Lyrics and translation Arttu Wiskari - Ahtisaari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konfliktin
riski
alkaa
taas
liidellä,
Риск
конфликта
снова
витает
в
воздухе,
Kun
astuit
äsken
mun
likapyykkimiinaan.
Когда
ты
только
что
наступила
на
мою
мину
из
грязного
белья.
En
todellakaan
jaksais
riidellä,
Я
действительно
не
хочу
ссориться,
Vaikka
ymmärrän
— sua
sotkuni
piinaa.
Хотя
понимаю
— тебя
мучает
мой
беспорядок.
Puheyhteys
illaks
katkee,
Связь
на
вечер
прервана,
Sopu
saumoistansa
ratkee.
Мир
по
швам
трещит.
Pienestä
ne
sodat
aina
puhkeaa.
Из
мелочей
всегда
разрываются
войны.
Minä
rakastan
sua,
Я
люблю
тебя,
Miksei
me
saada
sovittua?
Почему
мы
не
можем
помириться?
Ahtisaari
tule
meille,
Ахтисаари,
приди
к
нам,
Tuo
rauha
liian
pitkään
sotineille.
Принеси
мир
тем,
кто
слишком
долго
воевал.
Minä
rakastan
sua,
Я
люблю
тебя,
Miksei
me
saada
sovittua?
Почему
мы
не
можем
помириться?
Tulitaukoon
nimet
alle,
Подписи
под
перемирием,
Luodaan
uutta,
alku
paremmalle.
Создадим
новое,
начало
лучшего.
Ymmärrys
väliltämme
on
puuttunut,
Понимание
между
нами
пропало,
En
aina
tunnista
hääkuvaa
meistä.
Я
не
всегда
узнаю
свадебное
фото
нас.
Kumpikin
poteroihinsa
juuttunut.
Каждый
засел
в
своем
окопе.
Vanhoissa
haavoissa
käännellään
veistä.
В
старых
ранах
ковыряемся
ножом.
Keittiössä
hetki
musta,
Мгновение
тьмы
на
кухне,
Verbaalista
pommitusta.
Вербальная
бомбардировка.
Olen
varma
erostamme
puhutaan.
Уверен,
говорят
о
нашем
расставании.
Minä
rakastan
sua,
Я
люблю
тебя,
Miksei
me
saada
sovittua?
Почему
мы
не
можем
помириться?
Ahtisaari
tule
meille,
Ахтисаари,
приди
к
нам,
Tuo
rauha
liian
pitkään
sotineille.
Принеси
мир
тем,
кто
слишком
долго
воевал.
Minä
rakastan
sua,
Я
люблю
тебя,
Miksei
me
saada
sovittua?
Почему
мы
не
можем
помириться?
Tulitaukoon
nimet
alle,
Подписи
под
перемирием,
Luodaan
uutta,
alku
paremmalle.
Создадим
новое,
начало
лучшего.
Ei
tästä
rahaa
saa
tai
edes
Nobelia,
За
это
не
получишь
денег
или
даже
Нобелевскую
премию,
Kun
Raisiossa
riehuu
kaksi
toopelia.
Когда
в
Райсио
бушуют
два
дурака.
Hei
Martti
oisko
sulla
meille
aikaa
vartti?
Эй,
Мартти,
у
тебя
есть
для
нас
минут
пятнадцать?
Minä
rakastan
sua,
Я
люблю
тебя,
Miksei
me
saada
sovittua?
Почему
мы
не
можем
помириться?
Ahtisaari
tule
meille,
Ахтисаари,
приди
к
нам,
Tuo
rauha
liian
pitkään
sotineille.
Принеси
мир
тем,
кто
слишком
долго
воевал.
Minä
rakastan
sua,
Я
люблю
тебя,
Miksei
me
saada
sovittua?
Почему
мы
не
можем
помириться?
Tulitaukoon
nimet
alle,
Подписи
под
перемирием,
Luodaan
uutta,
alku
paremmalle.
Создадим
новое,
начало
лучшего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janne Rintala
Album
IV
date of release
11-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.