Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INFINA ESTELLE
INFINA ESTELLE
Es
duro
ver
mi
rostro
al
sufrir
Es
ist
hart,
mein
Gesicht
im
Leiden
zu
sehen
Ya
no
recuerdo
que
es
vivir
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
was
leben
heißt
Es
claro
que
enfrente
un
mundo
completamente
ajeno
para
mi
Es
ist
klar,
dass
ich
einer
völlig
fremden
Welt
gegenüberstehe
Extraño
a
la
ves
Seltsam
zugleich
Oscuro
hasta
cierto
punto
Dunkel
bis
zu
einem
gewissen
Punkt
Entiendo
que
es
lo
que
pedí
Ich
verstehe,
was
ich
erbeten
habe
Se
que
yo
lo
desee
Ich
weiß,
ich
wollte
es
Pero
no
es
lo
que
pensé
Aber
es
ist
nicht,
was
ich
dachte
No
se
como
acercarme
hacia
el
fin
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
dem
Ende
nähern
soll
Quisiera
ya
volver
Ich
möchte
zurückkehren
A
la
vida
que
yo
mismo
rechace
Zu
dem
Leben,
das
ich
selbst
abgelehnt
habe
Se
que
debo
de
aceptar
que
omití
Ich
weiß,
ich
muss
akzeptieren,
dass
ich
übersah
Lo
fácil
que
es
decir
"me
enfrento
solo
a
todo"
Wie
leicht
es
ist
zu
sagen
„Ich
stelle
mich
allem
allein“
Ahora
sé
que
mentí
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
log
Que
me
mentí
Dass
ich
mich
selbst
belog
Quisiera
huir,
huir
a
otro
rumbo
y
encontrarte
ahí
Ich
möchte
fliehen,
in
eine
andere
Richtung
und
dich
dort
finden
Oculto
entre
mis
ojos
vive
aquel
ultimo
momento
en
que
te
vi
Verborgen
in
meinen
Augen
lebt
jener
letzte
Moment,
als
ich
dich
sah
Es
claro
que
creí
que
podía
seguir
Es
ist
klar,
dass
ich
dachte,
ich
könnte
weitermachen
Me
encuentro
con
las
fuerzas
de
admitir
Ich
finde
die
Kraft
zuzugeben
Fuerzas
de
poderme
rendir
Die
Kraft,
mich
zu
ergeben
Acepto
que
creí
que
podía
seguir
Ich
akzeptiere,
dass
ich
dachte,
ich
könnte
weitermachen
Será
muy
tarde
para
mi
Wird
es
zu
spät
für
mich
sein?
Muy
tarde
para
ver
si
aun
te
puedo
perseguir
Zu
spät,
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
noch
verfolgen
kann
Es
Solo
que
Es
ist
nur
so
No
sé
cómo
acercarme
hacia
el
fin
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
dem
Ende
nähern
soll
Quisiera
ya
volver
Ich
möchte
zurückkehren
A
la
vida
que
yo
mismo
rechace
Zu
dem
Leben,
das
ich
selbst
abgelehnt
habe
Se
que
debo
de
aceptar
que
omití
Ich
weiß,
ich
muss
akzeptieren,
dass
ich
übersah
Lo
fácil
que
es
decir
"me
enfrento
solo
a
todo"
Wie
leicht
es
ist
zu
sagen
„Ich
stelle
mich
allem
allein“
Ahora
sé
que
mentí
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
log
Que
me
mentí
Dass
ich
mich
selbst
belog
Quisiera
huir,
huir
a
otro
rumbo
y
encontrarte
ahí
Ich
möchte
fliehen,
in
eine
andere
Richtung
und
dich
dort
finden
Y
encontrarte
ahí
Und
dich
dort
finden
Huir
a
otro
rumbo
y
encontrarte
ahí
In
eine
andere
Richtung
fliehen
und
dich
dort
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eder Horta
Attention! Feel free to leave feedback.