Lyrics and translation Articolo 31 feat. Paola Folli - Domani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do-do
domani,
domani
За-за
завтра,
завтра
Do-do
domani...
За-завтра...
Do-do
domani,
domani
За-завтра,
завтра
Do-do
domani...
За-завтра...
Ma
se
domani
un
altro
sole
il
tuo
corpo
riscalderà
(domani)
А
если
завтра
другое
солнце
согреет
твоё
тело
(завтра)
Però
domani
un
altro
bacio
dimmi
che
sapore
avrà?
(domani)
Скажи,
какой
вкус
будет
иметь
другой
поцелуй?
(завтра)
E
se
domani
un
pensiero
di
ciò
che
era
ieri
ti
chiamerà
(domani)
И
если
завтра
мысль
о
вчерашнем
дне
позовёт
тебя
(завтра)
Tienilo
con
te
perché
dopo
un
giorno
ancora
forse
se
ne
andrà
Сохрани
её,
потому
что,
возможно,
через
день
она
исчезнет
Oggi
c'ho
in
testa
te,
non
so
perché
Сегодня
ты
у
меня
в
голове,
не
знаю
почему
Domani
chissà...
perciò
se
ti
va
senti
qua
Завтра
кто
знает...
поэтому,
если
хочешь,
послушай
I
ricordi
sono
in
fila
e
non
mi
mollano
Воспоминания
стоят
в
очереди
и
не
отпускают
меня
Ad
uno
ad
uno
salgono
e
mi
tormentano
Одно
за
другим
они
поднимаются
и
мучают
меня
Sono
in
para-noia
dura,
dolce
tortura
Я
в
паранойе,
сладкой
пытке
Paura,
come
quella
sera
Страх,
как
в
тот
вечер
Indeciso
sul
baciarti
o
meno,
a
parlare
sul
divano
ore
Не
решаясь
поцеловать
тебя
или
нет,
часами
разговаривая
на
диване
La
prima
volta
che
assaggiavo
il
tuo
sapore
Первый
раз,
когда
я
попробовал
твой
вкус
E
già
ne
ero
strettamente
dipendente
И
уже
был
от
него
зависим
Shhh,
cotto
immediatamente
Тсс,
сразу
влюбился
Ed
era
tipo
"che
c'importa
di
domani?
stringimi
le
mani"
И
это
было
типа
"какая
разница,
что
будет
завтра?
держи
меня
за
руки"
Ma
i
baci
non
risolvono
i
problemi
Но
поцелуи
не
решают
проблем
E
ora
non
ci
sei,
domani
è
già
arrivato
А
теперь
тебя
нет,
завтра
уже
наступило
E
brucia
dentro
sai,
anche
se
ero
preparato
И
жжёт
внутри,
знаешь,
даже
если
я
был
готов
E
cadono
parole
come
pioggia
sulla
strada
И
слова
падают,
как
дождь
на
дорогу
Forse
verrà
domani
il
sole
che
le
asciuga
Может
быть,
завтра
придёт
солнце,
которое
их
высушит
Non
so
dove
mi
porterà
questa
marea
Не
знаю,
куда
меня
занесёт
этот
поток
A
largo
o
a
riva
non
ne
ho
ide
В
открытое
море
или
к
берегу,
понятия
не
имею
Se
con
qualcuno
o
se
con
te
С
кем-то
или
с
тобой
Non
so
domani
neanche
se
sarò
con
me
Не
знаю,
буду
ли
я
завтра
даже
с
самим
собой
Ma
se
domani
un
altro
sole
il
tuo
corpo
riscalderà
(domani)
А
если
завтра
другое
солнце
согреет
твоё
тело
(завтра)
Però
domani
un
altro
bacio
dimmi
che
sapore
avrà?
(domani)
Скажи,
какой
вкус
будет
иметь
другой
поцелуй?
(завтра)
Se
domani
un
pensiero
di
ciò
che
era
ieri
ti
chiamerà
(domani)
Если
завтра
мысль
о
вчерашнем
дне
позовёт
тебя
(завтра)
Tienilo
con
te
perché
dopo
un
giorno
ancora
forse
se
ne
andrà
Сохрани
её,
потому
что,
возможно,
через
день
она
исчезнет
L'autostrada
scivola
veloce
Шоссе
быстро
скользит
Sto
mangiando
quel
gelato
che
ti
piace
Я
ем
то
мороженое,
которое
тебе
нравится
Che
ti
fa
ingrassare
tutte
le
menate
От
которого
ты
толстеешь,
все
эти
заморочки
Quante
volte
le
ho
sentite
Сколько
раз
я
это
слышал
Mi
gira
in
testa
ancora
la
tua
voce
В
голове
все
еще
крутится
твой
голос
Dolce
musica,
pure
quando
isterica
Сладкая
музыка,
даже
когда
ты
истеришь
Quasi
psichedelica,
senza
dubbio
erotica
Почти
психоделическая,
без
сомнения,
эротичная
Ah,
e
pensa
a
quanto
spesso
son
finito
nel
tuo
letto
Ах,
и
подумай,
как
часто
я
оказывался
в
твоей
постели
A
smaltire
quel
gelato,
a
restare
impigliato
Чтобы
справиться
с
этим
мороженым,
чтобы
запутаться
Nei
tuoi
capelli
con
il
mio
orecchino,
a
fare
casino
В
твоих
волосах
моей
серёжкой,
создавать
шум
Per
farmi
stare
zitto
mi
schiacciavi
sulla
bocca
il
tuo
cuscino
Чтобы
заставить
меня
замолчать,
ты
прижимала
к
моему
рту
свою
подушку
Fumare
sigarette,
raccontarti
barzellette
fino
al
mattino
Курить
сигареты,
рассказывать
тебе
анекдоты
до
утра
E
mi
divertivo
quando
mi
correggevi
se
sbagliavo
un
congiuntivo
И
мне
было
весело,
когда
ты
поправляла
меня,
если
я
неправильно
спрягал
глагол
E
come
t'incazzavi
quando
t'abbracciavo
И
как
ты
злилась,
когда
я
обнимал
тебя
E
non
m'ero
tolto
l'orologio
e
ti
graffiavo
И
не
снимал
часы
и
царапал
тебя
Cento
volte
buonanotte
e
non
dormivo,
ti
fissavo
Сто
раз
спокойной
ночи,
и
я
не
спал,
смотрел
на
тебя
Poi
mi
muovevo
e
ti
svegliavo
Потом
шевелился
и
будил
тебя
"E
lasciami
dormire
Ale,
ti
prego..."
"И
дай
мне
поспать,
Але,
прошу..."
Ed
eri
così
bella
che
non
ci
credevo...
И
ты
была
так
красива,
что
я
не
мог
поверить...
Ma
se
domani
un
altro
sole
il
tuo
corpo
riscalderà
(domani)
А
если
завтра
другое
солнце
согреет
твоё
тело
(завтра)
Però
domani
un
altro
bacio
dimmi
che
sapore
avrà?
(domani)
Скажи,
какой
вкус
будет
иметь
другой
поцелуй?
(завтра)
Se
domani
un
pensiero
di
ciò
che
era
ieri
ti
chiamerà
(domani)
Если
завтра
мысль
о
вчерашнем
дне
позовёт
тебя
(завтра)
Tienilo
con
te
perché
dopo
un
giorno
ancora
forse
se
ne
andrà
Сохрани
её,
потому
что,
возможно,
через
день
она
исчезнет
Forse
domani
un
nuovo
vento
la
mia
passione
soffierà
via
(domani)
Может
быть,
завтра
новый
ветер
унесёт
мою
страсть
(завтра)
Chissà
domani
quale
fuoco
ecciterà
i
peccati
miei
(domani)
Кто
знает,
какой
огонь
завтра
возбудит
мои
грехи
(завтра)
Perché
domani
non
ci
sei
Потому
что
завтра
тебя
нет
Perché
domani
non
c'è
"noi"
Потому
что
завтра
нет
"нас"
Perché
domani,
c'è
solo
domani
(domani),
domani
Потому
что
завтра,
есть
только
завтра
(завтра),
завтра
E
ancora
cambio
umore
se
ti
penso
И
снова
моё
настроение
меняется,
когда
я
думаю
о
тебе
E'
un
bel
po'
che
non
ti
sento
Я
довольно
давно
тебя
не
слышал
Ma
non
mi
frega
cosa
stai
facendo
Но
мне
всё
равно,
чем
ты
занимаешься
Dentro
ho
un'immagine
di
te
che
non
parla
Внутри
у
меня
есть
твой
образ,
который
не
говорит
L'ho
fatta
per
guardarla
e
non
voglio
rovinarla
Я
создал
его,
чтобы
смотреть
на
него,
и
не
хочу
его
портить
E
tengo
solo
il
buono,
come
il
tuo
profumo
И
храню
только
хорошее,
как
твой
аромат
Che
mi
ha
sballato
più
di
ogni
cosa
abbia
bevuto
o
fumato
Который
вскружил
мне
голову
больше,
чем
всё,
что
я
пил
или
курил
E
mai
nessuna
foto
И
ни
одна
фотография
Renderà
giustizia
al
tuo
sorriso
quando
esplode
all'improvviso
sul
tuo
viso
Не
передаст
справедливости
твоей
улыбке,
когда
она
внезапно
взрывается
на
твоём
лице
Lascia
stare
Оставь
всё
как
есть
Domani
avrò
un
altro
posto
dove
andare
Завтра
у
меня
будет
другое
место,
куда
пойти
E
un'altra
rima
da
inventare
И
другая
рифма,
которую
нужно
придумать
E
neanche
so
dove
saranno
i
miei
pensieri
И
я
даже
не
знаю,
где
будут
мои
мысли
Forse
sarai
solo
una
luce
che
illumina
il
mio
ieri
Возможно,
ты
будешь
всего
лишь
светом,
освещающим
моё
вчера
Ma
ancora
rido
se
penso
ai
soprannomi
che
mi
hai
dato
Но
я
всё
еще
смеюсь,
когда
вспоминаю
прозвища,
которые
ты
мне
давала
Li
sapesse
anche
il
mio
amico,
sarei
rovinato!
Non
credi?
Если
бы
мой
друг
их
знал,
я
был
бы
опозорен!
Не
думаешь?
Sono
ancora
in
piedi,
e
lontano
che
non
mi
vedi
Я
всё
еще
на
ногах,
и
далеко,
чтобы
ты
меня
не
видела
Ma
oggi
tu
sei
la
mia
musa,
baby
Но
сегодня
ты
моя
муза,
детка
Fata
benedetta
e
strega
maledetta
insieme
Благословенная
фея
и
проклятая
ведьма
одновременно
Faccio
di
te
le
rime
mentre
domani
viene
Я
делаю
из
тебя
рифмы,
пока
наступает
завтра
La
notte
muore
schiaccio
l'acceleratore
Ночь
умирает,
я
жму
на
газ
Oggi
sarà
un
giorno
senza
te,
domani
pure
Сегодня
будет
день
без
тебя,
завтра
тоже
Ma
se
domani
un
altro
sole
il
tuo
corpo
riscalderà
(domani)
А
если
завтра
другое
солнце
согреет
твоё
тело
(завтра)
Però
domani
un
altro
bacio
dimmi
che
sapore
avrà?
(domani)
Скажи,
какой
вкус
будет
иметь
другой
поцелуй?
(завтра)
Se
domani
un
pensiero
di
ciò
che
era
ieri
ti
chiamerà
(domani)
Если
завтра
мысль
о
вчерашнем
дне
позовёт
тебя
(завтра)
Tienilo
con
te
perché
dopo
un
giorno
ancora
forse
se
ne
andrà
Сохрани
её,
потому
что,
возможно,
через
день
она
исчезнет
Non
so
dove
mi
porterà
questa
marea
Не
знаю,
куда
меня
занесёт
этот
поток
A
largo
o
a
riva
non
ne
ho
idea
В
открытое
море
или
к
берегу,
понятия
не
имею
Se
con
qualcuno
o
se
con
te
С
кем-то
или
с
тобой
Non
so
domani
neanche
se
sarò
con
me...
Не
знаю,
буду
ли
я
завтра
даже
с
самим
собой...
Do-do
domani,
do-domani
За-завтра,
за-завтра
Do-do
domani...
За-завтра...
Domani-Domani
Завтра-Завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TONY VELONA, ULPIO MINUCCI
Attention! Feel free to leave feedback.