Lyrics and translation Arttu Wiskari - Sydämeeni joulun teen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sydämeeni joulun teen
Рождество в моём сердце
On
jouluyö,
sen
hiljaisuutta
yksin
kuuntelen
Ночь
рождественская,
в
тишине
её
я
один
слушаю,
Ja
sanaton
on
sydämeni
kieli
И
безмолвен
язык
моего
сердца.
Vain
tähdet
öistä
avaruutta
pukee
loistaen
Лишь
звёзды
ночного
простора
сияньем
одевают,
Ja
ikuisuutta
kaipaa
avoin
mieli
И
вечности
жаждет
открытая
душа
моя.
Näin
sydämeeni
joulun
teen
ja
mieleen
hiljaiseen
Так
в
сердце
моём
Рождество
рождается,
и
в
тишине
моей
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen
Младенец
Иисус
вновь
приходит
на
свет.
Näin
sydämeeni
joulun
teen
ja
mieleen
hiljaiseen
Так
в
сердце
моём
Рождество
рождается,
и
в
тишине
моей
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen
Младенец
Иисус
вновь
приходит
на
свет.
On
jouluyö
ja
lumihuntuun
pukeutunut
maa,
Ночь
рождественская,
и
снежным
покрывалом
укрыта
земля,
Kuin
yhtä
puhdas
itse
olla
voisin
Таким
же
чистым,
любимая,
мог
бы
и
я
быть.
Se
ajatukset
joulun
tuntuun
virittymään
saa,
Она
мысли
мои
настраивает
на
рождественский
лад,
Kuin
harras
sävel
sisälläni
soisi
Как
будто
благоговейная
мелодия
внутри
меня
звучит.
Näin
sydämeeni
joulun
teen
ja
mieleen
hiljaiseen
Так
в
сердце
моём
Рождество
рождается,
и
в
тишине
моей
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen
Младенец
Иисус
вновь
приходит
на
свет.
Näin
sydämeeni
joulun
teen
ja
mieleen
hiljaiseen
Так
в
сердце
моём
Рождество
рождается,
и
в
тишине
моей
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen
Младенец
Иисус
вновь
приходит
на
свет.
On
jouluyö,
sen
syvä
rauha
leijuu
sisimpään
Ночь
рождественская,
её
глубокий
покой
проникает
в
душу,
Kuin
oisin
osa
suurta
kaikkeutta
Словно
я
часть
великой
вселенной.
Vain
kynttilät
ja
kultanauhat
loistaa
hämärään
Лишь
свечи
и
золотые
ленты
сияют
в
полумраке,
Vaan
mieleni
on
täynnä
kirkkautta
Но
душа
моя
полна
света.
Näin
sydämeeni
joulun
teen
ja
mieleen
hiljaiseen
Так
в
сердце
моём
Рождество
рождается,
и
в
тишине
моей
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen
Младенец
Иисус
вновь
приходит
на
свет.
Näin
sydämeeni
joulun
teen
ja
mieleen
hiljaiseen
Так
в
сердце
моём
Рождество
рождается,
и
в
тишине
моей
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen
Младенец
Иисус
вновь
приходит
на
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kassu Halonen, Jarkko Kiiski
Attention! Feel free to leave feedback.