Lyrics and translation ArtigeArdit - Pragtfuld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
har
kvinder,
har
veninder
i
kontaktbogen
У
меня
есть
женщины,
подруги
в
телефонной
книге,
Ind
og
ud,
brormand,
der′
ikk'
noget
at
snak′
om
Туда-сюда,
братан,
не
о
чем
говорить.
Lever
livet,
som
jeg
vil,
tæt
på
farezonen
Живу
так,
как
хочу,
близко
к
опасной
зоне.
Har
det
godt,
har
det
fint,
har
det
pragtfuldt
Чувствую
себя
хорошо,
прекрасно,
великолепно.
Jeg
har
kvinder,
har
veninder
i
kontaktbogen
У
меня
есть
женщины,
подруги
в
телефонной
книге,
Ind
og
ud,
brormand,
der'
ikk'
noget
at
snak′
om
Туда-сюда,
братан,
не
о
чем
говорить.
Lever
livet,
som
jeg
vil,
tæt
på
farezonen
Живу
так,
как
хочу,
близко
к
опасной
зоне.
Har
det
godt,
har
det
fint,
har
det
pragtfuldt
Чувствую
себя
хорошо,
прекрасно,
великолепно.
Jeg
sover
kun
om
fucking
dagen,
unge
Peter
Pan
Я
сплю
только
днем,
блин,
молодой
Питер
Пэн.
Tungen
lige
i
fucking
munden,
posen
åben
og
en
Xan
Язык
за
зубами,
блин,
пакет
открыт
и
таблетка
ксанакса.
Vi
har
gjort
det
her
siden
dag,
stadig
med
min
dag
ét′er
Мы
делаем
это
с
первого
дня,
все
еще
с
моими
первыми.
Og
du
ved,
vi
har
en
plan,
du
ved
godt,
hvor'n
dagen
ender
И
ты
знаешь,
у
нас
есть
план,
ты
знаешь,
чем
закончится
день.
Jeg
si′r,
så
hva'
der
med
dig?
Jeg
er
der
når
flyet
letter
Я
говорю,
так
что
с
тобой?
Я
здесь,
когда
самолет
взлетает.
Jeg
kommer,
ser
og
besætter,
jeg
har
været
på
siden
VHS′er
Я
прихожу,
вижу
и
завоевываю,
я
был
здесь
со
времен
VHS
кассет
Og
kassetter
og
Fubu
kasketter
И
кассет
и
кепок
Fubu.
(Det'
stadig)
de
samme
fucking
punktummer
vi
sætter
(Это
все
еще)
те
же
чертовы
точки,
которые
мы
ставим.
(Det
stadig)
de
samme
mennesker,
de
go′e
gamle
(Это
все
еще)
те
же
люди,
старые
добрые.
Mig?
Jeg
jonglere
otte
bolde
med
to
arme
Я?
Я
жонглирую
восемью
мячами
двумя
руками.
Os?
Vi
leverer,
vi'
iskolde,
og
vi'
brandvarme
Мы?
Мы
делаем
свое
дело,
мы
ледяные,
и
мы
горячие.
Dig?
Du′
IKEA
for,
brormand,
du′
lidt
svær
at
samle,
vi
vil
ha'
mer′
Ты?
Ты
как
ИКЕА,
братан,
тебя
сложно
собрать,
нам
нужно
больше.
[?]
så
jeg
bladrer
rundt
i
min
kontaktbog
[?]
поэтому
я
листаю
свою
телефонную
книгу.
Håber
jeg
ikk',
hun
har
sagt
det
til
nogen
Надеюсь,
она
никому
не
рассказала.
Jeg
fandt
hendes
navn
og
gjorde
det,
for
jeg
ku′
ikk'
la′
vær'
Я
нашел
ее
имя
и
сделал
это,
потому
что
не
мог
удержаться.
Ind
og
ud,
bror,
du
ved,
hvad
det
er
Туда-сюда,
брат,
ты
знаешь,
что
это
такое.
Jeg
har
kvinder,
har
veninder
i
kontaktbogen
У
меня
есть
женщины,
подруги
в
телефонной
книге,
Ind
og
ud,
brormand,
der'
ikk′
noget
at
snak′
om
Туда-сюда,
братан,
не
о
чем
говорить.
Lever
livet,
som
jeg
vil,
tæt
på
farezonen
Живу
так,
как
хочу,
близко
к
опасной
зоне.
Har
det
godt,
har
det
fint,
har
det
pragtfuldt
Чувствую
себя
хорошо,
прекрасно,
великолепно.
Jeg
har
kvinder,
har
veninder
i
kontaktbogen
У
меня
есть
женщины,
подруги
в
телефонной
книге,
Ind
og
ud,
brormand,
der'
ikk′
noget
at
snak'
om
Туда-сюда,
братан,
не
о
чем
говорить.
Lever
livet,
som
jeg
vil,
tæt
på
farezonen
Живу
так,
как
хочу,
близко
к
опасной
зоне.
Har
det
godt,
har
det
fint,
har
det
pragtfuldt
Чувствую
себя
хорошо,
прекрасно,
великолепно.
Jeg
har
kvinder,
har
veninder
der
venter
i
kontaktbogen
У
меня
есть
женщины,
подруги,
которые
ждут
в
телефонной
книге.
Ved,
hva′
jeg
si'r,
selv
når
jeg
ikk′
har
sagt
noget
Знают,
что
я
говорю,
даже
когда
я
ничего
не
сказал.
Hvis
jeg
for
larm,
brormand,
der
bli'r
lagt
på
Если
я
слишком
шумный,
братан,
меня
отключат.
For
det'
et
eventyr,
du
slet
ikk′
vil
starte
på
Потому
что
это
приключение,
которое
ты
даже
не
захочешь
начинать.
Jeg
er
kommet
for
at
erobre
ligesom
fucking
Napoleon
Bonaparte
Я
пришел,
чтобы
завоевать,
как
чертов
Наполеон
Бонапарт.
Skifter
zoner
snart,
jeg
ka′
mærke,
folk
begynder
at
kaste
roser
snart
Скоро
сменю
зоны,
чувствую,
люди
скоро
начнут
бросать
розы.
Jeg
har
en
to'er
klar
og
to
dates
på
min
telefon
У
меня
есть
две
штуки
наготове
и
два
свидания
в
телефоне.
Og
mig
og
brormand
vi
ser
frem
til
det
som
et
teleskop
И
мы
с
братаном
ждем
этого,
как
телескоп.
Du′
klassens
klovn,
jeg'
varm
som
en
kakkelovn
Ты
клоун
класса,
я
горячий,
как
печка.
Jeg
har
kvinder,
har
veninder,
der′
spørg',
om
jeg′
varm
i
morgen
У
меня
есть
женщины,
подруги,
которые
спрашивают,
свободен
ли
я
завтра.
Som
om
vi
gik
i
tredje
fucking
klas'
Как
будто
мы
в
третьем
чертовом
классе.
Har
kontaktbog
med
i
task',
fyldt
med
ballade
og
stress
Телефонная
книга
в
сумке,
полная
проблем
и
стресса.
[?]
så
jeg
bladrer
rundt
i
min
kontaktbog
[?]
поэтому
я
листаю
свою
телефонную
книгу.
Håber
jeg
ikk′,
hun
har
sagt
det
til
nogen
Надеюсь,
она
никому
не
рассказала.
Jeg
fandt
hendes
navn
og
gjorde
det,
for
jeg
ku′
ikk'
la′
vær'
Я
нашел
ее
имя
и
сделал
это,
потому
что
не
мог
удержаться.
Ind
og
ud,
bror,
du
ved,
hvad
det
er
Туда-сюда,
брат,
ты
знаешь,
что
это
такое.
Jeg
har
kvinder,
har
veninder
i
kontaktbogen
У
меня
есть
женщины,
подруги
в
телефонной
книге,
Ind
og
ud,
brormand
der′
ikk'
noget
at
snak′
om
Туда-сюда,
братан,
не
о
чем
говорить.
Lever
livet
som
jeg
vil,
tæt
på
farezonen
Живу
так,
как
хочу,
близко
к
опасной
зоне.
Har
det
godt,
har
det
fint,
har
det
pragtfuldt
Чувствую
себя
хорошо,
прекрасно,
великолепно.
Jeg
har
kvinder,
har
veninder
i
kontaktbogen
У
меня
есть
женщины,
подруги
в
телефонной
книге,
Ind
og
ud,
brormand
der'
ikk'
noget
at
snak′
om
Туда-сюда,
братан,
не
о
чем
говорить.
Lever
livet
som
jeg
vil,
tæt
på
farezonen
Живу
так,
как
хочу,
близко
к
опасной
зоне.
Har
det
godt,
har
det
fint,
har
det
pragtfuldt
Чувствую
себя
хорошо,
прекрасно,
великолепно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Hillebrandt
Album
2.0
date of release
16-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.