Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Camisa Negra (En Vivo)
Черная рубашка (Live)
Tengo
la
camisa
negra
У
меня
черная
рубашка
Hoy
mi
amor
está
de
luto
Сегодня
моя
любовь
в
трауре
Hoy
tengo
en
el
alma
una
pena
Сегодня
в
душе
у
меня
печаль
Y
es
por
culpa
de
tu
embrujo
И
это
из-за
твоих
чар
Hoy
sé
que
tú
ya
no
me
quieres
Сегодня
я
знаю,
что
ты
больше
не
любишь
меня
Y
eso
es
lo
que
más
me
hiere
И
это
ранит
меня
больше
всего
Que
tengo
la
camisa
negra
Что
у
меня
черная
рубашка
Y
una
pena
que
me
duele
И
печаль,
которая
меня
ранит
Mal
parece
que
solo
me
quedé
Плохо
выглядит,
что
я
остался
один
Y
fue
pura
tolita
tu
mentira
И
что
твоя
ложь
оказалась
сплошной
чушью
Que
maldita
mala
suerte
la
mía
Что
за
проклятая
неудача
Que
aquel
día
te
encontré
Что
в
тот
день
я
встретил
тебя
Por
beber
del
veneno
malevo
de
tu
amor
За
то,
что
выпил
ядовитый
яд
твоей
любви
Yo
quedé
moribundo
y
lleno
de
dolor
Я
остался
при
смерти,
полный
боли
Respiré
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
Я
вдохнул
этот
горький
дым
твоего
прощания
Y
desde
que
tú
te
fuiste
yo
solo
tengo...
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
осталось
только...
Tengo
la
camisa
negra
У
меня
черная
рубашка
Porque
negra
tengo
el
alma
Потому
что
моя
душа
черная
Yo
por
ti
perdí
la
calma
Из-за
тебя
я
потерял
покой
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
И
чуть
не
лишился
кровати
Cama
cama
c'mon
baby
Кровать,
кровать,
пойдем
Te
digo
con
disimulo
Я
говорю
тебе
исподтишка
Que
tengo
la
camisa
negra
Что
у
меня
черная
рубашка
Y
debajo
tengo
el
difunto
А
под
ней
покойник
Tengo
la
camisa
negra
У
меня
черная
рубашка
Ya
tu
amor
no
me
interesa
Твоя
любовь
мне
больше
не
интересна
Lo
que
ayer
me
supo
a
gloria
То,
что
вчера
казалось
мне
раем
Hoy
me
sabe
a
pura
Сегодня
кажется
мне
отвратительным
Miércoles
por
la
tarde
y
t
ú
que
no
llegas
Среда,
вечер,
а
тебя
все
нет
Ni
siquiera
muestras
señas
Даже
признаков
не
подаешь
Y
yo
con
la
camisa
negra
А
я
в
черной
рубашке
Y
tus
maletas
en
la
puerta
А
твои
чемоданы
у
двери
Mal
parece
que
solo
me
quedé
Плохо
выглядит,
что
я
остался
один
Y
fue
pura
todita
tu
mentira
И
что
твоя
ложь
оказалась
сплошной
чушью
Que
maldita
mala
suerte
la
mía
Что
за
проклятая
неудача
Que
aquel
día
te
encontré
Что
в
тот
день
я
встретил
тебя
Por
beber
del
veneno
malevo
de
tu
amor
За
то,
что
выпил
ядовитый
яд
твоей
любви
Yo
quedé
moribundo
y
lleno
de
dolor
Я
остался
при
смерти,
полный
боли
Respiré
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
Я
вдохнул
этот
горький
дым
твоего
прощания
Y
desde
que
tú
te
fuiste
yo
solo
tengo...
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
осталось
только...
Tengo
la
camisa
negra
У
меня
черная
рубашка
Porque
negra
tengo
el
alma
Потому
что
моя
душа
черная
Yo
por
ti
perdí
la
calma
Из-за
тебя
я
потерял
покой
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
И
чуть
не
лишился
кровати
Cama
cama
camon
baby
Кровать,
кровать,
пойдем
Te
digo
con
disimulo
Я
говорю
тебе
исподтишка
Que
tengo
la
camisa
negra
Что
у
меня
черная
рубашка
Y
debajo
tengo
el
difunto
А
под
ней
покойник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Esteban Aristizabal
Attention! Feel free to leave feedback.