Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
His
own
private
math
is
as
big
as
life
Seine
eigene
private
Mathematik
ist
so
groß
wie
das
Leben
It's
all
aftermath,
burns
in
stripes
so
bright
Es
ist
alles
Nachwirkung,
brennt
in
Streifen
so
hell
He
sees
right
through
walls,
right
through
the
Er
sieht
direkt
durch
Wände,
direkt
durch
die
Writing
on
them
Schrift
darauf
Two
years
old
and
playing
those
games
Zwei
Jahre
alt
und
spielt
diese
Spiele
He's
not
tame,
he's
not
slim
yet
Er
ist
nicht
zahm,
er
ist
noch
nicht
schlank
Feed
him,
give
him
to
eat
– child
prodigy
Füttere
ihn,
gib
ihm
zu
essen
– Wunderkind
His
head
is
barely
hard,
he's
so
hard
headed
Sein
Kopf
ist
kaum
hart,
er
ist
so
dickköpfig
Hair
isn't
hardly
parted
he's
a
man
of
parts
Das
Haar
ist
kaum
gescheitelt,
er
ist
vielseitig
begabt
You
can't
be
jealous,
he
just
makes
you
feel
bigger
Du
kannst
nicht
eifersüchtig
sein,
er
lässt
dich
nur
größer
fühlen
Two
years
old
and
he'll
never
be
the
same
Zwei
Jahre
alt
und
er
wird
nie
mehr
derselbe
sein
He's
not
trained
to
put
you
through
your
paces
Er
ist
nicht
trainiert,
dich
auf
die
Probe
zu
stellen
Feed
him,
give
him
to
eat
– child
prodigy
Füttere
ihn,
gib
ihm
zu
essen
– Wunderkind
Child
prodigy,
all
wizardry
and
charm
is
yours
Wunderkind,
alle
Zauberei
und
Charme
gehört
dir
A
children's
child,
child
of
a
child,
prodigy
Ein
Kind
der
Kinder,
Kind
eines
Kindes,
Wunderkind
Take
it
all
in
till
you
cry
Nimm
alles
auf,
bis
du
weinst
There's
always
more
blue
Es
gibt
immer
mehr
Blau
Grazing,
grazing
Streifen,
streifen
More
laziness
to
make
you
cry
Mehr
Faulheit,
um
dich
zum
Weinen
zu
bringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso, Arto Lindsay
Attention! Feel free to leave feedback.