Articolo 31 - Libero Stile Due - translation of the lyrics into German

Libero Stile Due - Articolo 31translation in German




Libero Stile Due
Freistil Zwei
TIC, TIC-TIC-IC-TAC
TIC, TIC-TIC-IC-TAC
...Indovina chi bussa alla porta sono io,
...Rate mal, wer an die Tür klopft, das bin ich,
Qui libero stile niente foglio, niente leggio
Hier Freistil, kein Blatt, kein Pult
E sono qui invio il mio messaggio ostaggio
Und ich bin hier, sende meine Botschaft als Geisel
E come Baggio di classe ne ho un barile
Und wie Baggio habe ich fassweise Klasse
Però non ho il culo che ha avuto il Brasile nei mondiali di calcio Americani
Aber ich habe nicht das Glück, das Brasilien bei der Fußball-WM in Amerika hatte
Cambio argomento perché piu' ci penso e piu' non ci sto dentro
Ich wechsle das Thema, denn je mehr ich darüber nachdenke, desto mehr drehe ich durch
Rientro veloce veloce come un mulino a vento
Ich komme schnell schnell zurück wie eine Windmühle
Spinto da un monsone, speciale prestazione dedizione
Angetrieben von einem Monsun, spezielle Leistung, Hingabe
E con impegno, e quando tiro un rigore segno e mi esalto sul palco
Und mit Einsatz, und wenn ich einen Elfmeter schieße, treffe ich und feiere mich auf der Bühne
Risalto come l' ultimo imperatore sissignore
Ich steche heraus wie der letzte Kaiser, Jawohl
Di Bertolucci ucci cucci sento odor di Suckerucci
Von Bertolucci, ucci cucci, ich rieche Suckerucci
E Ax con davanti la J lo fa come Frank Sinatra in My Way
Und Ax mit dem J davor macht es wie Frank Sinatra in My Way
E se c'e' chi la chiama merda io la chiamo arte
Und wenn es Leute gibt, die es Scheiße nennen, nenne ich es Kunst
è chiuso il libero stile seconda parte
Geschlossen ist der Freistil, zweiter Teil





Writer(s): Giacomo Godi, Alessandro Aleotti, Vito Perrini


Attention! Feel free to leave feedback.