Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si′r
det
Artig'-fucking-Ardit,
og
hun
ved
det
nu
- behøver
ikk′
at
sig'
det
Sag's
Artig'-fucking-Ardit,
und
sie
weiß
es
jetzt
- brauch's
nicht
zu
sagen
Og
vi
kommer
sammen
med
uglerne
i
mosen,
hun
ka'
li′
det
Und
wir
kommen
zusammen
mit
den
Nachteulen
unterwegs,
sie
mag
es
Hun
har
hørt
om
det
sen′
hold,
brormand,
bar'
læg
en
b
op
Sie
hat
vom
späten
Team
gehört,
Bruder,
bau
nur
'nen
J
auf
Hun
vil
gern′
bli'
sent
op′,
hvide
streger
som
zebra,
brormand
Sie
will
gern'
lange
aufbleiben,
weiße
Streifen
wie
ein
Zebra,
Bruder
Og
åbenbart
deler
vi
nogle
fælles
interesser,
slet
ikk'
sart
Und
anscheinend
teilen
wir
einige
gemeinsame
Interessen,
gar
nicht
zimperlich
Hun
spørg′,
hvornår
vi
er
der,
jeg
si'r,
"snart"
Sie
fragt,
wann
wir
da
sind,
ich
sag',
"bald"
Hun
virked'
stil′
og
rolig
til
at
start′
Sie
wirkte
still
und
ruhig
am
Anfang
Jeg
si'r,
"hvad
man
ikk′
ka'
gøre
med
lidt
charm′"
Ich
sag',
"was
man
nicht
alles
mit
ein
bisschen
Charme
machen
kann"
Jeg
gav
den
hele
armen,
de'
så
varm
Ich
hab
alles
gegeben,
sie
ist
so
heiß
Jeg′
ogs'
en
flink
fyr,
du'
bar′
et
stinkdyr
(Ad)
Ich
bin
auch
ein
netter
Kerl,
du
bist
nur
ein
Stinktier
(Ad)
Hvem
vil
hun
helst
med?
Det
kan
hun
selv
styr′
Mit
wem
will
sie
am
liebsten
mitgehen?
Das
kann
sie
selbst
entscheiden
Og
det
gør
hun
ogs',
så
hun
går
med
os,
ja,
hun
går
med
os
Und
das
tut
sie
auch,
also
geht
sie
mit
uns,
ja,
sie
geht
mit
uns
Men
alle
de
her
nætter
ka′
betal'
sig
(Betal
sig)
Aber
all
diese
Nächte
können
sich
auszahlen
(Auszahlen)
Alle
de
her
fester,
de
her
damer
(Damer)
All
diese
Partys,
diese
Damen
(Damen)
Prøver
bar′
at
løb'
væk
fra
satan
Versuch'
nur,
vor
Satan
wegzulaufen
Men
føler
altid,
han
finder
sin
vej
hen
til
mig
(Vejen
til
mig,
vejen
til
mig)
Aber
fühle
immer,
er
findet
seinen
Weg
zu
mir
(Weg
zu
mir,
Weg
zu
mir)
Vej
hen
til
mig
(Vejen
til
mig,
vejen
til
mig)
Weg
zu
mir
(Weg
zu
mir,
Weg
zu
mir)
Vej
hen
til
mig
(Vejen
til
mig,
vejen
til
mig)
Weg
zu
mir
(Weg
zu
mir,
Weg
zu
mir)
Vej
hen
til
mig
Weg
zu
mir
Føler
altid,
han
finder
sin
vej
hen
til
mig
Fühle
immer,
er
findet
seinen
Weg
zu
mir
Føler
altid,
han
finder
vejen
til
mig
Fühle
immer,
er
findet
den
Weg
zu
mir
Finder
lege
til
mig
og
damer,
der
vil
ta′
streger
med
mig
Findet
Spiele
für
mich
und
Damen,
die
Linien
mit
mir
ziehen
wollen
Jeg
si'r,
"fristelse
fordæver",
jeg
har
sagt
det
siden
dag
ét
Ich
sag',
"Versuchung
verdirbt",
ich
hab's
seit
Tag
eins
gesagt
Jeg'
blevet
helt
stram,
la′
os
lige
hent′
nogle
Xanax
Ich
bin
total
angespannt
geworden,
lass
uns
mal
eben
Xanax
holen
Og
vi
mangler
ting,
men
jeg
orker
slet
ikk'
ned
Und
uns
fehlen
Dinge,
aber
ich
hab
gar
keine
Lust
runterzugehen
Så
vi
sender
nogle
af
tøserne
af
sted
med
en
rød
Also
schicken
wir
ein
paar
der
Mädels
los
mit
'nem
Roten
Et
par
pakker
Prince
Light,
flasker
og
noget
Sprite
Ein
paar
Packungen
Prince
Light,
Flaschen
und
etwas
Sprite
Og
jeg′
pisse
ligeglad,
prøv
hør,
jeg
la'
hend′
gå
i
regnen
Und
es
ist
mir
scheißegal,
hör
mal,
ich
lass
sie
im
Regen
gehen
Jeg
spørg'
Huncho
Jack,
"er
du
med
mig
hele
vejen?",
han
si′r,
"selvfølgelig"
Ich
frag'
Huncho
Jack,
"bist
du
den
ganzen
Weg
bei
mir?",
er
sagt,
"selbstverständlich"
Han
vil
kør'
til
Nørrebro
helt
lam
klokken
syv
om
morgenen
bar'
for
at
hent′
patroner
- han
er
kølig,
mand
Er
würde
nach
Nørrebro
fahren,
völlig
dicht
um
sieben
Uhr
morgens,
nur
um
Patronen
zu
holen
- er
ist
cool,
Mann
Men
alle
de
her
nætter
ka′
betal'
sig
(Betal
sig)
Aber
all
diese
Nächte
können
sich
auszahlen
(Auszahlen)
Alle
de
her
fester,
de
her
damer
(Damer)
All
diese
Partys,
diese
Damen
(Damen)
Prøver
bar′
at
løb'
væk
fra
satan
Versuch'
nur,
vor
Satan
wegzulaufen
Men
føler
altid,
han
finder
sin
vej
hen
til
mig
(Vejen
til
mig,
vejen
til
mig)
Aber
fühle
immer,
er
findet
seinen
Weg
zu
mir
(Weg
zu
mir,
Weg
zu
mir)
Vej
hen
til
mig
(Vejen
til
mig,
vejen
til
mig)
Weg
zu
mir
(Weg
zu
mir,
Weg
zu
mir)
Vej
hen
til
mig
(Vejen
til
mig,
vejen
til
mig)
Weg
zu
mir
(Weg
zu
mir,
Weg
zu
mir)
Vej
hen
til
mig
Weg
zu
mir
Føler
altid,
han
finder
sin
vej
hen
til
mig
Fühle
immer,
er
findet
seinen
Weg
zu
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ardit Aliti, Kristian Malthe Jensen, Sylvester Tiedje L?kken
Attention! Feel free to leave feedback.