Lyrics and translation ArtistName - +!!yvil#twins*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
+!!yvil#twins*
+!!yvil#twins*
I
can't
do
that
soul
searching,
then
I'd
know
I'm
really
lost
Ich
kann
diese
Seelensuche
nicht
machen,
dann
wüsste
ich,
dass
ich
wirklich
verloren
bin
Least
I
can
live
up
in
my
delusions,
yeah
I
love
these
pretty
thoughts
Wenigstens
kann
ich
in
meinen
Wahnvorstellungen
leben,
ja,
ich
liebe
diese
hübschen
Gedanken
Smoke
the
pain
away,
and
overdose
on
Moon
rocks
Rauche
den
Schmerz
weg
und
überdosiere
mich
mit
Moon
Rocks
I
need
a
break
I'm
crashing,
like
the
cymbal
in
a
Jazz
band
Ich
brauche
eine
Pause,
ich
stürze
ab,
wie
das
Becken
in
einer
Jazzband
Civil
engineering
failed,
ceiling
falling,
upstair
neighbor
tap
dance
Bauingenieurwesen
versagt,
Decke
fällt,
der
Nachbar
von
oben
macht
Stepptanz
I
feel
like
I'm
Pacman,
chasing
all
the
ghosts
that
from
my
past
and
Ich
fühle
mich
wie
Pacman,
jage
all
die
Geister
aus
meiner
Vergangenheit
und
Somehow
I
done
found
myself
in
Rap
band
Irgendwie
habe
ich
mich
in
einer
Rap-Band
wiedergefunden
I'm
with
yves,
and
thats
my
yvil
twin,
Ich
bin
mit
Yves
zusammen,
und
das
ist
mein
Yvil-Zwilling,
Semi-automatic,
rap
on
soul
beats
and
EDM
Halbautomatisch,
rappe
auf
Soul-Beats
und
EDM
Motherfuckers
wanna
encore,
so
we
gonna
sing
again
Die
Motherfucker
wollen
eine
Zugabe,
also
werden
wir
wieder
singen
I
got
me
umbrellas,
for
the
bullet
showers,
CNN
Ich
habe
mir
Regenschirme
besorgt,
für
die
Kugelschauer,
CNN
The
way
they
pressing
bad,
bad
habits
back
at
it
again
Die
Art,
wie
sie
schlechte,
schlechte
Angewohnheiten
wieder
aufdrängen,
ich
bin
wieder
dabei
I
need
some
euphoria,
the
mirror
wants
to
make
amends
Ich
brauche
etwas
Euphorie,
der
Spiegel
will
sich
wieder
gut
machen
Mama
I'm
sorry
expectations
fell,
what
can
I
live
up
to?
Mama,
es
tut
mir
leid,
die
Erwartungen
sind
gefallen,
was
kann
ich
noch
erreichen?
I
wanna
make
you
proud
until
the
end
Ich
möchte
dich
stolz
machen
bis
zum
Ende
I
set
bombs
off
at
christians
Ich
zünde
Bomben
bei
Christen
We
done
whipped
the
Saturn
for
the
missions,
and
she
cannot
breathe
like
no
more
CO2
emissions
Wir
haben
den
Saturn
für
die
Missionen
gepeitscht,
und
sie
kann
nicht
mehr
atmen,
wie
keine
CO2-Emissionen
mehr
The
People's
champion,
they
got
behind
me
like
petitions
Der
Champion
des
Volkes,
sie
haben
sich
hinter
mich
gestellt
wie
Petitionen
I
don't
know
what
I
am,
but
I
know
what
I'm
isn't
Ich
weiß
nicht,
was
ich
bin,
aber
ich
weiß,
was
ich
nicht
bin
Baby
got
the
drop,
she
resides
right
off
Peoria
Baby
hat
den
Stoff,
sie
wohnt
direkt
an
der
Peoria
I'm
Robert
Horry
yeah,
I
kept
the
space
like
rent
emporium
Ich
bin
Robert
Horry,
ja,
ich
habe
den
Raum
gehalten
wie
ein
Rent
Emporium
UK
bitch
is
independent
like
the
Torys
UK-Mädchen
ist
unabhängig
wie
die
Torys
UK
bitch
is
into
K,
she
want
explore
me
UK-Mädchen
steht
auf
K,
sie
will
mich
erforschen
I
was
pouring
dye
in
fanta
'fore
I
met
hana
Ich
habe
Farbe
in
Fanta
gegossen,
bevor
ich
Hana
traf
I
was
gripping
booze
handles
bumping
babySantana
Ich
habe
Schnapsflaschen
gegriffen
und
BabySantana
gehört
She's
gripping
on
my
arms
like
the
actress
Ana
Sie
greift
nach
meinen
Armen
wie
die
Schauspielerin
Ana
I
love
box,
punching
in
on
it
like
a
broke
container
Ich
liebe
Boxen,
ich
haue
drauf
ein
wie
auf
einen
kaputten
Container
I
felt
like
Bruce
Wayne,
that
went
to
double
A
Ich
fühlte
mich
wie
Bruce
Wayne,
der
zu
den
Anonymen
Alkoholikern
ging
I
run
the
stars,
I'm
the
power,
not
some
fucking
double
As
Ich
regiere
die
Stars,
ich
bin
die
Macht,
nicht
irgendwelche
verdammten
Doppel-As
I
got
two
classes
up
and
Boulder,
meaning
that's
some
double
As
Ich
habe
zwei
Kurse
in
Boulder,
das
bedeutet
ein
paar
Doppel-As
Meaning
that's
some
double
A
Das
bedeutet
ein
paar
Doppel-A
I'm
in
my
abyss,
K
was
in
the
pits
Ich
bin
in
meinem
Abgrund,
K
war
in
den
Gruben
I
been,
I
been
smoking
on
that
herbal,
Mary
eucalyptus
Ich
habe,
ich
habe
dieses
Kraut
geraucht,
Marihuana-Eukalyptus
Dreamt
about
my
mistress,
codependent
on
some
other
hearts,
Habe
von
meiner
Geliebten
geträumt,
co-abhängig
von
anderen
Herzen,
Another
start,
I
need
another
brain
to
write
another
bar
Ein
neuer
Anfang,
ich
brauche
ein
neues
Gehirn,
um
eine
neue
Zeile
zu
schreiben
Drown
my
feelings
out
another
bar,
another
bar
Ertränke
meine
Gefühle
in
einer
weiteren
Bar,
noch
einer
Bar
Welcome
to
Lin
radio,
this
is
heartbreak
boulevard
Willkommen
bei
Lin
Radio,
das
ist
der
Heartbreak
Boulevard
That
girl
is
a
playing
card,
yeah
the
ace
of
hearts
Dieses
Mädchen
ist
eine
Spielkarte,
ja,
das
Herz-Ass
She
could
prolly
take
mine,
when
I
fall
into
her
arms
Sie
könnte
wahrscheinlich
meins
nehmen,
wenn
ich
in
ihre
Arme
falle
I
don't
even
rap,
I
beat
pans
Ich
rappe
nicht
einmal,
ich
schlage
auf
Pfannen
I
got
neat
hands,
I
send
my
baby
pictures
with
some
streetwear
Ich
habe
geschickte
Hände,
ich
schicke
meiner
Süßen
Bilder
mit
Streetwear
Wallet
filled
with
dollars,
it's
a
heatwave
Brieftasche
voller
Dollars,
es
ist
eine
Hitzewelle
You
sitting
in
them
lecture
halls,
a
bleak
fate
Du
sitzt
in
diesen
Hörsälen,
ein
trostloses
Schicksal
Yves
kept
playing
girls
like
games
by
EA
Yves
hat
Mädchen
immer
wieder
ausgenutzt
wie
Spiele
von
EA
Drop
the
bomb
on
me,
you
would
think
it's
D-Day
Lass
die
Bombe
auf
mich
fallen,
man
könnte
denken,
es
ist
D-Day
If
i'm
down,
I
pass
the
stick
to
David
like
a
relay
Wenn
ich
unten
bin,
gebe
ich
den
Stab
an
David
weiter
wie
bei
einem
Staffellauf
I
don't
want
to
talk
about
it,
I'm
not
Kaytramine
Ich
möchte
nicht
darüber
reden,
ich
bin
nicht
Kaytramine
Teeter-Totter
round,
she
personifies
my
leeway
Sie
ist
wie
eine
Wippe,
sie
verkörpert
meinen
Spielraum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Weiss
Attention! Feel free to leave feedback.