Lyrics and translation Articolo 31 - Una Per I Miei Fratelli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Per I Miei Fratelli
Одна для моих братьев
A
volte
non
ci
stai
più
dentro
a
pensare
Иногда
ты
просто
больше
не
можешь
думать,
Da
quanto
talmente
veloce
tutto
comincia
a
girare
От
того,
как
быстро
все
начинает
вращаться.
A
cambiare,
ci
puoi
provare
a
fare
forza
sul
timone
Меняться,
ты
можешь
пытаться
удержать
штурвал,
Per
mantenere
dritta
la
rotta
se
sei
nell'occhio
del
ciclone
Чтобы
сохранить
курс,
если
ты
в
эпицентре
циклона.
Come
un
anno
fa
una
canzone
Как
год
назад
одна
песня
Ha
stretto
le
dita
sulla
mia
vita
e
in
un
istante
me
l'ha
rovesciata
Сжала
пальцы
на
моей
жизни
и
в
одно
мгновение
перевернула
ее.
Spianata
la
strada
dove
prima
era
in
salita
Расчистила
дорогу
там,
где
раньше
был
подъем.
Avevo
vinto
il
primo
tempo
della
partita
Я
выиграл
первый
тайм
матча.
Ma
quella
partita
non
la
giocavo
solo
Но
этот
матч
я
играл
не
один.
Ho
fatto
un
tiro
fortunato
prendendo
una
palla
al
volo
Я
сделал
удачный
бросок,
поймав
мяч
на
лету.
Ma
il
mio
era
solo
un
ruolo
Но
моя
была
лишь
одна
роль
In
una
squadra
in
cui
ancora
gioco
В
команде,
в
которой
я
все
еще
играю.
E
credo
che
mi
ha
cresciuto,
mi
ha
allenato,
mi
ha
difeso
И
я
верю,
что
она
меня
вырастила,
тренировала,
защищала.
E
in
cambio
non
ha
mai
preteso
niente
И
взамен
никогда
ничего
не
требовала.
Gente
che
per
anni
ha
atteso
Люди,
которые
годами
ждали,
Sempre
dato
e
nulla
in
cambio
ha
preso
Всегда
отдавали
и
ничего
взамен
не
получали.
E
inconsapevolmente
ispira
le
mie
cose
И
неосознанно
вдохновляют
меня.
Mi
dà
la
forza
per
rimare
ogni
mia
frase
Дают
мне
силы
рифмовать
каждую
мою
фразу.
E
questa
è
una
per
i
miei
fratelli
И
эта
— для
моих
братьев,
E
questa
è
una
per
le
mie
sorelle
И
эта
— для
моих
сестер.
Il
mio
passato
non
ho
dimenticato
Свое
прошлое
я
не
забыл,
E
dimenticare
non
voglio,
io
ho
attaccato
un
foglio
И
забывать
не
хочу,
я
прикрепил
лист
бумаги
Di
notte
sveglio
a
scrivere,
correggere,
rifare
meglio
Ночью,
не
спя,
чтобы
писать,
исправлять,
делать
лучше.
E
c'era
lì
sempre
qualcuno
pronto
a
sentirlo,
capirlo
И
всегда
был
кто-то
рядом,
готовый
услышать,
понять,
A
volte
criticarlo,
qualcuno
che
come
me
ha
in
testa
il
tarlo
Иногда
критиковать,
кто-то,
у
кого,
как
и
у
меня,
в
голове
засел
червь
Di
fare,
di
non
stare
più
da
parte
Делать,
больше
не
стоять
в
стороне,
Di
usare
le
esperienze
per
comunicare
arte
Использовать
опыт,
чтобы
передать
искусство.
Ed
era
arte
in
quelle
sere
fredde
И
это
было
искусство
в
те
холодные
вечера,
Scaldate
da
un
beat-box,
da
due
rime
improvvisate
Согреваемые
битбоксом,
двумя
импровизированными
рифмами.
Passate
a
far
la
colla
per
bottiglie
e
poi
scolate
Мы
собирались
клеить
бутылки,
а
потом
опустошали
их
Insieme,
imparando
bene
Вместе,
хорошо
усваивая
Il
vero
rispetto
per
chi
proviene
da
un
diverso
ghetto
Настоящее
уважение
к
тем,
кто
родом
из
другого
гетто,
Ma
come
te
trattato
da
malato
infetto
Но,
как
и
ты,
милая,
обвиняемых
в
заразной
болезни
Solo
per
il
fatto
di
avere
un
progetto
e
di
volerlo
mettere
in
atto
Только
за
то,
что
у
них
есть
проект,
и
они
хотят
его
осуществить.
Io
l'ho
fatto,
e
m'è
riuscito
Я
это
сделал,
и
у
меня
получилось.
Ma
grazie
anche
a
chi
la
giusta
strada
mi
ha
indicato
Но
благодаря
и
тем,
кто
указал
мне
правильный
путь.
E
questa
è
una
per
i
miei
fratelli
И
эта
— для
моих
братьев,
E
questa
è
una
per
le
mie
sorelle
И
эта
— для
моих
сестер.
C'è
qualcuno
che
quando
sfonda
di
superbia
abbonda
Есть
те,
кто,
когда
преуспевает,
переполняется
гордыней
E
si
ricorda
dei
fratelli
solo
quando
affonda
И
вспоминает
о
братьях,
только
когда
тонет.
Non
è
il
mio
caso,
pure
adesso
che
cavalco
l'onda
Это
не
мой
случай,
даже
сейчас,
когда
я
на
гребне
волны,
Tengo
i
piedi
saldi
sulla
giusta
sponda
Я
твердо
стою
на
правильном
берегу,
Quella
della
gente
vera,
quella
che
non
gli
frega
На
берегу
настоящих
людей,
которым
все
равно,
Se
sei
in
classifica
e
solo
per
quello
che
sei
ti
giudica
В
чарте
ты
или
нет,
и
которые
судят
тебя
только
за
то,
кто
ты.
Con
cui
ti
devi
dimostrare
regolare
altrimenti
sei
escluso
С
которыми
ты
должен
быть
честным,
иначе
ты
исключен.
Non
importa
quanti
dischi
vendi,
ora
comprendi
Неважно,
сколько
дисков
ты
продаешь,
теперь
ты
понимаешь,
Perché
comunque
vada
Почему,
что
бы
ни
случилось,
Posso
camminare
a
testa
alta
per
la
strada
Я
могу
ходить
по
улице
с
высоко
поднятой
головой
In
mezzo
ai
miei
fratelli
e
alle
mie
sorelle
ancora
Среди
моих
братьев
и
сестер,
E
adesso
la
bottiglia
la
offro
io
alla
posse
intera
И
теперь
бутылку
угощаю
я
для
всей
компании.
Perché
tempo
è
passato,
ma
ricordo
bene
Потому
что
прошло
время,
но
я
хорошо
помню
Quei
concerti
dove
il
pubblico
era
quelle
venti
persone
Те
концерты,
где
публика
составляла
двадцать
человек.
E
adesso
che
quando
canto
sono
più
di
mille
a
farmi
il
coro
И
теперь,
когда
я
пою,
и
больше
тысячи
подпевают
мне,
Ogni
applauso
per
me
è
uno
anche
per
loro
Каждые
аплодисменты
для
меня
— это
аплодисменты
и
для
них.
E
questa
è
una
per
i
miei
fratelli
И
эта
— для
моих
братьев,
E
questa
è
una
per
le
mie
sorelle
И
эта
— для
моих
сестер.
J-Ax
e
Jad,
1994
J-Ax
и
Jad,
1994
Dedica
speciale
dalla
Messa
di
Vespiri
ai
nostri
omis
Специальное
посвящение
от
Вечерни
нашим
чувакам
Qui
a
Milano
e
nel
resto
dello
stivale
Здесь,
в
Милане,
и
по
всей
остальной
Италии,
A
chi
è
con
noi
ed
ancora
lo
fa
Тем,
кто
с
нами
и
до
сих
пор
это
делает,
Alla
vecchia
scuola
e
alla
nuova
Старой
школе
и
новой,
A
chi
c'era
e
c'è
ancora
e
come
noi
continua
senza
pausa
Тем,
кто
был
и
есть,
и,
как
и
мы,
продолжает
без
остановки,
Alle
nostre
famiglie,
ai
fratelli
e
alle
sorelle
della
Posse
Нашим
семьям,
братьям
и
сестрам
из
Поссе.
Vi
amiamo,
vi
amiamo,
Articolo
31
Мы
любим
вас,
мы
любим
вас,
Articolo
31.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Cogliati, Alessandro Aleotti, Vito Perrini
Attention! Feel free to leave feedback.