Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrong Side of da Tracks
Falsche Seite der Gleise
I'm
out
to
bomb
like
Vietnam
under
the
same
name
Tame
One
Ich
bin
draußen,
um
zu
bomben
wie
Vietnam
unter
demselben
Namen
Tame
One
The
bad
one,
ink
flow
master
bastard
with
the
Magnum
Der
Böse,
Meister
des
Tintenflusses,
Bastard
mit
der
Magnum
I
tags
up
quick,
and
then
I
steps
to
the
exit
Ich
tagge
schnell
hoch
und
gehe
dann
zum
Ausgang
When
it's
time
to
get
sefted
or
flex
on
some
fresh
shit
Wenn
es
Zeit
ist
abzuhauen
oder
mit
frischem
Scheiß
zu
flexen
Some
wack
crook
stole
my
black
book
I
know
who
took
it
Ein
lahmer
Gauner
hat
mein
schwarzes
Buch
geklaut,
ich
weiß,
wer
es
genommen
hat
I
know
his
whole
tag
because
the
fag
writes
his
name
crooked
Ich
kenne
sein
ganzes
Tag,
weil
die
Schwuchtel
seinen
Namen
krumm
schreibt
The
ink
I
use
might
stink,
but
you
gotta
think
Die
Tinte,
die
ich
benutze,
stinkt
vielleicht,
aber
du
musst
bedenken
I
got
my
props
Hoppes,
'cause
my
tags
don't
shrink
Ich
kriege
meinen
Respekt,
Hoppes,
denn
meine
Tags
schrumpfen
nicht
I'm
taggin'
and
baggin'
bitches
'cause
my
name,
is
famous
in
the
street
Ich
tagge
und
schnappe
mir
Bitches,
weil
mein
Name
auf
der
Straße
berühmt
ist
'Cause
they
know
my
name's
from
cruising
in
the
Jeeps
Weil
sie
meinen
Namen
vom
Cruisen
in
den
Jeeps
kennen
So
yo,
grab
a
can
and
put
your
man
up
and
stand
up
Also
yo,
schnapp
dir
'ne
Dose
und
repräsentiere
deinen
Mann
und
steh
auf
For
the
fresh
never
stale
niggas
off
the
third
rail
Für
die
frischen,
niemals
alten
Niggas
von
der
dritten
Schiene
Deep
dark
and
black
like
the
Magnum
I
pack
Tief,
dunkel
und
schwarz
wie
die
Magnum,
die
ich
trage
It's
that
Artifacts
chat
from
the
wrong
side
of
da
tracks
Das
ist
das
Artifacts-Gerede
von
der
falschen
Seite
der
Gleise
The
Artifacts
are
from
the
wrong,
side
of
da
tracks
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
der
Gleise
The
Artifacts
are
from
the
wrong
side
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
The
Artifacts
are
from
the
wrong,
side
of
da
tracks
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
der
Gleise
The
Artifacts
are
from
the
wrong
side
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
I
load
my
backpack
with
spray
paints
and
markers
to
spark
the
Ich
lade
meinen
Rucksack
mit
Sprühfarben
und
Markern,
um
das
Tag
Tag
I
never
drip,
I
catch
the
path,
take
a
trip
zu
zünden.
Ich
tropfe
nie,
ich
erwische
den
Pfad,
mache
einen
Ausflug
To
the
train
yards
and
think
back,
when
I
used
to
write
that
Zu
den
Bahnhöfen
und
denke
zurück,
als
ich
das
schrieb
Shit
that
used
to
hit,
had
all
the
mad
color
tips
Den
Scheiß,
der
einschlug,
hatte
all
die
krassen
Farb-Tips
Breakin'
was
my
thing
I
used
to
spin
the
back
Breaken
war
mein
Ding,
ich
drehte
mich
auf
dem
Rücken
I
never
thought
I'd
spin
the
wax,
with
tracks
to
make
your
hands
clap
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
Wachs
drehen
würde,
mit
Tracks,
die
deine
Hände
klatschen
lassen
I
could've
went
the
other
way
but
no
haps
Ich
hätte
den
anderen
Weg
gehen
können,
aber
keine
Chance
I
got
my
dap
on
the
map
with
the
Bic
down
to
a
spray
cap
Ich
hab
meinen
Status
auf
der
Karte,
vom
Bic
bis
zur
Spray-Cap
Niggas
used
to
doubt
to
my
clout
but
now
I
turn
'em
out
Niggas
zweifelten
früher
an
meinem
Einfluss,
aber
jetzt
überzeuge
ich
sie
They
shout
my
shout
out
uptown,
like
they
wanna
be
down
Sie
geben
mir
Shoutouts
Uptown,
als
wollten
sie
dazugehören
Avoid
the
crowds
that
wanna
stab
me
in
the
back
enough
of
that
Vermeide
die
Massen,
die
mir
in
den
Rücken
fallen
wollen,
genug
davon
Watch
the
third
rail
track,
'cause
I
don't
wanna
get
zapped
Pass
auf
die
dritte
Schiene
auf,
denn
ich
will
keinen
Schlag
bekommen
Pieces
I
burn
to
show
my
name
no
shame
Pieces,
die
ich
brenne,
um
meinen
Namen
zu
zeigen,
keine
Schande
Don't
wanna
put
the
blame
down
on
my
nigga
Tame
Will
die
Schuld
nicht
auf
meinen
Nigga
Tame
schieben
Brothers
don't
wanna
see
me
grow
to
get
my
cash
flow
Brüder
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
wachse,
um
mein
Geld
zu
verdienen
I
have
no
remorse,
so
check
me
out
in
The
Source
Ich
habe
kein
Erbarmen,
also
check
mich
in
The
Source
aus
The
Artifacts
are
from
the
wrong,
side
of
da
tracks
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
der
Gleise
The
Artifacts
are
from
the
wrong
side
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
The
Artifacts
are
from
the
wrong,
side
of
da
tracks
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
der
Gleise
The
Artifacts
are
from
the
wrong
side
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
The
Artifacts
are
from
the
wrong,
side
of
da
tracks
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
der
Gleise
The
Artifacts
are
from
the
wrong
side
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
The
Artifacts
are
from
the
wrong,
side
of
da
tracks
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
der
Gleise
The
Artifacts
are
from
the
wrong
side
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
I
burn
my
name
up
quick
like
a
Thai
stick
Ich
brenne
meinen
Namen
schnell
hoch
wie
ein
Thai-Stick
As
red
as
my
eyes
get
I
still
rocks
the
fly
shit
So
rot
meine
Augen
auch
werden,
ich
rocke
immer
noch
den
geilen
Scheiß
Back
with
some
ultra
flat
black
catchin'
wreck
in
a
sec
Zurück
mit
ultraflachem
Schwarz,
stifte
Chaos
in
einer
Sekunde
Wet
paint,
ain't
shit,
when
I'm
on
the
set
Nasse
Farbe
ist
kein
Problem,
wenn
ich
am
Set
bin
I'm
live
like
the
third
rail,
on
time
like
a
PATH
train
Ich
bin
live
wie
die
dritte
Schiene,
pünktlich
wie
ein
PATH-Zug
The
name
Tame
alone
got
fame
so
fuck
a
last
name
Der
Name
Tame
allein
hat
Ruhm,
also
scheiß
auf
einen
Nachnamen
I
tags
mad
when
I
drag
a
fat
sack
of
ism
Ich
tagge
wie
verrückt,
wenn
ich
einen
fetten
Sack
Gras
dabei
habe
Comin
out
with
New
Editions
like
Mike
Bivins
Komme
mit
neuen
Editionen
raus
wie
Mike
Bivins
I
get
a
sticker
from
my
nigga
with
the
bag
of
'em
Ich
kriege
einen
Sticker
von
meinem
Nigga
mit
der
Tüte
davon
Write
my
name
on
'em
then
I
peel
off
the
back
of
'em
Schreibe
meinen
Namen
drauf,
dann
ziehe
ich
die
Rückseite
ab
And
stick
'em
to
victims
of
underground
systems
Und
klebe
sie
auf
Opfer
von
Untergrundsystemen
Let
the
toys
bring
the
noise,
me
and
my
boys
are
gonna
diss
'em
Lass
die
Toys
Lärm
machen,
ich
und
meine
Jungs
werden
sie
dissen
In
conclusion
don't
snooze
when
two
niggas
from
the
Jerz
Zum
Schluss,
penne
nicht,
wenn
zwei
Niggas
aus
Jerz
Kick
the
mad
graffiti
slurs
and
kick
the
bass
to
the
curb
Den
krassen
Graffiti-Slang
kicken
und
den
Bass
an
den
Bordstein
treten
The
Artifacts
Jack,
bringin'
the
art
of
facts
back
Die
Artifacts,
Jack,
bringen
die
Kunst
der
Fakten
zurück
Some
seem
to
forget
about
the
ebony
that
caught
wreck
Manche
scheinen
die
Schwarzen
vergessen
zu
haben,
die
abgingen
So
remember
this
you're
tender
when
you
slip
in
to
enter
Also
denk
dran,
du
bist
zart,
wenn
du
reinrutschst,
um
einzutreten
The
Artifacts
zone
'cause
graffiti's
still
prone
In
die
Artifacts-Zone,
denn
Graffiti
haut
immer
noch
rein
To
kick
ass
pizazz
slash
let
me
tag
Um
Arschtritt-Pep
zu
geben,
Schrägstrich,
lass
mich
taggen
Why
is
that
black?
Because
the
wack
jack
was
known
as
a
fag
Warum
das,
Schwarz?
Weil
der
lahme
Typ
als
Schwuchtel
bekannt
war
So
don't
cross
the
path
that's
the
gat
to
your
back
Also
kreuze
nicht
den
Pfad,
das
ist
die
Knarre
an
deinem
Rücken
The
Artifacts
out,
wrong
side
of
da
tracks
Die
Artifacts
sind
raus,
falsche
Seite
der
Gleise
The
Artifacts
are
from
the
wrong,
side
of
da
tracks
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
der
Gleise
The
Artifacts
are
from
the
wrong
side
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
The
Artifacts
are
from
the
wrong,
side
of
da
tracks
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
der
Gleise
The
Artifacts
are
from
the
wrong
side
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
The
Artifacts
are
from
the
wrong,
side
of
da
tracks
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
der
Gleise
The
Artifacts
are
from
the
wrong
side
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
The
Artifacts
are
from
the
wrong,
side
of
da
tracks
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
der
Gleise
The
Artifacts
are
from
the
wrong
side
Die
Artifacts
sind
von
der
falschen
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rahem Brown, Todd Ray, William Williams
Attention! Feel free to leave feedback.