Artillery - How Do You Feel - translation of the lyrics into German

How Do You Feel - Artillerytranslation in German




How Do You Feel
Wie fühlst Du Dich?
I'm alright, I feel real fine
Mir geht's gut, ich fühle mich wirklich gut
I don't live a life that's uptight
Ich lebe kein Leben, das verklemmt ist
when there's a fight there's struggling
Wenn es einen Kampf gibt, gibt es Kämpfen
I can't roll through the world without offering
Ich kann nicht durch die Welt rollen, ohne anzubieten
questions, what's my direction
Fragen, was ist meine Richtung
break in the grip of depression
Ausbrechen aus dem Griff der Depression
it comes in the day when you let things go
Es kommt an dem Tag, an dem du die Dinge loslässt
there comes a time to rock a show
Es kommt eine Zeit, eine Show zu rocken
You know the time that you feel
Du kennst die Zeit, die du fühlst
that nothing else really matters
dass nichts anderes wirklich zählt
here on this spot in the world
hier an diesem Ort in der Welt
that you belong
dass du dazugehörst
That's where I am when the lights going down
Da bin ich, wenn die Lichter ausgehen
I'll find a way to make some fun
Ich werde einen Weg finden, etwas Spaß zu haben
I know there is a leak of energy
Ich weiß, es gibt ein Leck an Energie
through someone
durch jemanden
How do you feel?
Wie fühlst du dich, meine Süße?
cause I couldn't ask for a single thing more
Denn ich könnte mir nichts mehr wünschen
how do you feel?
Wie fühlst du dich, meine Süße?
the moment you know just what you were for
Der Moment, in dem du weißt, wofür du bestimmt bist
I'm on a quest with a vision
Ich bin auf einer Suche mit einer Vision
I've got (?) in tradition
Ich habe (?) in Tradition
I'll wear a mask that grins the laughs
Ich werde eine Maske tragen, die das Lachen grinst
so remember what I've done
Also erinnere dich daran, was ich getan habe
I'm a vibe under the sun
Ich bin eine Stimmung unter der Sonne
I penetrate all directions
Ich durchdringe alle Richtungen
I've come again, I drew a name within
Ich bin wieder gekommen, ich habe einen Namen gezogen
I'm future and (?)
Ich bin Zukunft und (?)
I feel the fuel rushing through my veins
Ich fühle den Treibstoff durch meine Adern rasen
in sunburn and flames
in Sonnenbrand und Flammen
you can take on the world
Du kannst es mit der Welt aufnehmen
it's all in your brain
Es ist alles in deinem Gehirn
How do you feel?
Wie fühlst du dich, meine Süße?
cause I couldn't ask for a single thing more
Denn ich könnte mir nichts mehr wünschen
how do you feel?
Wie fühlst du dich, meine Süße?
the moment you know just what you were for
Der Moment, in dem du weißt, wofür du bestimmt bist
How do you feel?
Wie fühlst du dich, meine Süße?
cause I couldn't ask for a single thing more
Denn ich könnte mir nichts mehr wünschen
how do you feel?
Wie fühlst du dich, meine Süße?
the moment you know just what you were for
Der Moment, in dem du weißt, wofür du bestimmt bist
how do you feel?
Wie fühlst du dich, meine Süße?
cause I couldn't ask for a single thing more
Denn ich könnte mir nichts mehr wünschen
how do you feel?
Wie fühlst du dich, meine Süße?
the moment you know just what you were for
Der Moment, in dem du weißt, wofür du bestimmt bist





Writer(s): Flemming Ronsdorf, Morten Stuetzer Hansen, Micahel Stuetzer Hansen


Attention! Feel free to leave feedback.