Arto - Pikkusisko - translation of the lyrics into German

Pikkusisko - Artotranslation in German




Pikkusisko
Kleine Schwester
Kaksi eri maailmaa
Zwei verschiedene Welten
Toinen toista kaipaa
Eine sehnt sich nach der anderen
Etsii omaa paikkaa
Sucht ihren eigenen Platz
Huolet huolel painaa
Sorgen lasten schwer
Heitän faijan vanhan nahkarotsin oman selkään
Ich ziehe Papas alte Lederjacke über
Annan katseen kiertää kämppää en muuta ota keltää
Lasse meinen Blick durch die Wohnung schweifen, nehme nichts mit
Se on ruskee, osittain väri muistuttaa vehnää
Sie ist braun, die Farbe erinnert an Weizen
Ovi on auki, ja lumi tuiskuttaa kenkää
Die Tür steht offen, und der Schnee stürmt herein
En haluis mennä, liian usein ei kysytä haluja
Ich will nicht gehen, zu oft fragt man nicht nach Wünschen
Se mitä tapahtu, en sitä pystykää tajuta
Was passiert ist, kann ich nicht verstehen
En kestä enää haluun ulos tästä vankilasta
Ich halt's nicht mehr aus, will raus aus diesem Gefängnis
Vaikka hetki sitte olin lapsi vasta
Obwohl ich vor kurzem noch ein Kind war
Muistan nää seinät kaatu toho ensi jääteet
Ich erinnere mich, wie die Wände beim ersten Frost fielen
Sit mehu ja sen jälkee siihe mutsi lensi pää eel
Dann Saft und danach flog Mutters Kopf gegen die Wand
Ja toi ikkuna, sehän on korjattu monta kertaa
Und das Fenster, es wurde schon oft repariert
Vissii edelleen vikast fixist ollaa velkaa
Wir sind wohl immer noch Schulden für die letzte Reparatur schuldig
Anteeks pikkusisko
Entschuldige, kleine Schwester
Etten sua mukaani tästä helvetistä kisko
Dass ich dich nicht aus dieser Hölle mitnehme
Lupaan näyttää sulle vielä tien parempaa paikkaan
Ich verspreche, dir noch den Weg zu einem besseren Ort zu zeigen
Ei oo hätää ylempää yritän meille anella aikaa
Keine Sorge, ich werde für uns beten um mehr Zeit
Lupasin pitää sun puolii, kyl parhaani tein
Ich versprach, dich zu beschützen, ich habe mein Bestes gegeben
Vaikka se kusipää suusta multa hampaatki vei
Obwohl das Arschloch mir die Zähne ausgeschlagen hat
selvisin ruhjeilla, sulta lähti viattomuus
Ich überlebte mit ein paar Kratzern, du verlorst deine Unschuld
Mitään se ei auta mut julki tulee pian totuus
Nichts hilft, aber die Wahrheit kommt bald ans Licht
Jos et usko mua voit huomenna luntata lehdestä
Wenn du mir nicht glaubst, kannst du morgen in der Zeitung nachsehen
Painan oven kii, edessä hanki on tummana verestä
Ich schließe die Tür, vor mir ein Schneehaufen voller Blut
Mukaan otin pari hyvää muistoo ja vaatteeni
Ich nehme ein paar gute Erinnerungen und meine Kleider mit
Vielä askel kantaa enkä kato taakseni
Noch ein Schritt, ich drehe mich nicht um
Kaksi eri maailmaa
Zwei verschiedene Welten
Toinen toista kaipaa
Eine sehnt sich nach der anderen
Meidät valettii samasta muotista
Wir wurden aus derselben Form gegossen
Ei me siltikää mennä kohti samaa huomista
Trotzdem gehen wir nicht in dieselbe Zukunft
Etsii omaa paikkaa
Such ihren eigenen Platz
Huolet huolel painaa
Sorgen lasten schwer
oot ollu aina se joka mun selän suoristaa
Du warst immer die, die meinen Rücken gestärkt hat
Ja syy siihen miks en pelkää enää huomista
Und der Grund, warum ich morgen keine Angst mehr habe
Kaksi eri maailmaa
Zwei verschiedene Welten
Toinen toista kaipaa
Eine sehnt sich nach der anderen
Meidät valettii samasta muotista
Wir wurden aus derselben Form gegossen
Ei me siltikää mennä kohti samaa huomista
Trotzdem gehen wir nicht in dieselbe Zukunft
Etsii omaa paikkaa
Such ihren eigenen Platz
Huolet huolel painaa
Sorgen lasten schwer
oot ollu aina se joka mun selän suoristaa
Du warst immer die, die meinen Rücken gestärkt hat
Ja syy siihen miks en pelkää enää huomista
Und der Grund, warum ich morgen keine Angst mehr habe
Eka vuosi meni nopeesti, siitäki menny vuosia
Das erste Jahr verging schnell, davon sind Jahre vergangen
Mul oli pari hyvää juttuu niistäki tehny huolia
Ich hatte ein paar gute Dinge, die auch Sorgen bereiteten
Sanani silti pitää kyl sut noudan sieltä
Mein Wort halte ich trotzdem, ich hole dich von dort
Hetken aikaa vastavirtaan soudan vielä
Für eine Weile rudere ich noch gegen den Strom
Enää en oo kadulla sain vihdoin yksiön
Ich bin nicht mehr auf der Straße, hab endlich eine Wohnung
Aamul pää täynnä ajatuksii, ja illoin tyhjiö
Morgens voller Gedanken, abends Leere
En saa öisin unta, patjani alla herne
Ich kann nachts nicht schlafen, unter meiner Matratze Erbsen
Omatuntoani menneet jäytää oliks se samalla enne
Mein Gewissen nagt, war das dasselbe Omen
Mitä tulinkaa tehneeks, ehkä pää suli vaa pehmeeks
Was habe ich getan, vielleicht wurde mein Kopf nur weich
Onko kaikki tää ulinaa pellen
Ist das alles nur Gejammer eines Clowns
Kerro se mulle sisko rakas
Sag es mir, liebe Schwester
Jouduttiinko me pelkästää elämän viskottavaks
Sind wir nur zum Spielball des Lebens geworden
Ystävistä en oo kuullu enää mitää
Von Freunden hörte ich nichts mehr
Vaikka kyllä luvattii aina toistemme selät pitää
Obwohl versprochen wurde, immer füreinander da zu sein
Nyt muiden elättinä huomaa et ne oli tyhjii sanoja
Jetzt als Ernährer anderer merke ich, das waren leere Worte
Rahat ollu vähissä, vaatteetki on niit yksii samoja
Geld war knapp, Kleider sind die gleichen alten
Näin ku naapuri alkoi kantaa hyksii kamoja
Sah, wie der Nachbar begann, Sachen zu tragen
Toinen ulos yskii kamoja, ikkunast yytsin taloja
Ein anderer hustet Sachen aus, ich betrachte Häuser aus dem Fenster
Haaveilen paremmast paikast jonne mahtusit
Ich träume von einem besseren Ort, wo du Platz hättest
Ja sun ilmeest ku vuosien jälkee sisään astusin
Und dein Gesicht, wenn ich nach Jahren eintrete
Viel on tyhjä taskukin ja varmaa kasaantuu kyllä ne laskutkin
Meine Tasche ist noch leer und Rechnungen stapeln sich
Koen olevani susta yhä vastuuskin
Ich fühle mich immer noch verantwortlich für dich
Nyt ja aina, en oo jos en oo sun kaa
Jetzt und immer, ich bin nicht ich, wenn ich nicht bei dir bin
Toivottavasti oot ookoo sil mun mieles jo pedot huutaa
Hoffentlich geht's dir gut, während in meinem Kopf die Bestien schreien
Kaksi eri maailmaa
Zwei verschiedene Welten
Toinen toista kaipaa
Eine sehnt sich nach der anderen
Meidät valettii samasta muotista
Wir wurden aus derselben Form gegossen
Ei me siltikää mennä kohti samaa huomista
Trotzdem gehen wir nicht in dieselbe Zukunft
Etsii omaa paikkaa
Such ihren eigenen Platz
Huolet huolel painaa
Sorgen lasten schwer
oot ollu aina se joka mun selän suoristaa
Du warst immer die, die meinen Rücken gestärkt hat
Ja syy siihen miks en pelkää enää huomista
Und der Grund, warum ich morgen keine Angst mehr habe
Kaksi eri maailmaa
Zwei verschiedene Welten
Toinen toista kaipaa
Eine sehnt sich nach der anderen
Meidät valettii samasta muotista
Wir wurden aus derselben Form gegossen
Ei me siltikää mennä kohti samaa huomista
Trotzdem gehen wir nicht in dieselbe Zukunft
Etsii omaa paikkaa
Such ihren eigenen Platz
Huolet huolel painaa
Sorgen lasten schwer
oot ollu aina se joka mun selän suoristaa
Du warst immer die, die meinen Rücken gestärkt hat
Ja syy siihen miks en pelkää enää huomista
Und der Grund, warum ich morgen keine Angst mehr habe
Ekaks haluun kiittää, et lähetit viime viikol kirjeen
Zuerst möchte ich danken für den Brief letzte Woche
En pysty yhtee liittää kaikkee miks siin oot ilkee
Ich kann nicht alles zusammenfügen, warum du so gemein bist
Uupuu kasvonilmeet joten ehkä sanat tulkitsen väärin
Gesichtsausdrücke fehlen, vielleicht deute ich die Worte falsch
Miten nii et jaksa kuunnella mun itsesäälii
Wie meinst du, dass du mein Selbstmitleid nicht erträgst
Tiedän et tää on mun vika asiat pieleen kun itse säädin
Ich weiß, es ist meine Schuld, ich habe die Dinge vermasselt
Ehkä sut pakotettii kirjottaa noin, äiti kuuli sen pläänin
Vielleicht wurdest du gezwungen zu schreiben, Mutter hörte das Band
Mis kerroin et tuun pelastaa sut niin se täytyy ollaki
Wo ich sagte, ich würde dich retten, das muss es sein
Hommat edistyy mun taskuis käyny dollarii
Dinge entwickeln sich, in meiner Tasche sind Dollars
Älä huoli sisko pieni vaik hurjaa kyytii viikot vieri
Keine Sorge, kleine Schwester, obwohl die Wochen wild vergehen
Vihdoin meille tulevaisuuteen olen avannut kiitotieni
Endlich habe ich uns den Weg in die Zukunft geebnet
Miks sanoit et oot mulle viel vihainen
Warum sagtest du, du bist immer noch wütend auf mich
Vaikka ymmärrät tavallaa sen mitä siel pihal tein
Obwohl du in gewisser Weise verstehst, was ich dort tat
Koska en muka voi itelleni mitää ja halaat mua
Weil ich mir nichts Gutes tun kann und du mich umarmst
Heti kun alan tästä vähän edes parantua
Sobald ich beginne, mich ein wenig zu erholen
Oon kunnos sulta todellisuudesta ote lipsuu
Ich verliere den Bezug zur Realität
Äh, hyökkäävä käytös ei ole fiksuu
Aggressives Verhalten ist nicht klug
Mun pitäis tietää paremmin, mut sait mut hämilleni
Ich sollte es besser wissen, aber du machst mich verlegen
Vissiin jossain kohtaa yli kaipuu välil meni
Anscheinend ging die Sehnsucht irgendwann zu weit
Oot kaikki mitä nään, yritän kyyneleit pidättää
Du bist alles, was ich sehe, ich versuche Tränen zurückzuhalten
Jos et musta pidäkää, nii en kai sitte minäkää
Wenn du mich nicht magst, dann vielleicht ich dich auch nicht
Hei mist sait osoitteeni en sitä koskaa antanu
Hey, woher hast du meine Adresse, ich habe sie nie gegeben
Ja mikä on tää meteli joka on taas alkanu
Und was ist das für ein Lärm, der wieder beginnt
Ketä on nää valkopukeiset jotka ryntää sisälle
Wer sind diese Weißgekleideten, die herein stürmen
Mut ei hätää annan sun terveiset ylhääl isälle
Aber keine Sorge, ich gebe Vater dort oben deine Grüße
Kaksi eri maailmaa
Zwei verschiedene Welten
Toinen toista kaipaa
Eine sehnt sich nach der anderen
Meidät valettii samasta muotista
Wir wurden aus derselben Form gegossen
Ei me siltikää mennä kohti samaa huomista
Trotzdem gehen wir nicht in dieselbe Zukunft
Etsii omaa paikkaa
Such ihren eigenen Platz
Huolet huolel painaa
Sorgen lasten schwer
oot ollu aina se joka mun selän suoristaa
Du warst immer die, die meinen Rücken gestärkt hat
Ja syy siihen miks en pelkää enää huomista
Und der Grund, warum ich morgen keine Angst mehr habe
Kaksi eri maailmaa
Zwei verschiedene Welten
Toinen toista kaipaa
Eine sehnt sich nach der anderen
Meidät valettii samasta muotista
Wir wurden aus derselben Form gegossen
Ei me siltikää mennä kohti samaa huomista
Trotzdem gehen wir nicht in dieselbe Zukunft
Etsii omaa paikkaa
Such ihren eigenen Platz
Huolet huolel painaa
Sorgen lasten schwer
oot ollu aina se joka mun selän suoristaa
Du warst immer die, die meinen Rücken gestärkt hat
Ja syy siihen miks mulla ei oo enää huomista
Und der Grund, warum ich keine Zukunft mehr habe





Writer(s): Arto Tukki


Attention! Feel free to leave feedback.