Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damned
cold
light
- shines
day
and
night
Verdammt
kaltes
Licht
- scheint
Tag
und
Nacht
No
windows
here
to
tell
- could
this
be
Hell
Keine
Fenster
hier,
die
erzählen
- könnte
das
die
Hölle
sein
I'm
chained
to
my
bed
- asked
for
confession
Ich
bin
an
mein
Bett
gefesselt
- bat
um
Beichte
It
makes
me
depressed
- their
search
for
obsession
Es
deprimiert
mich
- ihre
Suche
nach
Besessenheit
Filled
with
L.S.D.
- for
their
cynic
eyes
to
see
Voll
mit
LSD
- für
ihre
zynischen
Augen
zu
sehen
The
caos
inside
of
me
- (just)
let
it
be
Das
Chaos
in
mir
- lass
es
einfach
sein
How
long
have
I
been
here
- it
could
be
months
it
could
be
years
Wie
lange
bin
ich
schon
hier
- es
könnten
Monate,
es
könnten
Jahre
sein
And
the
way
they
wake
me
up
- they
do
it
with
electro-shock
Und
die
Art,
wie
sie
mich
wecken
- sie
tun
es
mit
Elektroschocks
When
you're
in
the
Y.S.P.C.A.
Wenn
du
im
Y.S.P.C.A.
bist,
Your
pain
is
getting
worse
everyday
Werden
deine
Schmerzen
jeden
Tag
schlimmer,
meine
Süße.
Day
and
night
escape
is
on
your
mind
Tag
und
Nacht
denkst
du
an
Flucht,
meine
Holde.
But
the
exit
is
not
for
you
to
find
Aber
den
Ausgang
kannst
du
nicht
finden,
meine
Liebste.
You
are
just
another
lunatic
Du
bist
nur
ein
weiterer
Verrückter.
Strait
jacket
on,
keep
still
you
little
prick
Zwangsjacke
an,
halt
still,
du
kleiner
Scheißer
You
will
be
locked
in
your
padded
cell
Du
wirst
in
deiner
Gummizelle
eingesperrt
sein
Just
to
face
your
own
private
Hell
Um
deiner
eigenen
privaten
Hölle
gegenüberzutreten,
meine
Liebste.
They
fill
my
mind
with
Therapy
- so
there
is
no
way
out
Sie
füllen
meinen
Geist
mit
Therapie
- so
gibt
es
keinen
Ausweg
The
force
of
luna's
takin'
me
- I
scream
but
there's
no
sound
Die
Macht
des
Wahnsinns
ergreift
mich
- ich
schreie,
aber
es
kommt
kein
Ton
For
them
my
life
had
just
begun
- experimenting
on
and
on
Für
sie
hat
mein
Leben
gerade
erst
begonnen
- sie
experimentieren
immer
weiter
In
this
obsure
insanity
no
heaven
sent
is
saving
me
In
diesem
obskuren
Wahnsinn
rettet
mich
kein
Himmelsgesandter
Filled
with
L.S.D.
- for
their
cynic
eyes
to
see
Voll
mit
LSD
- für
ihre
zynischen
Augen
zu
sehen
The
caos
inside
of
me
- (just)
let
it
be
Das
Chaos
in
mir
- lass
es
einfach
sein
How
long
have
I
been
here
- it
could
be
months
it
could
be
years
Wie
lange
bin
ich
schon
hier
- es
könnten
Monate,
es
könnten
Jahre
sein
And
the
way
they
wake
me
up
- they
do
it
with
electro-shock
Und
die
Art,
wie
sie
mich
wecken
- sie
tun
es
mit
Elektroschocks
When
you're
in
the
Y.S.P.C.A.
Wenn
du
im
Y.S.P.C.A.
bist,
Your
pain
is
getting
worse
everyday
Werden
deine
Schmerzen
jeden
Tag
schlimmer,
meine
Süße.
Day
and
night
escape
is
on
your
mind
Tag
und
Nacht
denkst
du
an
Flucht,
meine
Holde.
But
the
exit
is
not
for
you
to
find
Aber
den
Ausgang
kannst
du
nicht
finden,
meine
Liebste.
You
are
just
another
lunatic
Du
bist
nur
ein
weiterer
Verrückter.
Strait
jacket
on,
keep
still
you
little
prick
Zwangsjacke
an,
halt
still,
du
kleiner
Scheißer
You
will
be
locked
in
your
padded
cell
Du
wirst
in
deiner
Gummizelle
eingesperrt
sein
Just
to
face
your
own
private
Hell
Um
deiner
eigenen
privaten
Hölle
gegenüberzutreten,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morten Stutzer, Michael Stutzer, Carter Nielsen, J. Sandau, Flemming Ronsdorf
Attention! Feel free to leave feedback.