Articolo 31 feat. Paola Folli - Domani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Articolo 31 feat. Paola Folli - Domani




Domani
Завтра
Do-domani,
За-завтра,
Do-do domani, domani
За-за завтра, завтра
Do-do domani...
За-завтра...
Do-domani,
За-завтра,
Do-do domani, domani
За-завтра, завтра
Do-do domani...
За-завтра...
Ma se domani un altro sole il tuo corpo riscalderà (domani)
А если завтра другое солнце согреет твоё тело (завтра)
Però domani un altro bacio dimmi che sapore avrà? (domani)
Скажи, какой вкус будет иметь другой поцелуй? (завтра)
E se domani un pensiero di ciò che era ieri ti chiamerà (domani)
И если завтра мысль о вчерашнем дне позовёт тебя (завтра)
Tienilo con te perché dopo un giorno ancora forse se ne andrà
Сохрани её, потому что, возможно, через день она исчезнет
Oggi c'ho in testa te, non so perché
Сегодня ты у меня в голове, не знаю почему
Domani chissà... perciò se ti va senti qua
Завтра кто знает... поэтому, если хочешь, послушай
I ricordi sono in fila e non mi mollano
Воспоминания стоят в очереди и не отпускают меня
Ad uno ad uno salgono e mi tormentano
Одно за другим они поднимаются и мучают меня
Sono in para-noia dura, dolce tortura
Я в паранойе, сладкой пытке
Paura, come quella sera
Страх, как в тот вечер
Indeciso sul baciarti o meno, a parlare sul divano ore
Не решаясь поцеловать тебя или нет, часами разговаривая на диване
La prima volta che assaggiavo il tuo sapore
Первый раз, когда я попробовал твой вкус
E già ne ero strettamente dipendente
И уже был от него зависим
Shhh, cotto immediatamente
Тсс, сразу влюбился
Ed era tipo "che c'importa di domani? stringimi le mani"
И это было типа "какая разница, что будет завтра? держи меня за руки"
Ma i baci non risolvono i problemi
Но поцелуи не решают проблем
E ora non ci sei, domani è già arrivato
А теперь тебя нет, завтра уже наступило
E brucia dentro sai, anche se ero preparato
И жжёт внутри, знаешь, даже если я был готов
E cadono parole come pioggia sulla strada
И слова падают, как дождь на дорогу
Forse verrà domani il sole che le asciuga
Может быть, завтра придёт солнце, которое их высушит
Non so dove mi porterà questa marea
Не знаю, куда меня занесёт этот поток
A largo o a riva non ne ho ide
В открытое море или к берегу, понятия не имею
Se con qualcuno o se con te
С кем-то или с тобой
Non so domani neanche se sarò con me
Не знаю, буду ли я завтра даже с самим собой
Ma se domani un altro sole il tuo corpo riscalderà (domani)
А если завтра другое солнце согреет твоё тело (завтра)
Però domani un altro bacio dimmi che sapore avrà? (domani)
Скажи, какой вкус будет иметь другой поцелуй? (завтра)
Se domani un pensiero di ciò che era ieri ti chiamerà (domani)
Если завтра мысль о вчерашнем дне позовёт тебя (завтра)
Tienilo con te perché dopo un giorno ancora forse se ne andrà
Сохрани её, потому что, возможно, через день она исчезнет
L'autostrada scivola veloce
Шоссе быстро скользит
Sto mangiando quel gelato che ti piace
Я ем то мороженое, которое тебе нравится
Che ti fa ingrassare tutte le menate
От которого ты толстеешь, все эти заморочки
Quante volte le ho sentite
Сколько раз я это слышал
Mi gira in testa ancora la tua voce
В голове все еще крутится твой голос
Dolce musica, pure quando isterica
Сладкая музыка, даже когда ты истеришь
Quasi psichedelica, senza dubbio erotica
Почти психоделическая, без сомнения, эротичная
Ah, e pensa a quanto spesso son finito nel tuo letto
Ах, и подумай, как часто я оказывался в твоей постели
A smaltire quel gelato, a restare impigliato
Чтобы справиться с этим мороженым, чтобы запутаться
Nei tuoi capelli con il mio orecchino, a fare casino
В твоих волосах моей серёжкой, создавать шум
Per farmi stare zitto mi schiacciavi sulla bocca il tuo cuscino
Чтобы заставить меня замолчать, ты прижимала к моему рту свою подушку
Fumare sigarette, raccontarti barzellette fino al mattino
Курить сигареты, рассказывать тебе анекдоты до утра
E mi divertivo quando mi correggevi se sbagliavo un congiuntivo
И мне было весело, когда ты поправляла меня, если я неправильно спрягал глагол
E come t'incazzavi quando t'abbracciavo
И как ты злилась, когда я обнимал тебя
E non m'ero tolto l'orologio e ti graffiavo
И не снимал часы и царапал тебя
Cento volte buonanotte e non dormivo, ti fissavo
Сто раз спокойной ночи, и я не спал, смотрел на тебя
Poi mi muovevo e ti svegliavo
Потом шевелился и будил тебя
"E lasciami dormire Ale, ti prego..."
дай мне поспать, Але, прошу..."
Ed eri così bella che non ci credevo...
И ты была так красива, что я не мог поверить...
Ma se domani un altro sole il tuo corpo riscalderà (domani)
А если завтра другое солнце согреет твоё тело (завтра)
Però domani un altro bacio dimmi che sapore avrà? (domani)
Скажи, какой вкус будет иметь другой поцелуй? (завтра)
Se domani un pensiero di ciò che era ieri ti chiamerà (domani)
Если завтра мысль о вчерашнем дне позовёт тебя (завтра)
Tienilo con te perché dopo un giorno ancora forse se ne andrà
Сохрани её, потому что, возможно, через день она исчезнет
Forse domani un nuovo vento la mia passione soffierà via (domani)
Может быть, завтра новый ветер унесёт мою страсть (завтра)
Chissà domani quale fuoco ecciterà i peccati miei (domani)
Кто знает, какой огонь завтра возбудит мои грехи (завтра)
Perché domani non ci sei
Потому что завтра тебя нет
Perché domani non c'è "noi"
Потому что завтра нет "нас"
Perché domani, c'è solo domani (domani), domani
Потому что завтра, есть только завтра (завтра), завтра
E ancora cambio umore se ti penso
И снова моё настроение меняется, когда я думаю о тебе
E' un bel po' che non ti sento
Я довольно давно тебя не слышал
Ma non mi frega cosa stai facendo
Но мне всё равно, чем ты занимаешься
Dentro ho un'immagine di te che non parla
Внутри у меня есть твой образ, который не говорит
L'ho fatta per guardarla e non voglio rovinarla
Я создал его, чтобы смотреть на него, и не хочу его портить
E tengo solo il buono, come il tuo profumo
И храню только хорошее, как твой аромат
Che mi ha sballato più di ogni cosa abbia bevuto o fumato
Который вскружил мне голову больше, чем всё, что я пил или курил
E mai nessuna foto
И ни одна фотография
Renderà giustizia al tuo sorriso quando esplode all'improvviso sul tuo viso
Не передаст справедливости твоей улыбке, когда она внезапно взрывается на твоём лице
Lascia stare
Оставь всё как есть
Domani avrò un altro posto dove andare
Завтра у меня будет другое место, куда пойти
E un'altra rima da inventare
И другая рифма, которую нужно придумать
E neanche so dove saranno i miei pensieri
И я даже не знаю, где будут мои мысли
Forse sarai solo una luce che illumina il mio ieri
Возможно, ты будешь всего лишь светом, освещающим моё вчера
Ma ancora rido se penso ai soprannomi che mi hai dato
Но я всё еще смеюсь, когда вспоминаю прозвища, которые ты мне давала
Li sapesse anche il mio amico, sarei rovinato! Non credi?
Если бы мой друг их знал, я был бы опозорен! Не думаешь?
Sono ancora in piedi, e lontano che non mi vedi
Я всё еще на ногах, и далеко, чтобы ты меня не видела
Ma oggi tu sei la mia musa, baby
Но сегодня ты моя муза, детка
Fata benedetta e strega maledetta insieme
Благословенная фея и проклятая ведьма одновременно
Faccio di te le rime mentre domani viene
Я делаю из тебя рифмы, пока наступает завтра
La notte muore schiaccio l'acceleratore
Ночь умирает, я жму на газ
Oggi sarà un giorno senza te, domani pure
Сегодня будет день без тебя, завтра тоже
Ma se domani un altro sole il tuo corpo riscalderà (domani)
А если завтра другое солнце согреет твоё тело (завтра)
Però domani un altro bacio dimmi che sapore avrà? (domani)
Скажи, какой вкус будет иметь другой поцелуй? (завтра)
Se domani un pensiero di ciò che era ieri ti chiamerà (domani)
Если завтра мысль о вчерашнем дне позовёт тебя (завтра)
Tienilo con te perché dopo un giorno ancora forse se ne andrà
Сохрани её, потому что, возможно, через день она исчезнет
Non so dove mi porterà questa marea
Не знаю, куда меня занесёт этот поток
A largo o a riva non ne ho idea
В открытое море или к берегу, понятия не имею
Se con qualcuno o se con te
С кем-то или с тобой
Non so domani neanche se sarò con me...
Не знаю, буду ли я завтра даже с самим собой...
Domani...
Завтра...
Do-domani,
За-завтра,
Do-do domani, do-domani
За-завтра, за-завтра
Do-do domani...
За-завтра...
Domani-Domani
Завтра-Завтра
Do-do domani
За-завтра
Domani
Завтра





Writer(s): TONY VELONA, ULPIO MINUCCI


Attention! Feel free to leave feedback.