Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'mon Wit Da Git Down (Remix)
Komm schon mit dem Komm schon, mach mit beim Runterkommen (Remix)
C'mon
wit
da
c'mon,
git
down
wit
da
git
down
Komm
schon
mit
dem
Komm
schon,
mach
mit
beim
Runterkommen
One:
El
Da
Sensai
Eins:
El
Da
Sensai
C'mon
and
get
down
with
that
Artifacts
sound
Komm
schon
und
mach
mit
bei
diesem
Artifacts-Sound
Where
kids
get
wreck
and,
the
beat's
bound
to
pound
Wo
Kids
ausrasten
und
der
Beat
dazu
dröhnt
We're
strollin
through
the
industry
B,
see
we
gotta
be
Wir
schlendern
durch
die
Industrie
B,
siehst
du,
wir
müssen
es
sein
The
next
shit
that
kicks,
cause
brothers
ain't
got
it
Der
nächste
Scheiß,
der
einschlägt,
denn
die
Brüder
haben
es
nicht
drauf
In
this
rap
shit,
ain't
no
time
for
the
dilly-dally
In
diesem
Rap-Ding,
keine
Zeit
für
Trödelei
Pally
throw
a
match
in
the
Gasoline
Alley
Kumpel,
wirf
ein
Streichholz
in
die
Gasoline
Alley
Blew
up
mad
spots,
kids
were
jealous
for
the
props
Haben
viele
Orte
gesprengt,
Kids
waren
neidisch
auf
die
Requisiten
See
the
shit
never
stops
Hobbes,
just
lookin
for
my
dillz-knot
Siehst
du,
der
Scheiß
hört
nie
auf,
Hobbes,
suche
nur
nach
meinem
Dillz-Knoten
Styles
we
make,
never
fake,
broke
breaks
in
every
crate
Stile,
die
wir
machen,
niemals
gefälscht,
zerbrochene
Breaks
in
jeder
Kiste
Old
freestyles
and
dirty
ass
copied-over
tapes
Alte
Freestyles
und
dreckige,
kopierte
Tapes
Notified
that,
the
Artifacts
never
slack
Es
wurde
bekannt,
dass
die
Artifacts
niemals
nachlassen
While
crews
is
on
stage
wack,
we
just
play
the
back
Während
Crews
auf
der
Bühne
versagen,
spielen
wir
einfach
im
Hintergrund
Now,
the
flip
tripper
ripper
slits
ya
wit
da
mixture
Jetzt,
der
Flip-Tripper-Ripper
schlitzt
dich
auf
mit
der
Mischung
All
crews,
who
never
paid
dues,
watch
it
'fore
I
get
ya
Alle
Crews,
die
nie
ihren
Tribut
gezahlt
haben,
passt
auf,
bevor
ich
euch
kriege
Cause
nowadays,
it's
da
ways,
of
the
underground
Denn
heutzutage
ist
es
die
Art
des
Untergrunds
But
they're
wack
now,
so
c'mon
wit
da
git
down
Aber
sie
sind
jetzt
scheiße,
also
komm
schon
mit
dem
Runterkommen
Two:
Tame
One
Zwei:
Tame
One
You
know
the
stacks,
if
not,
then
ask
some
niggas
who
heard
of
me
Du
kennst
die
Stapel,
wenn
nicht,
dann
frag
ein
paar
Niggas,
die
von
mir
gehört
haben
The
half
on
the
Artifacts
of
Jersey
Die
Hälfte
der
Artifacts
aus
Jersey
Cause
brothers
be
buggin
not
givin
love
to
the
nuccas
Weil
Brüder
ausrasten
und
den
Nuccas
keine
Liebe
geben
Sayin
fuck
us,
cause
we
be
shinin
brighter
than
the
suckers
Sagen,
fick
uns,
weil
wir
heller
scheinen
als
die
Trottel
Shootin
me
prison
nobody
listens
to
your
dissin
Mich
ins
Gefängnis
schießen,
niemand
hört
auf
dein
Dissen
Cause
yo
my
shit's
legit
and
as
a
lyricist
I'm
hittin
Denn,
yo,
mein
Scheiß
ist
echt
und
als
Texter
treffe
ich
The
high
note,
so
why
don't,
I
smile
when
I
take
pictures
Den
hohen
Ton,
also
warum
lächle
ich
nicht,
wenn
ich
Fotos
mache
Cause
now
that
I
rock
I
got
more
niggas
on
my
jock
than
bitches
Denn
jetzt,
da
ich
rocke,
habe
ich
mehr
Niggas
an
meinem
Schwanz
als
Bitches
I
just
wanna
do
my
jams
with
fams
and
slam
into
some
hypeness
Ich
will
nur
meine
Jams
mit
Freunden
machen
und
in
etwas
Geiles
eintauchen
But
biters
and
backstabbin
rappers
don't
even
like
us
Aber
Beißer
und
hinterhältige
Rapper
mögen
uns
nicht
einmal
But
props
due,
peep
The
Source
RapPages
and
the
Billboard
Aber
Respekt
gebührt,
schau
in
The
Source,
RapPages
und
Billboard
And
read
about
the
tours
while
you
be
flappin
your
jaws
Und
lies
über
die
Touren,
während
du
dein
Maul
aufreißt
I
freak
techniques,
cause
talk
is
cheaper
than
beepers
from
Broad
Street
Ich
drehe
durch
mit
Techniken,
denn
Reden
ist
billiger
als
Piepser
von
der
Broad
Street
Punks
pop
junk,
Tame
and
Da
Sensai
leave
em
all
beat
Punks
labern
Mist,
Tame
und
Da
Sensai
lassen
sie
alle
geschlagen
zurück
So
peep
how
deep
my
technique
freaks
and
how
my
shit
sounds
Also
sieh,
wie
tief
meine
Technik
ausflippt
und
wie
mein
Scheiß
klingt
C'mon
wit
da
c'mon,
git
down
wit
da
git
down
Komm
schon
mit
dem
Komm
schon,
mach
mit
beim
Runterkommen
Three:
MC
El,
Tame
One
Drei:
MC
El,
Tame
One
Hold
up,
you
rap
sucker
duck,
buck,
the
track's
rough
enough
Warte
mal,
du
Rap-Sucker-Duck,
Buck,
der
Track
ist
rau
genug
To
prove
a
point,
that
the
niggas
is
the
joint
Um
zu
beweisen,
dass
die
Niggas
das
Wahre
sind
Magazines
where
we're
seen,
now
pop
the
tape
in
your
deck
Magazine,
in
denen
wir
zu
sehen
sind,
jetzt
leg
das
Tape
in
dein
Deck
I
got
the
Heavy
Ammunition
cuz
I'm
Flexi
Wit
Da
Tech
Ich
habe
die
schwere
Munition,
denn
ich
bin
Flexi
Wit
Da
Tech
Niggas,
can't
believe
the
Artifacts
acheive
Niggas
können
nicht
glauben,
was
die
Artifacts
erreichen
Got,
tricks
up
my
sleeve
so
bow
down
on
your
knees
Habe
Tricks
im
Ärmel,
also
beuge
dich
auf
deine
Knie
Yo,
we
ain't
got
the
same
lame,
ordinary
plain
game
Yo,
wir
haben
nicht
das
gleiche
lahme,
gewöhnliche,
einfache
Spiel
Put
to
shame
any
crew
who
wants
to
feel
the
flame
Beschämen
jede
Crew,
die
die
Flamme
spüren
will
So
bring
submission
to
the
rap
recognition
Also
bringe
Unterwerfung
zur
Rap-Anerkennung
My
right
hand
is
itchin
from
the
shit
that
I'm
scriptin
Meine
rechte
Hand
juckt
von
dem
Scheiß,
den
ich
schreibe
So
pass
the
baton,
to
the
next
runner
up,
Tame
Also
gib
den
Staffelstab
weiter,
an
den
nächsten
Läufer,
Tame
I
give
a
pound
so,
c'mon
wit
da
git
down
Ich
gebe
ein
Pfund,
also
komm
schon
mit
dem
Runterkommen
Aiyyo,
word
to
my
grandma's
tampons,
I
drop
bombs,
but
since
Aiyyo,
Wort
an
die
Tampons
meiner
Oma,
ich
werfe
Bomben,
aber
seit
Our
demo
tracks
had
gaps
some
said
my
fat
raps
was
half-assed
Unsere
Demo-Tracks
Lücken
hatten,
sagten
einige,
meine
fetten
Raps
wären
halbherzig
Watchin
others
rock
and
clock
we
shocked
em
like
a
robot
Beobachteten
andere
beim
Rocken
und
Ticken,
wir
schockten
sie
wie
ein
Roboter
With
our
props,
so
now
the
Notty
Head
Niggas
got
more
knots
yo
Mit
unseren
Requisiten,
also
haben
die
Notty
Head
Niggas
jetzt
mehr
Knoten,
yo
My
pockets
are
lumpy
chump,
my
drunk
style
is
trunky
dunk
Meine
Taschen
sind
klumpig,
Kumpel,
mein
betrunkener
Stil
ist
trunky
dunk
My
disc
in
crisp,
put
funk
in
funk
like
Humpty
Hump
Meine
Scheibe
ist
knackig,
bringt
Funk
in
Funk
wie
Humpty
Hump
Cuz
I'm
comin
from
the
underground
I'm
down
wit
da
git
down
Denn
ich
komme
aus
dem
Untergrund,
ich
bin
dabei
beim
Runterkommen
MC's
who
used
to
diss
us,
get
pissed
cause
they
ain't
shit
now
MCs,
die
uns
früher
gedisst
haben,
werden
sauer,
weil
sie
jetzt
nichts
sind
The
Artifacts,
represent
on
every
stage
we
step
on
Die
Artifacts
repräsentieren
auf
jeder
Bühne,
auf
der
wir
stehen
The
days
of
gettin
slept
on,
are
dead
because
we
keep
on
Die
Tage,
an
denen
wir
übersehen
wurden,
sind
vorbei,
weil
wir
weitermachen
Peepin
these
weak
MC's,
who
cheese
with
their
bologny
Diese
schwachen
MCs
beobachten,
die
mit
ihrer
Bologna
protzen
Cause
they're
phony
as
fuck,
and
couldn't
pull
shit
off
a
tow
truck
Denn
sie
sind
so
falsch
wie
die
Hölle
und
könnten
nicht
mal
Scheiße
von
einem
Abschleppwagen
ziehen
So
yo
bro,
now
you
know
my
flow
so
go
and
sit
down
Also
yo,
Bruder,
jetzt
kennst
du
meinen
Flow,
also
geh
und
setz
dich
hin
Or
c'mon
wit
da
c'mon,
git
down
wit
da
git
down
Oder
komm
schon
mit
dem
Komm
schon,
mach
mit
beim
Runterkommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Galt Mac Dermot, James Rado, Gerome Ragni, A. Best, R Brown, W E Williams
Attention! Feel free to leave feedback.