Artillery - Beneath the Clay (R.I.P) - translation of the lyrics into German

Beneath the Clay (R.I.P) - Artillerytranslation in German




Beneath the Clay (R.I.P)
Unter dem Ton (R.I.P)
So free
So frei
You feel when you've done your deeds late at night
fühlst du dich, wenn du deine Taten spät in der Nacht vollbracht hast
So be
Also sei es
'Cause soon there's no shelter no place to hide
Denn bald gibt es keinen Schutz, keinen Ort zum Verstecken
All screams
All die Schreie
But voices don't have effect on your mind
Aber Stimmen haben keine Wirkung auf deinen Geist
All dreams
All die Träume
Of times when you weren't commited to crime
Von Zeiten, als du nicht dem Verbrechen verfallen warst
Won't lift a finger for you - R.I.P
Werde keinen Finger für dich rühren - R.I.P
There's nothin' no one can do - R.I.P
Es gibt nichts, was irgendjemand tun kann - R.I.P
Six feet beneath the clay - R.I.P
Sechs Fuß unter dem Ton - R.I.P
A price we all have to pay - R.I.P
Ein Preis, den wir alle zahlen müssen - R.I.P
Got caught and separated from previous thoughts
Wurdest erwischt und von früheren Gedanken getrennt
You fought
Du hast gekämpft
You never were good acceptin' a loss
Du warst nie gut darin, eine Niederlage zu akzeptieren
Won't lift a finger for you - R.I.P
Werde keinen Finger für dich rühren - R.I.P
There's nothin' no one can do - R.I.P
Es gibt nichts, was irgendjemand tun kann - R.I.P
Six feet beneath the clay - R.I.P
Sechs Fuß unter dem Ton - R.I.P
A price we all have to pay - R.I.P
Ein Preis, den wir alle zahlen müssen - R.I.P
You know
Du weißt
When you've done bad things you must take the blame
Wenn du schlimme Dinge getan hast, musst du die Schuld auf dich nehmen
'Cause we can't live with someone like you
Denn wir können nicht mit jemandem wie dir leben
CURSE YOUR NAME
VERFLUCHE DEINEN NAMEN
You see
Du siehst
There's no such thing as neglectin' a crime
Es gibt so etwas wie das Ignorieren eines Verbrechens nicht
Once free
Einst frei
Your capture was just a question of time
War deine Gefangennahme nur eine Frage der Zeit
Won't lift a finger for you - R.I.P
Werde keinen Finger für dich rühren - R.I.P
There's nothin' no one can do - R.I.P
Es gibt nichts, was irgendjemand tun kann - R.I.P
Six feet beneath the clay - R.I.P
Sechs Fuß unter dem Ton - R.I.P
A price we all have to pay - Rest in peace
Ein Preis, den wir alle zahlen müssen - Ruhe in Frieden





Writer(s): Flemming Rasmussen, Morten Stutzer


Attention! Feel free to leave feedback.