Artiko - Prima Di Morire - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Artiko - Prima Di Morire




Prima Di Morire
Before I Die
Entro al parco giochi con uno zaino e un lucchetto
I enter the park with a backpack and a padlock
Mentre chiudo il cancello mi guarda un bambino
While I am closing the gate a child is watching me
Tiro fuori una makarov dallo zainetto e
I take out a Makarov from my backpack and
Gli propongo di giocare a nascondino
I offer him to play hide-and-seek
Lui mi chiede quale sarebbe stato il mio scopo,gli ho detto:"se ti trovo te lo spiego dopo"
He asks me what would my purpose be, I said: "if I find you I'll explain it later"
Già le sento le vostre voci di merda che mi dicono di darci un taglio
I can already hear your shitty voices telling me to stop
È già da un pò,che voglio farmi una foto con un Ak in mano alla sede di Charlie Hebdo
It's been a while, that I want to take a picture with an Ak in my hand at the headquarters of Charlie Hebdo
Ho un piano da mettere in pratica: sparare a tutti in faccia, per poi dire che era satira
I have a plan to put into practice: shoot everyone in the face, then say it was satire
È già da un pò,che voglio farmi una foto con un Ak in mano alla sede di Charlie Hebdo
It's been a while, that I want to take a picture with an Ak in my hand at the headquarters of Charlie Hebdo
Ho un piano da mettere in pratica: sparare a tutti in faccia, per poi dire che era satira
I have a plan to put into practice: shoot everyone in the face, then say it was satire
Ridi! Brutta troia ridi! Quando ti pesto a sangue mentre con quegli occhi grandi e dolci sfidi
Laugh! You ugly whore laugh! When I beat you up while you challenge with those big and sweet eyes
Dammi pure del pazzo, ogni giorno penso a metodi omicidi tu non sai che spasso
Call me crazy, every day I think about homicidal methods you don't know how fun
Resento la follia,l'intelletto e l'avvenire; ovvero la pazzia di un concetto sul finire
I resent the madness, the intellect and the future; or the madness of a concept about to end
Questa è gratuita cattiveria fatta con le rime
This is free wickedness made with rhymes
Mi faccio esplodere su un palco prima di morire!
I'll blow myself up on a stage before I die!
Prima di morire
Before I die
Prima di morire
Before I die
Prima di morire
Before I die
Prima di morire
Before I die
Mi faccio esplodere su un palco prima di morire!
I'll blow myself up on a stage before I die!
Prima di morire
Before I die
Prima di morire
Before I die
Prima di morire
Before I die
Mi faccio esplodere su un palco prima di morire!
I'll blow myself up on a stage before I die!
Prima di morire
Before I die
Prima di morire
Before I die
Prima di morire
Before I die
Prima di morire
Before I die
Mi faccio esplodere su un palco prima di morire!
I'll blow myself up on a stage before I die!
Prima di morire voglio morire da dentro, per vedere da fuori un po' che si vede
Before I die I want to die from the inside, to see how it looks from the outside
Il mio funerale lo voglio fare nel centro, tanto non mi si inculerebbe manco il prete!
I want to have my funeral in the center, anyway none would give a damn, even the priest!
Purtroppo il mondo c'ha una malattia: le persone
Unfortunately the world has a disease: people
Di chi trasforma la follia in una citazione
Who transform madness into a quote
Ansia con tachicardia muta in depressione
Anxiety with tachycardia turns into depression
Prima si chiamava Icaro ora è tari
First it was called Icarus now it's tari
Faccio un giro dentro la mia testa: ego trip
I take a tour inside my head: ego trip
Come il proiettile sparato in testa a Kennedy
Like the bullet shot in Kennedy's head
Parlo delle morti altrui come Charlie
I talk about the deaths of others like Charlie
Ma non sono loro, siamo noi a nominarli!
But it's not them, it's us who name them!
Vorrei parlare al popolo italiano, prima li votiamo poi ci lamentiamo
I would like to talk to the Italian people, first we vote for them then we complain
Mentre cadono i ponti stiamo con le mani in mano
While bridges collapse we are standing with our hands folded
Poi per una partita di calcio invece ci ammazziamo
Then for a soccer game we killing each other





Writer(s): Thomas Borscia


Attention! Feel free to leave feedback.