Lyrics and translation ArtigeArdit - Del Af Mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så′
vi
tilbage
igen,
så'
den
gal
igen
Мы
снова
вместе,
опять
что-то
не
так
Jeg
vil
ram′
mønten,
jeg
vil
stable
den
Хочу
поймать
удачу,
хочу
преумножить
её
Tæller
ikk'
dage,
jeg
gør
det
bar'
- det′
usædvanligt
Не
считаю
дни,
просто
делаю
- это
необычно
Lægger
kun
det′
hovedsagelige
Занимаюсь
только
главным
Alt
det
andet
fis
det
dropper
vi
Всю
остальную
ерунду
бросаем
Orker
ikk'
fjolleri,
jeg′
mer'
seriøs
nu
Не
хочу
глупостей,
я
теперь
серьёзнее
2.0
den
famøse
2.0
знаменитый
Det
ligner,
du
har
set
et
spøgelse
Похоже,
ты
видела
привидение
Og
det′
lige
før
det
passer
И
это
почти
правда
Jeg'
spøgelse,
jeg′
Casper,
jeg'
kun
ude
om
natten
Я
призрак,
я
Каспер,
я
появляюсь
только
ночью
Jeg
gør,
hva'
der
passer
mig
- ikk′
nogen
der
standser
mig
Делаю,
что
хочу
- никто
меня
не
остановит
Pigerne
danser
bar′,
jeg
følger
strømmen
Девушки
танцуют,
я
плыву
по
течению
Hun
spørg',
hvor
jeg
hen′
- la'
hend′
kom'
Ты
спрашиваешь,
куда
я
иду
- пойдем
вместе
Før
jeg
tænker
mig
om
Даже
не
задумываясь
Krystaller
på
hånden,
vi
ikk′
de
samme
Кристаллы
на
руке,
мы
не
такие
как
все
Hun
ved,
hvor
jeg'
fra
- kender
mit
navn
Ты
знаешь,
откуда
я
- знаешь
моё
имя
Selvom
jeg
har
dårlige
vaner
Пусть
у
меня
есть
вредные
привычки
Ved
jeg
godt,
jeg
overhaler
Я
знаю,
что
обгоню
всех
Finder,
hvad
de
går
og
gemmer
Найду
то,
что
они
прячут
Bar'
så
længe
det
hele
går
min
vej
Пока
всё
идёт
по
моему
плану
Jeg
har
oversigten
У
меня
всё
под
контролем
Rolig,
holder
borgerpligten
Спокойно,
выполняю
свой
гражданский
долг
Det′
jo
ikk′
for
sjov,
jeg
fik
den
Это
не
шутка,
я
добился
своего
Mister
bar'
en
lille
del
af
mig
Теряю
лишь
небольшую
часть
себя
Je-eg
bli′r
nødt
til
at
træd'
varsomt
Я-я
должен
быть
осторожен
For
hun
sagde
til
mig:
"Ardit
ta′
det
langsomt"
Ведь
ты
сказала
мне:
"Ардит,
не
торопись"
Hvad
for
noget
langsomt?
Hva'
for
noget?
Что
значит
не
торопись?
Что?
Jeg
ka′
godt
klare
at
miste
en
del
af
mig
Я
могу
справиться
с
потерей
части
себя
Narh,
du'
så
sød,
vi'
som
skabt
sammen
Ты
такая
милая,
мы
созданы
друг
для
друга
Prøver
at
foreslå
at
få
os
til
at
start′
om
Пытаешься
предложить
начать
всё
сначала
Undskyld,
hvad
for
noget
starte
om?
Hva′
for
noget,
hva'
for
noget?
Извини,
что
значит
начать
сначала?
Что,
что?
Brormand,
du
kan
bare
kom′,
nah
Братан,
ты
можешь
просто
прийти,
нет
Jeg
må
gi'
en
del
af
mig
selv,
og
det′
det
værd
Я
должен
отдать
часть
себя,
и
это
того
стоит
Jeg
må
gi'
en
del
af
mig
selv,
og
det′
det
dér
Я
должен
отдать
часть
себя,
и
это
то
самое
Der'
alligevel
meget
af
mig
selv,
jeg
har
råd
til
det
У
меня
достаточно
себя,
чтобы
позволить
это
Godt
råd
til
dig,
det
du
sagd'
Хороший
совет,
то,
что
ты
сказала
Det′
slet
ikk′,
hva'
de
forstod
med
dig
Это
совсем
не
то,
что
они
поняли
Jeg
føler,
det′
steget
mig
til
hovedet
Чувствую,
это
ударило
мне
в
голову
Jeg
snakker
juu'en,
ikk′
karrieren
Я
говорю
о
веселье,
а
не
о
карьере
Har
lige
slugt
en
pille,
jeg'
fjern
Только
что
проглотил
таблетку,
я
далеко
Men
min
plan
den
er
så
tæt
på
Но
мой
план
так
близок
Bygger
det
op
ligesom
LEGO
Строю
его,
как
LEGO
Det′
et
skridt
af
gangen,
det'
mursten
på
mursten
Шаг
за
шагом,
кирпичик
за
кирпичиком
Hvilket
til
sidst
bli'r
til
hus
med
jacuzzi
Что
в
итоге
превратится
в
дом
с
джакузи
Så
kan
de
sut′
min
Тогда
они
смогут
отсосать
Ingen
kompromis
som
Putin
Никаких
компромиссов,
как
Путин
Vi′
lige
på,
vi
gør
det
hårdt
og
kontant
Мы
прямолинейны,
делаем
всё
жёстко
и
по
делу
Så
meget
fucking
lort,
det
står
til
min
hals
Столько
дерьма
по
горло
Holder
det
ud,
så
sut
af
på
min
tjans
Терплю
это,
так
что
отвали
от
моей
работы
Sut
af
på
min
tjans
Отвали
от
моей
работы
Selvom
jeg
har
dårlige
vaner
Пусть
у
меня
есть
вредные
привычки
Ved
jeg
godt,
jeg
overhaler
Я
знаю,
что
обгоню
всех
Finder,
hvad
de
går
og
gemmer
Найду
то,
что
они
прячут
Bar'
så
længe
det
hele
går
min
vej
Пока
всё
идёт
по
моему
плану
Jeg
har
oversigten
У
меня
всё
под
контролем
Rolig,
holder
borgerpligten
Спокойно,
выполняю
свой
гражданский
долг
Det′
jo
ikk'
for
sjov,
jeg
fik
den
Это
не
шутка,
я
добился
своего
Mister
bar′
en
lille
del
af
mig
Теряю
лишь
небольшую
часть
себя
Je-eg
bli'r
nødt
til
at
træd′
varsomt
Я-я
должен
быть
осторожен
For
hun
sagde
til
mig:
"Ardit
ta'
det
langsomt"
Ведь
ты
сказала
мне:
"Ардит,
не
торопись"
Hvad
for
noget
langsomt?
Hva'
for
noget?
Что
значит
не
торопись?
Что?
Jeg
ka′
godt
klare
at
miste
en
del
af
mig
Я
могу
справиться
с
потерей
части
себя
Narh,
du′
så
sød,
vi'
som
skabt
sammen
Ты
такая
милая,
мы
созданы
друг
для
друга
Prøver
at
foreslå
at
få
os
til
at
start′
om
Пытаешься
предложить
начать
всё
сначала
Undskyld,
hvad
for
noget
starte
om?
Hva'
for
noget,
hva′
for
noget?
Извини,
что
значит
начать
сначала?
Что,
что?
Brormand,
du
kan
bare
kom',
nah
Братан,
ты
можешь
просто
прийти,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Jamshidi, Gordon Kongsmark, Redur Akram Hussein, Adam Hillebrandt, Ardit Aliti
Album
2.0
date of release
16-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.