Lyrics and translation Artist Vs Poet - Favorite Fix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favorite Fix
Излюбленное Лекарство
I'm
losing
my
edge
Я
теряю
хватку,
My
reflection's
turned
to
white
Мое
отражение
стало
белым.
Like
a
ghost
that's
in
the
mirror
Как
будто
призрак
в
зеркале,
It
keeps
haunting
me
tonight
Он
преследует
меня
этой
ночью.
And
as
I
lose
my
self-control
(lose
my
self
control)
И,
теряя
самообладание
(теряя
самообладание),
(I
become
a
disaster)
(Я
становлюсь
катастрофой)
Into
the
unknown
Я
иду
в
неизвестность,
(I
move
a
little
faster)
(Двигаюсь
немного
быстрее).
You
know
that
in
the
end
Ты
знаешь,
что,
в
конце
концов,
(You're
my
favorite)
(Ты
- моя
любимая)
I'll
relapse
again
Я
снова
сорвусь.
(You're
my
favorite)
(Ты
- моя
любимая)
I'm
down
to
my
own
tricks
Я
на
грани
своих
возможностей,
You're
my
favorite
fix
Ты
- мое
излюбленное
лекарство.
When
I
come
down
I
can't
replace
the
feeling
Когда
я
прихожу
в
себя,
я
не
могу
заменить
чувство
Of
falling
to
my
knees
and
Падения
на
колени,
и
I'm
sweating
cause
I'm
feeling
I
need
it
Я
потею,
потому
что
чувствую,
что
мне
это
нужно,
As
I
lost
my
self-control
(lost
my
self-control)
Так
как
я
потерял
самообладание
(потерял
самообладание).
(It's
self-defeating)
(Это
саморазрушение)
It's
left
me
all
alone
Это
оставило
меня
совсем
одного,
(And
now
I
know
reason)
(И
теперь
я
знаю
причину).
You
know
that
in
the
end
Ты
знаешь,
что,
в
конце
концов,
(You're
my
favorite)
(Ты
- моя
любимая)
I'll
relapse
again
Я
снова
сорвусь.
(You're
my
favorite)
(Ты
- моя
любимая)
I'm
down
to
my
own
tricks
Я
на
грани
своих
возможностей,
You're
my
favorite
fix
Ты
- мое
излюбленное
лекарство.
I
come
to
grips
that
I
have
fallen
in
so
deep
Я
понимаю,
что
я
погрузился
так
глубоко,
There's
no
resisting
to
what
pulls
me
out
of
reach
Нет
никакого
сопротивления
тому,
что
тянет
меня
из
зоны
досягаемости.
I
am
a
victim,
a
product
of
an
addiction
Я
жертва,
продукт
зависимости,
Locked
in
this
system
and
there's
no
escape
Заперт
в
этой
системе,
и
нет
никакого
выхода.
You
know
that
in
the
end
Ты
знаешь,
что,
в
конце
концов,
(You're
my
favorite)
(Ты
- моя
любимая)
I'll
relapse
again
Я
снова
сорвусь.
(You're
my
favorite)
(Ты
- моя
любимая)
I'm
down
to
my
own
tricks
Я
на
грани
своих
возможностей,
You're
my
favorite
fix
Ты
- мое
излюбленное
лекарство.
You
know
that
in
the
end
Ты
знаешь,
что,
в
конце
концов,
(You're
my
favorite)
(Ты
- моя
любимая)
I'll
relapse
again
Я
снова
сорвусь.
(You're
my
favorite)
(Ты
- моя
любимая)
I'm
down
to
my
own
tricks
Я
на
грани
своих
возможностей,
I'm
down
to
my
own
tricks
Я
на
грани
своих
возможностей,
You're
my
favorite
fix
Ты
- мое
излюбленное
лекарство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Eric Kirkpatrick, Tracy Thomason, Joe Kirkland, Craig Calloway
Attention! Feel free to leave feedback.