Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
har
lært,
hva′
der'
vigtigt
Ich
habe
gelernt,
was
wichtig
ist
Jeg
har
lært
at
vær′
forsigtig
Ich
habe
gelernt,
vorsichtig
zu
sein
Jeg
har
prøvet
nogen
syge
ting
Ich
habe
krasse
Sachen
erlebt
Der
her
år,
mand,
det
har
været
heftigt,
uh
Dieses
Jahr,
Mann,
das
war
heftig,
uh
Vi
blevet
nogle
unge
veteraner
Wir
sind
junge
Veteranen
geworden
Der'
intet
som
de
ka'
ta′
fra
mig
Es
gibt
nichts,
was
sie
mir
nehmen
können
Jeg
ka′
husk
at
vi
ikk'
var
der
Ich
kann
mich
erinnern,
dass
wir
nicht
da
waren
Nu
dukker
vi
op
i
deres
radar
Jetzt
tauchen
wir
auf
ihrem
Radar
auf
Gjorde
det
som
om,
jeg
ikk′
prøved'
på
det
Tat
so,
als
ob
ich
es
nicht
versuchte
Nu
tjener
vi
pluds′lig
brød
på
det
Jetzt
verdienen
wir
plötzlich
Geld
damit
Mig
jeg'
ulven,
dig
du′
Rødhætte
Ich
bin
der
Wolf,
du
bist
Rotkäppchen
Det
her
bror,
det'
bar'
forretning
Das
hier,
Bruder,
ist
nur
Geschäft
Der′
intet
personligt,
si′r
jeg
bar'
lidt
bedre
til
det
Nichts
Persönliches,
ich
bin
nur
etwas
besser
darin
Og
vi
kommer
steder
med
det
Und
wir
kommen
damit
weiter
Jeg
bli′r
restløs
af
at
stå
stil'
Ich
werde
rastlos
vom
Stillstehen
Jeg
ska′
gå
lidt,
nå
åbningen,
men
Ich
muss
ein
bisschen
gehen,
die
Öffnung
erreichen,
aber
De
prøver'
lås′
mig
Sie
versuchen,
mich
einzusperren
Man
ka'
se
på
deres
øjn',
at
de
håber-
Man
kann
in
ihren
Augen
sehen,
dass
sie
hoffen-
Vi
aldrig
rammer,
ked
af
at
skuf′
dig
Wir
treffen
nie,
tut
mir
leid,
dich
zu
enttäuschen
Os,
vi
fra
øverste
skuffer
Wir,
wir
sind
aus
der
obersten
Schublade
Os,
vi′
det
bedste
fra
høsten
Wir,
wir
sind
das
Beste
der
Ernte
Folk
de
vil
feste,
har
mistet
lysten
Die
Leute
wollen
feiern,
ich
habe
die
Lust
verloren
For
der'
intet,
de
ka′
vise
mig,
jeg
ikk'
har
set
før
Denn
es
gibt
nichts,
was
sie
mir
zeigen
können,
was
ich
nicht
schon
gesehen
habe
Ved
du
ikke
selv,
du
taler
med
Zimba
Weißt
du
nicht
selbst,
du
sprichst
mit
Zimba
Jeg
har
aldrig
været
punktlig
Ich
war
nie
pünktlich
De
har
altid
været
misundelig′
Sie
waren
immer
neidisch
For
de
her
ord
på
min
tung',
de-
Denn
diese
Worte
auf
meiner
Zunge,
sie-
Gør
pigerne
helt
fugtig′
Machen
die
Mädchen
ganz
feucht
Gør
bar'
det,
som
vi'
vant
til
Mache
nur
das,
was
wir
gewohnt
sind
Bror,
det′
os,
der
splitter
vandene
Bruder,
wir
sind
es,
die
die
Geister
scheiden
Bror,
jeg
kender
ikk′
til
andet
Bruder,
ich
kenne
nichts
anderes
Alt,
jeg
snakker,
det
er
sandhed
Alles,
was
ich
rede,
ist
Wahrheit
Køber
snart
en
fuckin'
halskæde
Kaufe
bald
eine
verdammte
Halskette
Ligger
fuckin′
diamanter
i
den
Lege
verdammte
Diamanten
hinein
Og
en
stor
bil,
skal
være
plads
nok
i
den
Und
ein
großes
Auto,
da
muss
genug
Platz
drin
sein
Til
en
stor
pige,
mig,
er
kongen
i
det
her
land,
vi
bor
i
Für
ein
großes
Mädchen,
ich
bin
der
König
in
diesem
Land,
in
dem
wir
leben
Det
går
godt
for
tiden
Es
läuft
gut
zurzeit
Der'
lys
over
kongeriget
Es
ist
Licht
über
dem
Königreich
Det′
et
enevæld'
- vi′
de
eneste
Es
ist
eine
Alleinherrschaft
– wir
sind
die
Einzigen
Vi
brandvarm,
men
det'
kold'
for
tiden,
si′r
Wir
sind
brandheiß,
aber
es
ist
kalt
zurzeit,
sag
ich
De
prøver
gennemskue
Sie
versuchen,
uns
zu
durchschauen
Det
var
svært
først,
det
blevet
nemt
nu,
mand
Es
war
zuerst
schwer,
jetzt
ist
es
leicht
geworden,
Mann
Og
du′
pluds'lig
blevet
min
ven
nu
Und
du
bist
plötzlich
mein
Freund
jetzt
Men
hvor
var
du
hen′,
da
vi
var
længst
ude?
Si'r
Aber
wo
warst
du,
als
wir
am
tiefsten
unten
waren?
Sag
ich
Nu
′det
hel'
overskueligt
Jetzt
ist
alles
überschaubar
Brormand
var
ved
at
bli′
udvist
Bruder
wurde
fast
ausgewiesen
Nu
han
backstage
på
Apollo-scenen
Jetzt
ist
er
backstage
auf
der
Apollo-Bühne
Med
en
kold
en
og
med
foldede
ben,
si'r
Mit
einem
Kalten
und
mit
übereinandergeschlagenen
Beinen,
sag
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Hillebrandt, Ardit Aliti, Karl William, Kristian Malthe Jensen, Sylvester Tiedje Lokken
Album
IDIOT
date of release
31-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.