Artist Vs Poet - Rescue - translation of the lyrics into German

Rescue - Artist Vs Poettranslation in German




Rescue
Rettung
I've been trying my best to figure it out
Ich habe mein Bestes versucht, es herauszufinden
I'm done pretending that I'm doing okay
Ich habe es satt, so zu tun, als ginge es mir gut
I sold my soul to the idea that we would be better off this way
Ich habe meine Seele der Idee verkauft, dass es uns so besser gehen würde
And we've had all the conversations
Und wir hatten all die Gespräche
Leading up to all our frustrations
Die zu all unseren Frustrationen führten
I'm lost in my place, but in fact
Ich fühle mich fehl am Platz, aber tatsächlich
It's enough to drive you away
Ist es genug, um dich zu vertreiben
I'm coming home
Ich komme nach Hause
Only 300 miles away
Nur 300 Meilen entfernt
To what I thought I was doing just fine
Dabei dachte ich, es ginge mir gut
But you'll be my crutch tonight
Aber du wirst heute Nacht meine Stütze sein
Whoa
Whoa
You're the only one that can be my rescue
Du bist die Einzige, die meine Rettung sein kann
Don't let go
Lass nicht los
I won't give up, let up
Ich werde nicht aufgeben, nicht nachlassen
You're my only hope
Du bist meine einzige Hoffnung
Whoa
Whoa
I shouldn't have to use the song to tell you
Ich sollte dir das nicht durch das Lied sagen müssen
A heartbreak remedy jumps inside of me
Ein Heilmittel gegen Liebeskummer regt sich in mir
The distance's overwhelming me
Die Entfernung überwältigt mich
I'm lost without you
Ich bin verloren ohne dich
We both know that the times are heavy
Wir beide wissen, dass die Zeiten schwer sind
I played it back a thousand times in my head
Ich habe es tausendmal in meinem Kopf durchgespielt
A perfect scene that I want to keep living
Eine perfekte Szene, die ich weiterleben möchte
It will pay off in the end
Es wird sich am Ende auszahlen
I'm coming home
Ich komme nach Hause
Only 200 miles away
Nur 200 Meilen entfernt
To what I thought I was doing just fine
Dabei dachte ich, es ginge mir gut
But you'll be my crutch tonight
Aber du wirst heute Nacht meine Stütze sein
Whoa
Whoa
You're the only one that can be my rescue
Du bist die Einzige, die meine Rettung sein kann
Don't let go
Lass nicht los
I won't give up, let up
Ich werde nicht aufgeben, nicht nachlassen
You're my only hope
Du bist meine einzige Hoffnung
Whoa
Whoa
I shouldn't have to use the song to tell you
Ich sollte dir das nicht durch das Lied sagen müssen
A heartbreak remedy jumps inside of me
Ein Heilmittel gegen Liebeskummer regt sich in mir
The distance's overwhelming me
Die Entfernung überwältigt mich
I'm lost without you
Ich bin verloren ohne dich
I just wanna sing us through this
Ich will uns einfach mit diesem Lied da durchbringen
'Cause I'm not ready to let you down
Denn ich bin nicht bereit, dich im Stich zu lassen
(I'm not ready to let you down)
(Ich bin nicht bereit, dich im Stich zu lassen)
I just wanna make this happen
Ich will das einfach schaffen
'Cause I'm not ready to see you choke
Denn ich bin nicht bereit zu sehen, wie du daran zerbrichst
Whoa
Whoa
You're the only one that can be my rescue
Du bist die Einzige, die meine Rettung sein kann
Don't let go
Lass nicht los
I won't give up, let up
Ich werde nicht aufgeben, nicht nachlassen
You're my only hope
Du bist meine einzige Hoffnung
Whoa
Whoa
You're the only one that can be my rescue
Du bist die Einzige, die meine Rettung sein kann
Don't let go
Lass nicht los
I won't give up, let up
Ich werde nicht aufgeben, nicht nachlassen
You're my only hope
Du bist meine einzige Hoffnung
Whoa
Whoa
I shouldn't have to use the song to tell you
Ich sollte dir das nicht durch das Lied sagen müssen
A heartbreak remedy jumps inside of me
Ein Heilmittel gegen Liebeskummer regt sich in mir
The distance's overwhelming me
Die Entfernung überwältigt mich
I'm lost without you
Ich bin verloren ohne dich
Whoa!
Whoa!





Writer(s): Kenneth Mount, Zack Odom, Joseph Kirkland, Tarcy Devin Thomason, Craig Ashley Calloway


Attention! Feel free to leave feedback.