Lyrics and translation Arturo Coronel y el Buen Estilo - Los Chimales (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Chimales (En Vivo)
Los Chimales (В живую)
Siempre
bien
discreto
y
al
pendiente,
Всегда
осторожен
и
бдителен,
Como
no
fajado
por
el
jefe,
Как
и
положено,
подчиняюсь
боссу,
Artillado
y
dispuesto
para
accionar,
Вооружен
и
готов
к
действию,
Rango
jefe
de
seguridad,
Должность
— начальник
службы
безопасности,
Y
la
consigna
de
que
nada
salga
mal,
И
задача,
чтобы
все
прошло
гладко,
Siempre
al
tiro
pa′
pelear...
Всегда
наготове
к
драке...
En
la
mente
siempre
el
mismo
objetivo,
В
голове
всегда
одна
цель,
No
me
distraigo
porque
ese
no
es
mi
estilo,
Я
не
отвлекаюсь,
потому
что
это
не
мой
стиль,
Siempre
ando
alerta
por
cualquier
operativo,
Всегда
начеку,
готов
к
любой
операции,
Si
tomamos
la
ocasión
es
permitido,
Если
подвернется
случай,
действуем,
Y
si
ando
alegre
es
porque
todo
está
tranquilo,
А
если
я
весел,
значит,
все
спокойно,
Cuidar
su
vida
lo
encargo
un
compadre
mío...
Охранять
твою
жизнь
поручил
мне
мой
кум...
Traigo
"50"
de
medida
en
las
orillas,
Ношу
"50"-й
калибр
под
рукой,
Siempre
anda
en
1 todita
mi
cuadrilla,
Моя
команда
всегда
в
полной
боевой
готовности,
Pura
gente
que
está
bien
mentalizada,
Только
проверенные
и
надежные
люди,
Y
no
hacen
pancho
porque
"Pancho"
es
el
que
manda,
И
не
устраивают
беспорядка,
потому
что
главный
— "Панчо",
Si
no
respetan
aquí
toca
chimaleada,
Если
не
уважают,
получишь
по
щиколоткам,
Puros
de
veinte
mi
plebada...
Только
двадцатилетние
в
моей
команде...
Nosotros
trabajamos
con
el
viejo
Мы
работаем
на
старика,
Defendiendo
a
la
empresa
y
a
su
gente,
Защищаем
компанию
и
ее
людей,
Todo
tiene
que
estar
bien
calculado
Все
должно
быть
четко
продумано,
A
la
hora
de
accionar
y
de
moverse,
Когда
приходит
время
действовать
и
двигаться,
No
podemos
exponernos,
Мы
не
можем
рисковать,
Culiacán
es
el
terreno,
Кульякан
— наша
территория,
Súper,
R-15
y
Cuerno.
Супер,
R-15
и
"Рожок".
Un
gran
valiente
fuiste
mi
hermano
Rodrigo,
Ты
был
настоящим
храбрецом,
мой
брат
Родриго,
Allá
en
El
Diez
fuerte
el
agarre
y
te
perdimos,
Там,
в
"Десятке",
жесткая
схватка,
и
мы
тебя
потеряли,
Al
millón
seguimos
con
"El
Chaparrito",
Мы
продолжаем
дело
с
"Коротышом",
Y
no
se
tiembla
con
el
dedo
en
el
gatillo,
И
рука
не
дрожит,
когда
палец
на
курке,
Cuando
se
ocupa
siempre
vuelan
los
casquillos,
Когда
нужно,
гильзы
летят,
Y
ya
es
una
victoria
se
los
digo...
И
это
уже
победа,
говорю
тебе...
Hay
que
tener
ánimo
delincuencia,
Нужно
иметь
мужество,
преступники,
Mi
compa
Dorian
te
recuerdo
con
tristeza,
Мой
товарищ
Дориан,
я
помню
тебя
с
грустью,
Son
"Lo
Chimales"
la
generación
nueva,
Это
"Лос
Чималес",
новое
поколение,
Traemos
equipo
para
acabar
con
quien
sea,
У
нас
есть
снаряжение,
чтобы
покончить
с
кем
угодно,
Buen
presupuesto
algo
bueno
de
la
empresa,
Хороший
бюджет,
вот
что
значит
хорошая
компания,
Gorras
planitas
pa'
que
sepan...
Кепки
с
прямым
козырьком,
чтобы
знали...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Abel Rubio
Attention! Feel free to leave feedback.