Lyrics and translation Articolo 31 - Domani
Do-do-domani
Зав-зав-завтра
Do-do-domani
Зав-зав-завтра
Do-do-domani
Зав-зав-завтра
Do-do-domani
Зав-зав-завтра
Ma
se
domani
un
altro
sole
il
tuo
corpo
riscalderà
(Domani)
Но
если
завтра
другое
солнце
согреет
твоё
тело
(Завтра)
Però
domani
un
altro
bacio
dimmi
che
sapore
avrà
(Domani)
Скажи,
какой
вкус
будет
у
другого
поцелуя
завтра
(Завтра)
E
se
domani
un
pensiero
di
ciò
che
era
ieri
ti
chiamerà
(Domani)
И
если
завтра
воспоминание
о
вчерашнем
дне
позовёт
тебя
(Завтра)
Tienilo
con
te
perché
dopo
un
giorno
ancora
forse
se
ne
andrà
Сохрани
его,
ведь
ещё
через
день
оно,
возможно,
исчезнет
Oggi
c'ho
in
testa
te
non
so
perché
Сегодня
ты
в
моей
голове,
не
знаю
почему
Domani
chissà,
perciò
se
ti
va
senti
qua
Завтра
– кто
знает,
поэтому,
если
хочешь,
послушай
I
ricordi
sono
in
fila
e
non
mi
mollano
Воспоминания
стоят
в
очереди
и
не
отпускают
Ad
uno
ad
uno
salgono
e
mi
tormentano
Одно
за
другим
поднимаются
и
мучают
меня
Sono
in
paranoia
dura,
dolce
tortura
Я
в
настоящей
паранойе,
сладкой
пытке
Paura
come
quella
sera
Страх,
как
в
тот
вечер
Indeciso
sul
baciarti
o
meno
Когда
я
не
решался
тебя
поцеловать
A
parlare
sul
divano
ore
Часами
разговаривали
на
диване
La
prima
volta
che
assaggiavo
il
tuo
sapore
В
первый
раз
я
попробовал
твой
вкус
E
già
ne
ero
strettamente
dipendente
И
сразу
же
стал
от
него
зависимым
Cotto
immediatamente
Сразу
же
влюбился
Ed
era
tipo
"Che
ci
importa
di
domani?
Stringimi
le
mani"
И
это
было
типа:
"Какая
разница,
что
будет
завтра?
Держи
меня
за
руки"
Ma
i
baci
non
risolvono
i
problemi
Но
поцелуи
не
решают
проблемы
E
ora
non
ci
sei
И
теперь
тебя
нет
Domani
è
già
arrivato
Завтра
уже
наступило
E
brucia
dentro
sai,
anche
se
ero
preparato
И
внутри
всё
горит,
знаешь,
даже
если
я
был
готов
E
cadono
parole
come
pioggia
sulla
strada
И
слова
падают,
как
дождь
на
дорогу
Forse
verrà
domani
il
sole
che
le
asciuga
Может
быть,
завтра
придёт
солнце,
которое
их
высушит
Non
so
dove
mi
porterà
questa
marea
Не
знаю,
куда
меня
приведёт
этот
прилив
A
largo
o
a
riva
non
ne
ho
idea
В
открытое
море
или
к
берегу,
понятия
не
имею
Se
con
qualcuno
o
se
con
te
С
кем-то
или
с
тобой
Non
so
domani
neanche
se
sarò
con
me
Не
знаю,
завтра
буду
ли
я
даже
с
самим
собой
Ma
se
domani
un
altro
sole
il
tuo
corpo
riscalderà
(Domani)
Но
если
завтра
другое
солнце
согреет
твоё
тело
(Завтра)
Però
domani
un
altro
bacio
dimmi
che
sapore
avrà
(Domani)
Скажи,
какой
вкус
будет
у
другого
поцелуя
завтра
(Завтра)
E
se
domani
un
pensiero
di
ciò
che
era
ieri
ti
chiamerà
(Domani)
И
если
завтра
воспоминание
о
вчерашнем
дне
позовёт
тебя
(Завтра)
E
tienilo
con
te
perché
dopo
un
giorno
ancora
forse
se
ne
andrà
Сохрани
его,
ведь
ещё
через
день
оно,
возможно,
исчезнет
L'autostrada
scivola
veloce
Автострада
быстро
скользит
Sto
mangiando
quel
gelato
che
ti
piace
Я
ем
то
мороженое,
которое
ты
любишь
Che
ti
fa
ingrassare,
e
tutte
le
menate
От
которого
ты
поправляешься,
и
все
эти
заморочки
Quante
volte
le
ho
sentite
Сколько
раз
я
их
слышал
Mi
gira
in
testa
ancora
la
tua
voce
Твой
голос
всё
ещё
крутится
у
меня
в
голове
Dolce
musica
pure
quando
isterica
Сладкая
музыка,
даже
когда
ты
истеришь
Quasi
psichedelica,
senza
dubbio
erotica
Почти
психоделическая,
без
сомнения
эротичная
E
pensa
a
quanto
spesso
son
finito
И
подумай,
как
часто
я
заканчивал
Nel
tuo
letto
a
smaltire
quel
gelato
В
твоей
постели,
переваривая
то
мороженое
A
restare
impigliato
nei
tuoi
capelli
con
il
mio
orecchino
Запутываясь
серьгой
в
твоих
волосах
Per
farmi
stare
zitto
mi
schiacciavi
sulla
bocca
il
tuo
cuscino
Чтобы
заставить
меня
замолчать,
ты
прижимала
к
моим
губам
свою
подушку
Fumare
sigarette,
raccontarti
barzellette
fino
al
mattino
Курили
сигареты,
рассказывал
тебе
анекдоты
до
утра
E
mi
divertivo
quando
mi
correggevi
se
sbagliavo
И
мне
нравилось,
когда
ты
поправляла
меня,
если
я
ошибался
Un
congiuntivo
В
спряжении
E
come
t'incazzavi
quando
t'abbracciavo
И
как
ты
злилась,
когда
я
обнимал
тебя
E
non
m'ero
tolto
l'orologio
e
ti
graffiavo
Не
снимая
часов,
и
царапал
тебя
Cento
volte
buona
notte
non
dormivo
ti
fissavo
Сто
раз
спокойной
ночи,
я
не
спал,
я
смотрел
на
тебя
Poi
mi
muovevo
e
ti
svegliavo
Потом
я
двигался
и
будил
тебя
"E
lasciami
dormire,
Ale,
ti
prego!"
"Да
дай
мне
поспать,
Але,
пожалуйста!"
Ed
eri
così
bella
che
non
ci
credevo
И
ты
была
так
прекрасна,
что
я
не
верил
своим
глазам
Ma
se
domani
un
altro
sole
il
tuo
corpo
riscalderà
(Domani)
Но
если
завтра
другое
солнце
согреет
твоё
тело
(Завтра)
Però
domani
un
altro
bacio
dimmi
che
sapore
avrà
(Domani)
Скажи,
какой
вкус
будет
у
другого
поцелуя
завтра
(Завтра)
E
se
domani
un
pensiero
di
ciò
che
era
ieri
ti
chiamerà
(Domani)
И
если
завтра
воспоминание
о
вчерашнем
дне
позовёт
тебя
(Завтра)
Tienilo
con
te
perché
dopo
un
giorno
ancora
forse
se
ne
andrà
Сохрани
его,
ведь
ещё
через
день
оно,
возможно,
исчезнет
Forse
domani
un
nuovo
vento
la
mia
passione
soffierà
via
(Domani)
Может
быть,
завтра
новый
ветер
унесёт
мою
страсть
(Завтра)
Chissà
domani
quale
fuoco
ecciterà
i
peccati
miei
(Domani)
Кто
знает,
какой
огонь
завтра
разбудит
мои
грехи
(Завтра)
Perché
domani
non
ci
sei,
perché
domani
non
c'è
noi
Потому
что
завтра
тебя
нет,
потому
что
завтра
нет
нас
Perché
domani
c'è
solo
domani
(Domani)
domani
Потому
что
завтра
есть
только
завтра
(Завтра)
завтра
E
ancora
cambio
umore
se
ti
penso
И
я
всё
ещё
меняю
настроение,
когда
думаю
о
тебе
E'
un
bel
po'
che
non
ti
sento
Давно
тебя
не
слышал
Ma
non
mi
frega
cosa
stai
facendo
Но
мне
всё
равно,
чем
ты
занимаешься
Dentro
ho
un'immagine
di
te
che
non
parla
Внутри
у
меня
твой
образ,
который
молчит
L'ho
fatta
per
guardarla
e
non
voglio
rovinarla
Я
создал
его,
чтобы
смотреть
на
него,
и
не
хочу
портить
его
E
tengo
solo
il
buono
come
il
tuo
profumo
И
храню
только
хорошее,
как
твой
парфюм
Che
mi
ha
sballato
più
di
ogni
cosa
che
ho
bevuto
o
fumato
Который
вскружил
мне
голову
больше,
чем
всё,
что
я
пил
или
курил
E
mai
nessuna
foto
renderà
giustizia
al
tuo
sorriso
И
ни
одна
фотография
не
передаст
твою
улыбку
Quando
esplode
all'improvviso
sul
tuo
viso
Когда
она
внезапно
расцветает
на
твоём
лице
Lascia
stare,
domani
avrò
un
altro
posto
dove
andare
Забей,
завтра
у
меня
будет
другое
место,
куда
пойти
E
un'altra
rima
da
inventare
И
другая
рифма,
которую
нужно
придумать
E
neanche
so
dove
saranno
i
miei
pensieri
И
я
даже
не
знаю,
где
будут
мои
мысли
Forse
sarai
solo
una
luce
che
illumina
il
mio
ieri
Может
быть,
ты
будешь
всего
лишь
светом,
освещающим
моё
вчера
Ma
ancora
rido
se
penso
ai
soprannomi
che
mi
hai
dato
Но
я
всё
ещё
смеюсь,
когда
думаю
о
прозвищах,
которые
ты
мне
давала
Li
sapesse
anche
il
mio
amico
sarei
rovinato,
non
credi?
Если
бы
их
узнал
мой
друг,
я
был
бы
опозорен,
ты
не
находишь?
Sono
ancora
in
piedi
è
lontano
che
non
mi
vedi
Я
всё
ещё
стою
на
ногах,
ты
давно
меня
не
видела
Ma
oggi
tu
sei
la
mia
musa,
baby
Но
сегодня
ты
моя
муза,
детка
Fata
benedetta
e
strega
maledetta
insieme
Добрая
фея
и
злая
ведьма
одновременно
Faccio
di
te
le
rime
mentre
il
domani
viene
Я
делаю
из
тебя
рифмы,
пока
приходит
завтра
La
notte
muore
schiaccio
l'acceleratore
Ночь
умирает,
я
давлю
на
газ
Oggi
sarà
un
giorno
senza
te
domani
pure
Сегодня
будет
день
без
тебя,
завтра
тоже
Ma
se
domani
un
altro
sole
il
tuo
corpo
riscalderà
(Domani)
Но
если
завтра
другое
солнце
согреет
твоё
тело
(Завтра)
Però
domani
un
altro
bacio
dimmi
che
sapore
avrà
(Domani)
Скажи,
какой
вкус
будет
у
другого
поцелуя
завтра
(Завтра)
E
se
domani
un
pensiero
di
ciò
che
era
ieri
ti
chiamerà
(Domani)
И
если
завтра
воспоминание
о
вчерашнем
дне
позовёт
тебя
(Завтра)
Tienilo
con
te
perché
dopo
un
giorno
ancora
forse
se
ne
andrà
Сохрани
его,
ведь
ещё
через
день
оно,
возможно,
исчезнет
Non
so
dove
mi
porterà
questa
marea
Не
знаю,
куда
меня
приведёт
этот
прилив
A
largo
o
a
riva
non
ne
ho
idea
В
открытое
море
или
к
берегу,
понятия
не
имею
Se
con
qualcuno
o
se
con
te
С
кем-то
или
с
тобой
Non
so
domani
neanche
se
sarò
con
me
(Domani)
Не
знаю,
завтра
буду
ли
я
даже
с
самим
собой
(Завтра)
Do-do-domani
Зав-зав-завтра
Do-do-domani
Зав-зав-завтра
Do-do-domani
Зав-зав-завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Velona, Ulpio Minucci
Attention! Feel free to leave feedback.