Lyrics and translation Artur Sikorski - Czasoprzestrzeń
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czasoprzestrzeń
Пространство-время
Czy
tego
chcesz
Хочешь
ли
ты
этого
Utworzyć
miejsce
w
którym
odnajdziemy
swoją
przestrzeń
Создать
место,
где
мы
найдём
своё
пространство
Odnowić
to,
co
przyciągało
nasze
myśli
tak
jak
nigdy
wcześniej
Восстановить
то,
что
притягивало
наши
мысли,
как
никогда
раньше
Chce
poczuć
wszystko
jeszcze
raz
Хочу
почувствовать
всё
ещё
раз
Nie
pamiętać
ile
miałem
szans
Не
помнить,
сколько
у
меня
было
шансов
Z
których
nie
skorzystałem
Которыми
я
не
воспользовался
Bo
miałem
nadzieje
Ведь
я
надеялся
że
omine
każdy
problem
Что
обойду
любую
проблему
Tak
jak
stare
wspomnienie
Как
старое
воспоминание
Chce
pokonać
mrok
Хочу
победить
мрак
Oddając
pierwszy
skok
Совершив
первый
прыжок
W
nadnaturalne
miejsce
przenosimy
się
В
сверхъестественное
место
мы
переносимся
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Хочу
исказить
пространство-время
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Взять
от
жизни
как
можно
больше
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Ведь
неважно,
сколько
ещё
пути
мне
осталось
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Всё
равно
придётся
пройти
это
самому
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Хочу
исказить
пространство-время
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Взять
от
жизни
как
можно
больше
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Ведь
неважно,
сколько
ещё
пути
мне
осталось
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Всё
равно
придётся
пройти
это
самому
Nie
dowiesz
się
Ты
не
узнаешь
Jak
tworzyć
mosty
które
przeprowadzą
cię
przez
wojne
Как
строить
мосты,
которые
проведут
тебя
через
войны
Przeminął
sens
Исчез
смысл
Istnienia
miejsca
w
którym
zawsze
było
nam
tak
dobrze
Существования
места,
где
нам
всегда
было
так
хорошо
Nie
chce
próbować
jeszcze
raz
Не
хочу
пытаться
ещё
раз
Bo
zmarnowałaś
jedyną
z
szans
Ведь
ты
упустила
единственный
шанс
Kiedy
straciłem
głowe
Когда
я
потерял
голову
Zwiększyłaś
rażenie
Ты
усилила
удар
Nasze
wszystkie
piękne
chwile
Все
наши
прекрасные
моменты
Pozostały
wspomnieniem
Остались
воспоминанием
Pokonałem
mrok
Я
победил
мрак
Oddając
ostatni
skok
Совершив
последний
прыжок
Nadnaturalne
miejsce
to
mój
dom
Сверхъестественное
место
— это
мой
дом
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Хочу
исказить
пространство-время
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Взять
от
жизни
как
можно
больше
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Ведь
неважно,
сколько
ещё
пути
мне
осталось
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Всё
равно
придётся
пройти
это
самому
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Хочу
исказить
пространство-время
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Взять
от
жизни
как
можно
больше
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Ведь
неважно,
сколько
ещё
пути
мне
осталось
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Всё
равно
придётся
пройти
это
самому
Bo
nie
ważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Ведь
неважно,
сколько
ещё
пути
мне
осталось
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Всё
равно
придётся
пройти
это
самому
Bo
nie
ważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Ведь
неважно,
сколько
ещё
пути
мне
осталось
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Всё
равно
придётся
пройти
это
самому
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Хочу
исказить
пространство-время
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Взять
от
жизни
как
можно
больше
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Ведь
неважно,
сколько
ещё
пути
мне
осталось
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Всё
равно
придётся
пройти
это
самому
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Хочу
исказить
пространство-время
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Взять
от
жизни
как
можно
больше
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Ведь
неважно,
сколько
ещё
пути
мне
осталось
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Всё
равно
придётся
пройти
это
самому
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Хочу
исказить
пространство-время
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Взять
от
жизни
как
можно
больше
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Ведь
неважно,
сколько
ещё
пути
мне
осталось
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Всё
равно
придётся
пройти
это
самому
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Хочу
исказить
пространство-время
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Взять
от
жизни
как
можно
больше
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Ведь
неважно,
сколько
ещё
пути
мне
осталось
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Всё
равно
придётся
пройти
это
самому
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Sikorski, Tomasz Morzydusza
Album
18
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.