
подвиг-revoluçion
compare"
E
per
iniziare
mi
propone
di
occupare
l'Esselunga
И
для
начала
я
предлагаю
занять
Эсселунгу
E
farne
uno
spaccio
di
cibi
macrobiotici
e
proiettare
nel
reparto
casalinghi
И
сделать
из
него
торговлю
макробиотическими
продуктами
и
проецировать
в
отдел
домашнего
хозяйства
Una
rassegna
di
film
neorealistici
austriaci
Обзор
австрийских
неореалистических
фильмов
"Va
bene,
Antoncarlo,
ci
potrei
anche
stare",
drin-drin
"Хорошо,
Антонкарло,
я
тоже
мог
бы
быть
там",
Дрин-Дрин
Da
sotto
il
kafia
estrae
un
cellulare
Из-под
кафии
достает
мобильник
"Ue
Renè,
sì
non
preoccuparti,
certo
che
ci
vengo
al
party
"Ue
Renè,
да
не
волнуйтесь,
конечно,
я
приду
на
вечеринку
Vengo
col
Range
e
il
Fifi
con
la
Porsche
dei
puffi",
poi
chiude
e
dice
Я
иду
с
диапазоном
и
Фифи
с
Порше
смурфов",
затем
закрывает
и
говорит
"Devo
andare,
per
la
festa
del
Renato
la
revoluçion
può
aspettare!"
"Я
должен
идти,
для
партии
Ренато
La
revoluçion
может
ждать!"
L'impresa
eccezionale
è
essere
normale
Исключительный
подвиг-быть
нормальным
Che
oramai
qui
da
noi
non
è
più
banale
Что
теперь
здесь
у
нас
уже
не
тривиально
L'impresa
eccezionale
è
essere
normale
Исключительный
подвиг-быть
нормальным
Che
non
vale
realizzare
almeno
l'essenziale,
dove
vai?
Что
не
стоит
осознавать
хотя
бы
самое
необходимое,
куда
ты
идешь?
Se
cerchi
in
giro
non
la
troverai,
la
strada
è
sempre
buia
se
Если
вы
будете
искать
вокруг,
вы
не
найдете
его,
дорога
всегда
темная,
если
Prima
non
guardi
dentro
te
Сначала
ты
не
смотришь
внутрь
себя.
Ormai
si
era
fatta
sera,
l'atmosfera
К
тому
времени
уже
наступил
вечер,
атмосфера
Era
passata
da
calda
e
leggera
a
fredda
e
nera
Она
перешла
от
теплого
и
легкого
к
холодному
и
черному
Era
nera
come
il
mio
umore,
avevo
quasi
rinunciato
a
cercare
Она
была
черной,
как
мое
настроение,
я
почти
отказался
от
поиска
Quando
passando
di
fianco
al
castello
delle
fate
Когда
проходя
мимо
замка
фей
Vedo
un
tipo
con
un
chiosco
che
vende
patate
fritte
Я
вижу
парня
с
киоском,
который
продает
жареную
картошку
Pere
cotte,
caramelle
al
latte
e
mele
glassate,
mi
dice
Она
говорит
мне,
что
приготовленные
груши,
молочные
конфеты
и
глазированные
яблоки
"Ciao,
io
sono
Mario
Bianchi,
senti
qua
"Привет,
я
Марио
Бьянки,
слушай
сюда
Sono
studente
fuori
corso
all'università
Я
учусь
вне
курса
в
университете
So
che
stai
cercando
un'impresa
eccezionale
Я
знаю,
что
вы
ищете
отличный
подвиг
Posso
darti
un
consiglio
in
via
confidenziale?
Могу
я
дать
вам
конфиденциальную
консультацию?
Ancora
quattro
esami
e
poi
mi
laureo
Еще
четыре
экзамена,
а
затем
я
заканчиваю
Faccio
due
lavori
per
pagarmi
il
mutuo
Я
делаю
две
работы,
чтобы
выплатить
мне
ипотеку
Della
casa,
ho
una
mamma
e
una
sorella
a
carico
Из
дома
у
меня
есть
мама
и
сестра
иждивенцев
E
compro
tutto
a
rate,
anche
il
frigorifero"
И
я
покупаю
все
в
рассрочку,
даже
холодильник"
A
quel
punto
ho
intuito
il
consiglio
che
m'avrebbe
dato
В
этот
момент
я
почувствовал
совет,
который
он
мне
даст
Con
rispetto
poi
l'ho
salutato
С
уважением,
то
я
попрощался
с
ним
E
pensieroso
a
casa
mi
sono
avviato
И
задумчиво
дома
я
начал
Sul
portone
mi
sono
fermato
"a
guardare
una
stella
На
пороге
я
остановился,
глядя
на
звезду.
Sono
molto
preoccupato,
il
silenzio
m'ingrossava
la
cappella
Я
очень
волнуюсь,
тишина
наполнила
мою
часовню
Ho
fatto
le
mie
scale
tre
alla
volta,
mi
son
steso
sul
divano
Я
сделал
свою
лестницу
три
за
раз,
я
лежал
на
диване
Ho
chiuso
un
poco
gli
occhi
e
con
dolcezza
è
partita
la
mia
mano"
Я
немного
закрыл
глаза,
и
моя
рука
мягко
ушла"
L'impresa
eccezionale
è
essere
normale
Исключительный
подвиг-быть
нормальным
Che
oramai
qui
da
noi
non
è
più
banale
Что
теперь
здесь
у
нас
уже
не
тривиально
L'impresa
eccezionale
è
essere
normale
Исключительный
подвиг-быть
нормальным
Che
non
vale
realizzare
almeno
l'essenziale,
dove
vai?
Что
не
стоит
осознавать
хотя
бы
самое
необходимое,
куда
ты
идешь?
Se
cerchi
in
giro
non
la
troverai,
la
strada
è
sempre
buia
se
Если
вы
будете
искать
вокруг,
вы
не
найдете
его,
дорога
всегда
темная,
если
Prima
non
guardi
dentro
te
Сначала
ты
не
смотришь
внутрь
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCIO DALLA, VITO PERRINI, ALESSANDRO ALEOTTI
Attention! Feel free to leave feedback.