Lyrics and translation ArtigeArdit - #%_! Dig Selv
Knep
dig
selv,
til
du
knepper
det
hel'
(Gal,
uh)
Трахай
себя,
пока
не
трахнешь
все
это
" (безумно,
э-э).
Knep
dig
selv,
til
du
knepper
det
hel'
(Gal,
uh)
Трахай
себя,
пока
не
трахнешь
все
это
" (безумно,
э-э).
Knep
dig
selv,
til
du
knepper
det
hel'
(Gal,
uh)
Трахай
себя,
пока
не
трахнешь
все
это
" (безумно,
э-э).
Knep
dig
selv,
til
du
knepper
det
hel'
(Gal,
wow,
ah)
Трахай
себя,
пока
не
трахнешь
все
это
" (безумие,
вау,
ах).
Si'r,
knep
dig
selv,
til
du
knepper
det
hel',
knepper
det
hel'
Скажи,
трахни
себя,
пока
не
трахнешь
все
это,
не
трахнешь
все
это.
Tro
mig,
brormand,
mig
jeg
knepper
en
del,
knepper
en
del
Поверь
мне,
брат,
я
трахаю
часть
себя,
трахаю
часть
себя.
Og
der
ikk'
nogen
af
dem,
som
der'
utilfredse
И
нет
никого
из
тех,
кто
был
бы
недоволен.
Og
vi'
alle
venner
her
- der'
ikk'
nogen
utilpasse
И
мы
все
здесь
друзья-никакого
дискомфорта.
Jeg
si'r:
"Upsi-dasse"
Я
говорю:
"Упси-Дасс".
Men
hun
spørg',
hvor
mang'
problemer,
si'r:
"En
hulens
masse"
Но
она
спрашивает
"сколько"
проблем,
отвечает:
"масса
пещеры".
For
hvis
ikk'
at
det'
det
en',
så
'det
det
andet,
mand
Потому
что
если
дело
не
в
этом,
то
в
другом,
чувак.
Der'
altid
et
eller
andet,
som
der
presser
på
os,
skubber
så
mit
hovede
er
under
vandet
Всегда
есть
что-то,
что
давит
на
нас,
давит
так,
что
моя
голова
уходит
под
воду.
Men
man
sover
altid
bedre,
når
man
har
været
i
bevægelse
Но
ты
всегда
спишь
лучше,
когда
двигаешься.
Men
der'
piger
på
vej,
og
de
er
alle
pæne
Но
на
пути
девушки,
и
все
они
хорошенькие.
Men
jeg
ved
ikke
helt,
hva'
der
forventes
Но
я
не
совсем
понимаю,
чего
от
меня
ждут.
For
de
her
tider,
brormand,
knepper
kun
mig
selv,
mand
В
эти
времена,
братан,
я
трахаю
только
себя,
чувак
Knep
dig
selv,
til
du
knepper
det
hel',
gal
(Uh-uh-uh-uh)
Трахай
себя,
пока
не
трахнешь
все
это,
детка
(а-а-а-а).
Knep
dig
selv,
til
du
knepper
det
hel',
gal
(Uh-uh-uh-uh)
Трахай
себя,
пока
не
трахнешь
все
это,
детка
(а-а-а-а).
Knep
dig
selv,
til
du
knepper
det
hel',
gal
(Uh-uh-uh-uh)
Трахай
себя,
пока
не
трахнешь
все
это,
детка
(а-а-а-а).
Knep
dig
selv,
til
du
knepper
det
hel',
gal
(Wow,
a-a-ah)
Трахай
себя,
пока
не
трахнешь
все
это,
детка
(Вау,
а-а-а).
Jeg
si'r:
"Blod,
sved
og
tårer",
mand
- det
har
taget
årevis
Я
говорю:
"Кровь,
пот
и
слезы",
чувак-на
это
ушли
годы.
Og
de
spøg'
hvorfor,
jeg
aldrig
er
alvorlig,
mand
И
они
шутят:
"да
я
никогда
не
шучу,
чувак
Så
sku'
du
se
mig,
når
jeg'
morgensur
Тогда
ты
должен
увидеть
меня,
когда
я
буду
на
утренних
часах.
Det
ender
med,
jeg
sikkert
ogs'
knepper
mit
morgenur,
mand
Все
заканчивается
тем,
что
я,
наверное,
тоже
трахаю
свои
утренние
часы,
чувак
For
jeg
ska'
mindst
ha'
tolv
timer
ovenpå
de
fucking
43,
mand
Потому
что
у
меня
должно
быть
как
минимум
двенадцать
часов
на
вершине
гребаного
43-го,
чувак
Hvor
vi
er
vågn'
- føler
vi,
har
været
her
før
Там,
где
мы
бодрствуем-чувствуем
ли
мы,
что
были
здесь
раньше
Det'
slet
ikke
for
børn,
si'r,
det'
slet
ikke
for
børn
Это
совсем
не
для
детей,
это
совсем
не
для
детей.
Det'
ikk'
engang
for
voksne
- det'
for
veteraner
Это
даже
не
для
взрослых-это
для
ветеранов.
Jeg'
i
min'
starttyver',
det'
derfor
kroppen
brænder
Я
"в
своем
" стартапе
воров",
он
"поэтому
тело
горит".
Og
rehabilitering
det
bli'r
at
knep'
det
hele
И
реабилитация
это
будет
чертовски
круто
Plejede
ikk'
at
kende,
brormand,
hva'
'der
sket?
Раньше
я
знал,
братан,
что
случилось?
Knep
dig
selv,
til
du
knepper
det
hel'
(Gal,
uh)
Трахай
себя,
пока
не
трахнешь
все
это
" (безумно,
э-э).
Knep
dig
selv,
til
du
knepper
det
hel'
(Gal,
uh)
Трахай
себя,
пока
не
трахнешь
все
это
" (безумно,
э-э).
Knep
dig
selv,
til
du
knepper
det
hel'
(Gal,
uh)
Трахай
себя,
пока
не
трахнешь
все
это
" (безумно,
э-э).
Knep
dig
selv,
til
du
knepper
det
hel'
(Gal,
wow,
ah)
Трахай
себя,
пока
не
трахнешь
все
это
" (безумие,
вау,
ах).
Men
al'
de
fucking
dage
som
vi
mistede
Но
все
эти
гребаные
дни
мы
потеряли.
Men
al'
de
fucking
pletter
på
bevidstheden
Но
все
эти
чертовы
пятна
на
сознании
...
Men
al'
de
fucking
gange
jeg
sku'
hvisk'
ud
Но
все
эти
чертовы
времена
мне
приходилось
шептать
Men
al'
de
fucking
gange
vi
stod
stille
Но
все
эти
чертовы
времена
мы
стояли
неподвижно
Men
nu
'der
fucking
knald
på
Но
теперь
этот
гребаный
трах
продолжается
Og
hendes
læber
de
smager,
som
om
der'
salt
på
А
ее
губы
на
вкус
как
будто
посыпаны
солью
Og
hendes
øjne
de
si'r,
jeg
ikk'
ska'
gå
igen
И
ее
глаза
говорят
мне
не
нужно
идти
снова
Så
hun
skubber
mig
i
værelset,
lukker
døren
og
hun
lukker
den,
ey
Поэтому
она
заталкивает
меня
в
комнату,
закрывает
дверь
и
закрывает
ее,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Hillebrandt, Ardit Aliti, Awinbeh Ayagiba
Album
IDIOT
date of release
31-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.