Arttu Wiskari - Sydämeeni joulun teen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arttu Wiskari - Sydämeeni joulun teen




Sydämeeni joulun teen
Рождество в моём сердце
On jouluyö, sen hiljaisuutta yksin kuuntelen
Ночь рождественская, в тишине её я один слушаю,
Ja sanaton on sydämeni kieli
И безмолвен язык моего сердца.
Vain tähdet öistä avaruutta pukee loistaen
Лишь звёзды ночного простора сияньем одевают,
Ja ikuisuutta kaipaa avoin mieli
И вечности жаждет открытая душа моя.
Näin sydämeeni joulun teen ja mieleen hiljaiseen
Так в сердце моём Рождество рождается, и в тишине моей
Taas Jeesus-lapsi syntyy uudelleen
Младенец Иисус вновь приходит на свет.
Näin sydämeeni joulun teen ja mieleen hiljaiseen
Так в сердце моём Рождество рождается, и в тишине моей
Taas Jeesus-lapsi syntyy uudelleen
Младенец Иисус вновь приходит на свет.
On jouluyö ja lumihuntuun pukeutunut maa,
Ночь рождественская, и снежным покрывалом укрыта земля,
Kuin yhtä puhdas itse olla voisin
Таким же чистым, любимая, мог бы и я быть.
Se ajatukset joulun tuntuun virittymään saa,
Она мысли мои настраивает на рождественский лад,
Kuin harras sävel sisälläni soisi
Как будто благоговейная мелодия внутри меня звучит.
Näin sydämeeni joulun teen ja mieleen hiljaiseen
Так в сердце моём Рождество рождается, и в тишине моей
Taas Jeesus-lapsi syntyy uudelleen
Младенец Иисус вновь приходит на свет.
Näin sydämeeni joulun teen ja mieleen hiljaiseen
Так в сердце моём Рождество рождается, и в тишине моей
Taas Jeesus-lapsi syntyy uudelleen
Младенец Иисус вновь приходит на свет.
On jouluyö, sen syvä rauha leijuu sisimpään
Ночь рождественская, её глубокий покой проникает в душу,
Kuin oisin osa suurta kaikkeutta
Словно я часть великой вселенной.
Vain kynttilät ja kultanauhat loistaa hämärään
Лишь свечи и золотые ленты сияют в полумраке,
Vaan mieleni on täynnä kirkkautta
Но душа моя полна света.
Näin sydämeeni joulun teen ja mieleen hiljaiseen
Так в сердце моём Рождество рождается, и в тишине моей
Taas Jeesus-lapsi syntyy uudelleen
Младенец Иисус вновь приходит на свет.
Näin sydämeeni joulun teen ja mieleen hiljaiseen
Так в сердце моём Рождество рождается, и в тишине моей
Taas Jeesus-lapsi syntyy uudelleen
Младенец Иисус вновь приходит на свет.





Writer(s): Kassu Halonen, Jarkko Kiiski


Attention! Feel free to leave feedback.