Lyrics and translation Articolo 31 - Fuck You
Lascerò
tutti
i
miei
figli
ad
un
futuro
incerto
Оставлю
всех
своих
детей
неопределенному
будущему
Mangerò
composta
a
tavola
con
mani
giunte
Буду
есть
компот
за
столом,
сложив
руки
Piangerò
con
discrezione
senza
dar
nell'occhio
Буду
плакать
незаметно,
не
привлекая
внимания
Dormirò
come
se
fossi
morta
Буду
спать,
как
будто
я
умерла
I
say,
fuck
you
Я
говорю:
иди
к
черту
C'era
una
volta
una
promessa,
una
carezza
Когда-то
было
обещание,
ласка
Un
bilocale
come
una
fortezza
Двушка,
как
крепость
Chiamarti
la
mia
principessa
Называть
тебя
моей
принцессой
C'era
la
fretta,
del
taxi
tuo
che
aspetta
ma
non
vuoi
andare
Была
спешка,
твое
такси
ждет,
но
ты
не
хочешь
уходить
C'era
una
foto
di
noi
al
mare
Была
наша
фотография
на
море
C'era
un
vuoto
che
puoi
colmare
Была
пустота,
которую
ты
могла
заполнить
Gelati
e
film
da
noleggiare
Мороженое
и
фильмы
напрокат
C'era
togliersi
i
vestiti
e
poi
volare
Было
раздевание
и
ощущение
полета
C'era
la
gelosia
e
tu
che
te
ne
andavi
Была
ревность,
и
ты
уходила
E
correre
da
te
quando
per
magia
mi
chiamavi
И
я
бежал
к
тебе,
когда
ты,
как
по
волшебству,
звонила
Pregherò
affinché
tu
possa
avere
tutto
ciò
che
vuoi
Буду
молиться,
чтобы
у
тебя
было
все,
что
ты
хочешь
Soldi,
macchine
e
una
donna
al
giorno
Деньги,
машины
и
женщина
на
каждый
день
E
la
possibilità
di
avere
tutto
e
subito
И
возможность
иметь
все
и
сразу
Senza
aver
bisogno
di
essere
mai
perdonato
Без
необходимости
когда-либо
просить
прощения
I
say
fuck
you
Я
говорю:
иди
к
черту
You
will
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
What
is
turning
in
my
mind,
fuck
you
Что
творится
у
меня
в
голове,
иди
к
черту
So
you
better
watch
out
Так
что
тебе
лучше
быть
осторожной
So
you
better
watch
out,
out
Так
что
тебе
лучше
быть
осторожной,
осторожной
C'erano
cene
mondane,
stare
composto
Были
светские
ужины,
нужно
было
вести
себя
прилично
Il
mio
bere
e
fumare
che
volevi
cambiare
a
ogni
costo
Мое
пьянство
и
курение,
которые
ты
хотела
изменить
любой
ценой
C'erano
scene
di
panico
senza
motivo
Были
сцены
паники
без
причины
Ed
il
tuo
essere
isterica
per
il
modo
in
cui
vivo
И
твоя
истерика
из-за
моего
образа
жизни
E
farmi
stare
simpatica
la
tua
amica
più
idiota
И
попытки
понравиться
твоей
самой
тупой
подруге
La
filosofia
del
tuo
maestro
di
yoga
Философия
твоего
учителя
йоги
Poi
c'era
l'emicrania,
i
sospetti,
i
silenzi
Потом
была
мигрень,
подозрения,
молчание
Io
al
mare,
tu
in
montagna
Я
на
море,
ты
в
горах
C'era
parlare
lingue
differenti
Были
разговоры
на
разных
языках
Asseconderò
ogni
tua
perversa
inclinazione
Буду
потакать
каждой
твоей
извращенной
наклонности
Proverò
ad
interpretare
ogni
tuo
malumore
Буду
пытаться
понять
каждое
твое
плохое
настроение
Sarò
pronta
accanto
a
te
quando
verrà
il
momento
Буду
рядом
с
тобой,
когда
придет
время
Quando
il
tempo
ti
restituirà
quello
che
hai
dato
Когда
время
вернет
тебе
то,
что
ты
дала
I
say
fuck
you
Я
говорю:
иди
к
черту
You
will
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
What
is
turning
in
my
mind,
fuck
you
Что
творится
у
меня
в
голове,
иди
к
черту
So
you
better
watch
out,
out
Так
что
тебе
лучше
быть
осторожной,
осторожной
Ma
adesso
metti
bene
a
fuoco,
mi
vedi
А
теперь
сфокусируйся,
видишь
меня?
Sono
caduto
in
piedi,
ci
credi?
Я
встал
на
ноги,
веришь?
Non
ti
cercherò
Я
не
буду
тебя
искать
Ho
tolto
le
foto
dalle
pareti
e
nei
miei
sogni
segreti
Я
снял
фотографии
со
стен
и
в
моих
тайных
снах
Non
ti
vedo
Я
тебя
не
вижу
E
a
dormire
ci
riesco,
esco
quando
mi
va
И
мне
удается
спать,
я
выхожу,
когда
хочу
Bevo,
abbondanti
sorsate
di
libertà
Пью
большие
глотки
свободы
Faccio
assordanti
risate
con
gli
amici
al
bar
Громко
смеюсь
с
друзьями
в
баре
Su
come
ero
spento
quando
perdevo
tempo
stando
con
quella
là
О
том,
каким
я
был
потухшим,
когда
тратил
время,
находясь
с
той
Sfumi
nella
memoria,
non
ti
penso
mai
Ты
растворяешься
в
памяти,
я
никогда
о
тебе
не
думаю
E
ogni
mentire,
ogni
fare
soffrire
И
каждая
ложь,
каждое
причинение
страданий
Ci
insegna
la
storia
История
учит
нас
E
so
che
a
ogni
risveglio
И
я
знаю,
что
каждое
утро
Non
ci
sarai
Тебя
не
будет
рядом
E
so
che
tanto
di
meglio
И
я
знаю,
что
ничего
лучше
Non
troverai
Ты
не
найдешь
Mai,
ho
due
parole
e
una
bombola
spray
Никогда,
у
меня
есть
два
слова
и
баллончик
с
краской
Per
quando
tornerai
Когда
ты
вернешься
I
say
fuck
you
Я
говорю:
иди
к
черту
You
will
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
What
is
turning
in
my
mind,
fuck
you
Что
творится
у
меня
в
голове,
иди
к
черту
So
you
better
watch
out
Так
что
тебе
лучше
быть
осторожной
So
you
better
watch
out,
out
Так
что
тебе
лучше
быть
осторожной,
осторожной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Paola Turci
Attention! Feel free to leave feedback.