Lyrics and translation Articolo 31 - Volume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
Эта
жизнь
моя,
и
я
хочу
Громкости
Voglio
ballare
fino
all'ultima
canzone
Хочу
танцевать
до
последней
песни
Ora,
lo
voglio
ora...
DAMMI
Volume!
Сейчас,
я
хочу
сейчас...
ДАЙ
МНЕ
Громкости!
UNA...
sere
come
tante
insignificante
РАЗ...
вечер
как
многие
другие,
ничем
не
примечательный
DUE...
le
mongolfiere
nelle
mutande
ДВА...
воздушные
шары
в
трусах
TRE...
lampi
di
luce
abbagliante,
ТРИ...
вспышки
ослепительного
света,
Cassa
e
rullante
quattro
secondi
e
sono
dentro
all'istante
Бочка
и
рабочий
барабан,
четыре
секунды,
и
я
мгновенно
внутри
Alzo
il
Volume
della
radio
e
cambio
faccia
al
pianeta
Прибавляю
Громкость
на
радио
и
меняю
лицо
планеты
Milano
ha
un
cielo
blu
seta
ed
è
una
grande
discoteca
У
Милана
небо
цвета
голубого
шелка,
и
это
огромная
дискотека
E
con
i
bassi
metto
a
dura
prova
i
diffusori
И
басами
я
испытываю
на
прочность
динамики
Faccio
lo
zarro
Выпендриваюсь
Guido
con
il
braccio
fuori
Рулю,
высунув
руку
в
окно
Non
è
colpa
mia
se
questa
è
roba
calda
Не
моя
вина,
что
это
горячая
штучка
Ma
che
ti
esalta
e
ti
rimbalza
solo
se
è
ascoltata
alta
Которая
заводит
тебя
и
заставляет
прыгать,
только
если
слушать
ее
громко
E
non
mi
dire
di
abbassare
И
не
говори
мне
убавить,
Perché
tanto
non
posso
Потому
что
я
все
равно
не
могу
Sto
meglio
se
il
livello
è
maestoso
Мне
лучше,
когда
уровень
величественный
Il
bordello
è
fragoroso
Беспорядок
оглушительный
E
i
miei
vicini
hanno
l'esaurimento
nervoso
А
у
моих
соседей
нервный
срыв
Più
Volume
ho,
più
ne
vorrei
Чем
больше
у
меня
Громкости,
тем
больше
я
хочу
Stasera
il
mio
futuro
è
nelle
mani
di
un
dj
Сегодня
вечером
мое
будущее
в
руках
диджея
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
Эта
жизнь
моя,
и
я
хочу
Громкости
Voglio
ballare
fino
all'ultima
canzone
Хочу
танцевать
до
последней
песни
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
Эта
жизнь
моя,
и
я
хочу
Громкости
Voglio
vedere
quanto
in
la
posso
arrivare
Хочу
увидеть,
как
далеко
я
могу
зайти
Ora,
lo
voglio
ora
Сейчас,
я
хочу
сейчас
E
non
m'importa
se
in
salita
И
мне
все
равно,
если
в
гору
Ci
vorrà
tutta
la
vita
Потребуется
вся
жизнь
Da
far
vibrare
la
città
Так,
что
заставит
вибрировать
город
è
la
tuà
libertà
Это
твоя
свобода
E
dalle
Volume
И
давай
Громкости
Do...
l'anima
sempre
sul
disco
e
sul
palco
До...
душа
всегда
на
пластинке
и
на
сцене
RE...
respingo
le
idee
di
star
calmo
Ре...
отвергаю
мысли
о
спокойствии
MI...
mi
ritrovo
una
vivacità
al
limite
della
legalità
Ми...
обнаруживаю
в
себе
живость
на
грани
законности
E
per
vedere
l'effetto
che
fa
И
чтобы
увидеть,
какой
эффект
это
производит
Andavo
a
scuola
con
lo
stereo
sulla
spalla
Я
ходил
в
школу
с
магнитофоном
на
плече
Mettevo
a
palla
Включал
на
полную
Finchè
ballava
pure
la
bidella
Пока
даже
уборщица
не
начинала
танцевать
Interrogando
ogni
professore
Спрашивая
каждого
учителя
Qualcuno
mi
spiega
Кто-нибудь
объясните
мне
Perché
sta
roba
a
me
ma
preso
il
cuore
Почему
эта
штука
так
захватила
мое
сердце
Più
Volume
dj
Больше
Громкости,
диджей
Più
Volume
Больше
Громкости
Perché
la
vita
a
me
Потому
что
мою
жизнь
L'ha
salvata
una
canzone
Спасла
песня
Da
allora
cerco
di
trasmettere
la
stessa
sensazione
in
tutta
la
nazione
С
тех
пор
я
стараюсь
передать
то
же
ощущение
по
всей
стране
Regione
per
regione
Регион
за
регионом
Un
fiume
di
mani
alzate
insieme
Река
поднятых
рук
вместе
Gente
che
chiede
Volume
Люди
просят
Громкости
Più
Volume
Больше
Громкости
A
volte
per
colmare
un
vuoto
Иногда,
чтобы
заполнить
пустоту
Più
Volume
Больше
Громкости
A
volte
serve
una
volvola
di
sfogo
Иногда
нужна
отдушина
Ora,
lo
voglio
ora
Сейчас,
я
хочу
сейчас
E
non
m'importa
se
in
salita
И
мне
все
равно,
если
в
гору
Ci
vorrà
tutta
la
vita
Потребуется
вся
жизнь
Da
far
vibrare
la
città
Так,
что
заставит
вибрировать
город
è
la
tua
libertà
Это
твоя
свобода
E
dalle
Volume
И
давай
Громкости
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
Эта
жизнь
моя,
и
я
хочу
Громкости
Voglio
ballare
fino
all'ultima
canzone
Хочу
танцевать
до
последней
песни
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
Эта
жизнь
моя,
и
я
хочу
Громкости
Voglio
vedere
quanto
in
la
posso
arrivare
Хочу
увидеть,
как
далеко
я
могу
зайти
Questa
è
classe...
Это
класс...
A
me
non
interessa
il
jet
set
Меня
не
интересует
высший
свет
M'interessano
solo
due
cose
Меня
интересуют
только
две
вещи
La
seconda
è
il
rap
Вторая
- это
рэп
Mi
chiamo
J.Ax
Меня
зовут
J.Ax
Spaghetti
funk
la
stiloseria
Спагетти-фанк,
стилёвость
Articolo
31
basta
come
garanzia
Articolo
31
- достаточная
гарантия
Le
mie
intenzioni
le
sapete
Мои
намерения
вам
известны
Disturbo
la
quiete
Нарушаю
спокойствие
Finchè
non
vederete
crepe
su
ogni
parete
Пока
не
увидите
трещины
на
каждой
стене
Perché
io
penso
che
il
Volume
sia
un
diritto
Потому
что
я
думаю,
что
Громкость
- это
право
Volume
nella
voce
di
chi
dice
io
esisto!
Громкость
в
голосе
того,
кто
говорит:
я
существую!
Volume
nel
cervello
sotto
il
mio
cappello
Громкость
в
мозгу
под
моей
шляпой
Che
se
c'è
grande
fratello
Что,
если
есть
Большой
Брат,
Dice
datemi
un
coltello
Говорит:
дайте
мне
нож
Volume
di
pensieri
indipendente
che
avanza
Громкость
независимых
мыслей,
которая
продвигается
вперед
Se
sente
la
voce
della
gente
Если
слышит
голос
народа
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
Эта
жизнь
моя,
и
я
хочу
Громкости
Voglio
ballare
fino
all'ultima
canzone
Хочу
танцевать
до
последней
песни
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
Эта
жизнь
моя,
и
я
хочу
Громкости
Voglio
vedere
quanto
in
la
posso
arrivare
Хочу
увидеть,
как
далеко
я
могу
зайти
Ora,
lo
voglio
ora
Сейчас,
я
хочу
сейчас
E
non
m'importa
se
in
salita
И
мне
все
равно,
если
в
гору
Ci
vorrà
tutta
la
vita
Потребуется
вся
жизнь
Da
far
vibrare
la
città
Так,
что
заставит
вибрировать
город
è
la
tuà
libertà
Это
твоя
свобода
E
dalle
Volume
И
давай
Громкости
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
Эта
жизнь
моя,
и
я
хочу
Громкости
Voglio
ballare
fino
all'ultima
canzone
Хочу
танцевать
до
последней
песни
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
Эта
жизнь
моя,
и
я
хочу
Громкости
Voglio
vedere
quanto
in
la
posso
arrivare
Хочу
увидеть,
как
далеко
я
могу
зайти
Ora,
lo
voglio
ora
Сейчас,
я
хочу
сейчас
E
DALLE
Volume
И
ДАВАЙ
Громкости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Godi, Giacomo Godi, Alessandro Aleotti, Vito Perrini, Paolo Brera
Attention! Feel free to leave feedback.