Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leavin' in the Morning
Gehe am Morgen
Waking
up
in
your
bed,
saying
sorry
in
advance
Wache
in
deinem
Bett
auf,
entschuldige
mich
im
Voraus
'Cause
I'll
be
right
back
here
again
Denn
ich
werde
genau
hier
wieder
sein
And
come
tomorrow
morning
Und
wenn
morgen
früh
kommt
You
know
it's
just
a
full
warning
Du
weißt,
es
ist
nur
eine
deutliche
Warnung
That
I'll
be
right
back
here
again
Dass
ich
genau
hier
wieder
sein
werde
And
again,
and
again
Und
wieder,
und
wieder
And
again,
and
again
Und
wieder,
und
wieder
An
can
you
forgive
me
Und
kannst
du
mir
verzeihen
For
dressing
you
up,
dressing
you
down
Dass
ich
dich
aufbaue,
dich
niedermache
Fucking
you
up,
bringing
you
down
Dich
fertig
mache,
dich
runterziehe
And
I
won't
feel
guilty
at
all
when
I'm
done
Und
ich
werde
mich
überhaupt
nicht
schuldig
fühlen,
wenn
ich
fertig
bin
Dressing
you
down
and
fucking
you
up
Dich
niedermache
und
dich
fertig
mache
'Cause
I'm
leaving
in
the
morning
Denn
ich
gehe
am
Morgen
'Cause
I'm
leaving
in
the
morning
Denn
ich
gehe
am
Morgen
So
here
we
are
again
Also,
hier
sind
wir
wieder
Are
we
lovers
are
we
friends
Sind
wir
Liebhaber,
sind
wir
Freunde
I
just
take
what
I
can
get
Ich
nehme
einfach,
was
ich
kriegen
kann
And
again,
and
again
Und
wieder,
und
wieder
I
just
pretend
Ich
tue
nur
so
als
ob
'Cause
we
both
know
how
it
ends
Denn
wir
beide
wissen,
wie
es
endet
And
I
don't
know
why
you're
falling
apart,
Und
ich
weiß
nicht,
warum
du
zerbrichst,
All
I
did
was
break
your
heart
Alles,
was
ich
tat,
war
dein
Herz
zu
brechen
And
now
I'm
dressing
you
up,
dressing
you
down
Und
jetzt
baue
ich
dich
auf,
mache
dich
nieder
Fucking
you
up,
bringing
you
down
Mache
dich
fertig,
ziehe
dich
runter
And
I
won't
feel
guilty
at
all
when
I'm
done
Und
ich
werde
mich
überhaupt
nicht
schuldig
fühlen,
wenn
ich
fertig
bin
Dressing
you
down
and
fucking
you
up
Dich
niedermache
und
dich
fertig
mache
'Cause
I'm
leavin'
in
the
morning
Denn
ich
gehe
am
Morgen
'Cause
I'm
leavin'
in
the
morning
Denn
ich
gehe
am
Morgen
'Cause
I'm
leavin'
in
the
morning
Denn
ich
gehe
am
Morgen
Oh,
we've
always
been
a
label
baby
Oh,
bei
uns
gab
es
schon
immer
ein
Etikett,
Baby
All
since
I
don't
know
when
Schon
seit
ich
nicht
weiß
wann
You
should've
known
better
than
this
baby
Du
hättest
es
besser
wissen
sollen,
Baby
'Cause
you
know
I'm
a
rambling
man
Denn
du
weißt,
ich
bin
ein
Herumtreiber
Oh,
we've
always
been
a
label
baby
Oh,
bei
uns
gab
es
schon
immer
ein
Etikett,
Baby
All
since
I
don't
know
when
Schon
seit
ich
nicht
weiß
wann
You
should've
known
better
than
this
baby
Du
hättest
es
besser
wissen
sollen,
Baby
'Cause
you
know
I'm
a
rambling
man
Denn
du
weißt,
ich
bin
ein
Herumtreiber
Tell
me,
can
you
forgive
me
Sag
mir,
kannst
du
mir
verzeihen
Can
you
forgive
me
for
dressing
you
up,
dressing
you
down
Kannst
du
mir
verzeihen,
dass
ich
dich
aufbaue,
dich
niedermache
Fucking
you
up,
bringing
you
down
Dich
fertig
mache,
dich
runterziehe
And
I
won't
feel
guilty
at
all
'cause
I'm
done
Und
ich
werde
mich
überhaupt
nicht
schuldig
fühlen,
denn
ich
bin
fertig
Dressing
you
down
and
fucking
you
up
Dich
niedermache
und
dich
fertig
mache
And
I
won't
feel,
I
won't
feel,
I
won't
feel,
I
won't
feel
Und
ich
werde
nichts
fühlen,
ich
werde
nichts
fühlen,
ich
werde
nichts
fühlen,
ich
werde
nichts
fühlen
Anything
at
all,
'cause
I'm
fucking
you
up
Überhaupt
nichts,
denn
ich
mache
dich
fertig
And
I'm
leavin'
in
the
morning
Und
ich
gehe
am
Morgen
'Cause
I'm
leaving
in
the
morning
Denn
ich
gehe
am
Morgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Stevens, Jason Allen Dean, Joseph Davis Kirkland, Matthew Tyler Musto
Attention! Feel free to leave feedback.