Lyrics and translation ArtigeArdit - Airbag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Airbag
Подушка безопасности
Nah,
stadig
med
min'
dag-etter'
Да
нет,
всё
ещё
с
моим
похмельем
Siden
start,
brormand,
siden
Adam
og
Eva
С
самого
начала,
братан,
со
времён
Адама
и
Евы
Helt
klar,
frisk
fade,
rene
tænder
Всё
чётко,
свежий
фейд,
чистые
зубы
Vil
ikk'
skrive,
vil
ikk'
snak',
brormand,
ikk'
ring
til
mig
Не
хочу
писать,
не
хочу
говорить,
братан,
не
звони
мне
Jeg'
slet
ikk'
den
sam',
som
jeg
var,
bror,
det'
nye
tider
Я
совсем
не
тот,
кем
был,
брат,
новые
времена
Opdateret
- alt
det
gamle
det
ska'
ryg'
vider'
Обновился
- всё
старое
должно
уйти
Lægger
bars,
lægger
ogs'
nogle
dybe
sider
Кладу
бары,
но
есть
и
глубокие
стороны
Vi
har
haft
det
vild,
haft
det
stramt,
haft
nogle
syge
tider
Мы
отрывались
по
полной,
было
туго,
пережили
тяжёлые
времена
Nu
'vi
pludslig'
brandvarm'
(Varm')
Теперь
мы
внезапно
горячие
(Горячие)
Glem
ogs'
al'
de
andre,
de
kan
pak'
sam'
(Sam')
Забудь
всех
остальных,
они
могут
собирать
вещи
(Вещи)
Og
det
her
det'
mit
job,
og
jeg
'på
lang
vagt
И
это
моя
работа,
и
я
на
долгом
дежурстве
Tvivler
ikk'
engang
mer',
vi
ska'
nok
ram'
snart
Даже
не
сомневаюсь,
скоро
мы
пробьёмся
Si'r
vi
ska'
nok
ram'
snart,
brormand,
hvad
er
der
med
dig?
Говорю,
скоро
пробьёмся,
братан,
что
с
тобой?
(Vi'
de
sam')
Stadig
bare
mig,
Shagga
og
fætter
(Мы
те
же)
Всё
ещё
я,
Шага
и
кузен
(Vi'
igang)
Stadig
nogle
ting
de
aldrig
ka'
ændre
(Мы
в
деле)
Некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
Stadig
nogle
ting
vi
aldrig
fortæller,
jeg
si'r
Некоторые
вещи
мы
никогда
не
расскажем,
я
говорю
Blander
kemikalier
i
en
herskabs
(Vent
lig')
Смешиваю
химикалии
в
особняке
(Подожди-ка)
Hver
dag,
bror,
det'
hver
dag
(Vi'
igang)
Каждый
день,
брат,
это
каждый
день
(Мы
в
деле)
Jeg
ka'
lidt
af
hvert
det
mit
særpræg
(Vi'
igang)
Я
умею
кое-что,
это
моя
фишка
(Мы
в
деле)
Ka'
ikk'
vent',
til
vi
springer
som
en
airbag
Не
могу
дождаться,
когда
мы
выстрелим,
как
подушка
безопасности
Hver
dag,
bror,
det'
hver
dag
Каждый
день,
брат,
это
каждый
день
Hver
dag,
bror,
det'
hver
dag
Каждый
день,
брат,
это
каждый
день
Blander
kemikalier
i
en
herskabs
Смешиваю
химикалии
в
особняке
Hver
dag,
bror,
det'
hver
dag
Каждый
день,
брат,
это
каждый
день
Jeg
har
gjort
det
hele
selv,
brormand,
vi'
de
eneste,
og
jeg'—
Я
сделал
всё
сам,
братан,
мы
единственные,
и
я—
Travl
fyr
- pludselig
ting
at
se
til,
og
vi—
Занятой
парень
- внезапно
появились
дела,
и
мы—
Sent
op',
for
jeg'
altid
sent
hjem',
og
der'—
Поздно
встаю,
потому
что
всегда
поздно
прихожу
домой,
и
там—
Ingen
stopknap,
nej,
der'
altid
en
til,
mand
Нет
кнопки
остановки,
нет,
всегда
есть
ещё,
мужик
Så
hvorfor
sku'
jeg
enes
med
dig?
Так
почему
я
должен
соглашаться
с
тобой?
Gjort
det
hele
selv
som
en
enspænder,
mand
Сделал
всё
сам,
как
одиночка,
мужик
Alle
de
her
sene
nætter
Все
эти
поздние
ночи
De
har
gjort
at
din
dame
gern'
vil
se
til
mig,
mand
Сделали
так,
что
твоя
девушка
хочет
увидеть
меня,
мужик
Og
hvem
er
jeg
til
at
sige
nej
til
hende?
И
кто
я
такой,
чтобы
отказывать
ей?
Vi
går
hele
vejen
- jeg
ved
ikk',
hva'
der'
i
vejen
med
hend'
Мы
идём
до
конца
- я
не
знаю,
что
с
ней
не
так
Og
hvem
er
hun
til
at
sige
nej?
И
кто
она
такая,
чтобы
говорить
"нет"?
Når
hotellet
det'
betalt,
og
brormand
han
lægger
streg
til
hende
Когда
отель
оплачен,
и
братан
подкатывает
к
ней
Så
brormand,
hvad
er
der
med
dig?
Так
что,
братан,
что
с
тобой?
(Vi'
de
sam')
Stadig
bare
mig,
Shagga
og
fætter
(Мы
те
же)
Всё
ещё
я,
Шага
и
кузен
(Vi'
igang)
Stadig
nogle
ting
de
aldrig
ka'
ændre
(Мы
в
деле)
Некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
Stadig
nogle
ting
vi
aldrig
fortæller,
jeg
si'r
Некоторые
вещи
мы
никогда
не
расскажем,
я
говорю
Blander
kemikalier
i
en
herskabs
(Vent
lig')
Смешиваю
химикалии
в
особняке
(Подожди-ка)
Hver
dag,
bror,
det'
hver
dag
(Vi'
igang)
Каждый
день,
брат,
это
каждый
день
(Мы
в
деле)
Jeg
ka'
lidt
af
hvert
det
mit
særpræg
(Vi'
igang)
Я
умею
кое-что,
это
моя
фишка
(Мы
в
деле)
Ka'
ikk'
vent',
til
vi
springer
som
en
airbag
Не
могу
дождаться,
когда
мы
выстрелим,
как
подушка
безопасности
Hver
dag,
bror,
det'
hver
dag
Каждый
день,
брат,
это
каждый
день
Hver
dag,
bror,
det'
hver
dag
Каждый
день,
брат,
это
каждый
день
Blander
kemikalier
i
en
herskabs
Смешиваю
химикалии
в
особняке
Hver
dag,
bror,
det'
hver
dag
Каждый
день,
брат,
это
каждый
день
Hver
dag,
bror,
det'
hver
dag
Каждый
день,
брат,
это
каждый
день
Hver
dag,
bror,
det'
hver
dag
Каждый
день,
брат,
это
каждый
день
Blander
kemikalier
i
en
herskabs
Смешиваю
химикалии
в
особняке
Hver
dag,
bror,
det'
hver
dag
Каждый
день,
брат,
это
каждый
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Redur Hussein, Ardit Aliti, Michael Marinus Nygaard Jamshidi, Adam Hillebrandt
Album
3p
date of release
14-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.