Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Do You Feel
Wie fühlst Du Dich?
I'm
alright,
I
feel
real
fine
Mir
geht's
gut,
ich
fühle
mich
wirklich
gut
I
don't
live
a
life
that's
uptight
Ich
lebe
kein
Leben,
das
verklemmt
ist
when
there's
a
fight
there's
struggling
Wenn
es
einen
Kampf
gibt,
gibt
es
Kämpfen
I
can't
roll
through
the
world
without
offering
Ich
kann
nicht
durch
die
Welt
rollen,
ohne
anzubieten
questions,
what's
my
direction
Fragen,
was
ist
meine
Richtung
break
in
the
grip
of
depression
Ausbrechen
aus
dem
Griff
der
Depression
it
comes
in
the
day
when
you
let
things
go
Es
kommt
an
dem
Tag,
an
dem
du
die
Dinge
loslässt
there
comes
a
time
to
rock
a
show
Es
kommt
eine
Zeit,
eine
Show
zu
rocken
You
know
the
time
that
you
feel
Du
kennst
die
Zeit,
die
du
fühlst
that
nothing
else
really
matters
dass
nichts
anderes
wirklich
zählt
here
on
this
spot
in
the
world
hier
an
diesem
Ort
in
der
Welt
that
you
belong
dass
du
dazugehörst
That's
where
I
am
when
the
lights
going
down
Da
bin
ich,
wenn
die
Lichter
ausgehen
I'll
find
a
way
to
make
some
fun
Ich
werde
einen
Weg
finden,
etwas
Spaß
zu
haben
I
know
there
is
a
leak
of
energy
Ich
weiß,
es
gibt
ein
Leck
an
Energie
through
someone
durch
jemanden
How
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich,
meine
Süße?
cause
I
couldn't
ask
for
a
single
thing
more
Denn
ich
könnte
mir
nichts
mehr
wünschen
how
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich,
meine
Süße?
the
moment
you
know
just
what
you
were
for
Der
Moment,
in
dem
du
weißt,
wofür
du
bestimmt
bist
I'm
on
a
quest
with
a
vision
Ich
bin
auf
einer
Suche
mit
einer
Vision
I've
got
(?)
in
tradition
Ich
habe
(?)
in
Tradition
I'll
wear
a
mask
that
grins
the
laughs
Ich
werde
eine
Maske
tragen,
die
das
Lachen
grinst
so
remember
what
I've
done
Also
erinnere
dich
daran,
was
ich
getan
habe
I'm
a
vibe
under
the
sun
Ich
bin
eine
Stimmung
unter
der
Sonne
I
penetrate
all
directions
Ich
durchdringe
alle
Richtungen
I've
come
again,
I
drew
a
name
within
Ich
bin
wieder
gekommen,
ich
habe
einen
Namen
gezogen
I'm
future
and
(?)
Ich
bin
Zukunft
und
(?)
I
feel
the
fuel
rushing
through
my
veins
Ich
fühle
den
Treibstoff
durch
meine
Adern
rasen
in
sunburn
and
flames
in
Sonnenbrand
und
Flammen
you
can
take
on
the
world
Du
kannst
es
mit
der
Welt
aufnehmen
it's
all
in
your
brain
Es
ist
alles
in
deinem
Gehirn
How
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich,
meine
Süße?
cause
I
couldn't
ask
for
a
single
thing
more
Denn
ich
könnte
mir
nichts
mehr
wünschen
how
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich,
meine
Süße?
the
moment
you
know
just
what
you
were
for
Der
Moment,
in
dem
du
weißt,
wofür
du
bestimmt
bist
How
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich,
meine
Süße?
cause
I
couldn't
ask
for
a
single
thing
more
Denn
ich
könnte
mir
nichts
mehr
wünschen
how
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich,
meine
Süße?
the
moment
you
know
just
what
you
were
for
Der
Moment,
in
dem
du
weißt,
wofür
du
bestimmt
bist
how
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich,
meine
Süße?
cause
I
couldn't
ask
for
a
single
thing
more
Denn
ich
könnte
mir
nichts
mehr
wünschen
how
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich,
meine
Süße?
the
moment
you
know
just
what
you
were
for
Der
Moment,
in
dem
du
weißt,
wofür
du
bestimmt
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flemming Ronsdorf, Morten Stuetzer Hansen, Micahel Stuetzer Hansen
Album
B.A.C.K.
date of release
01-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.