Arturo Leyva - Gracias Por Ser Parte De Mi Vida - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Arturo Leyva - Gracias Por Ser Parte De Mi Vida




Gracias Por Ser Parte De Mi Vida
Thank You for Being Part of My Life
A ti que me diste el primer beso
To you who gave me my first kiss
Y caminaste por la calle de mi mano
And walked down the street holding my hand
A ti que me diste exclusividad
To you who gave me exclusivity
Y alguna página en tu diario
And a few pages in your diary
No qué haya sido de tu vida
I don't know what's happened in your life
Hoy quiero contarte de la mía
Today I want to tell you about mine
Gracias por ser parte de mi vida
Thank you for being a part of my life
Por todos tus besos
For all your kisses
Por todas tus caricias
For all your caresses
Gracias por ser parte del pasado
Thank you for being part of the past
No sería yo el mismo
I wouldn't be the same person
Si no hubieras estado
If you hadn't been there
Gracias por hacerme
Thank you for making me
Un día tan feliz
A day so joyful
Soy lo que ahora soy
I am who I am now
También gracias a ti
Partly thanks to you
Gracias por romperme el corazón
Thank you for breaking my heart
Y por inspirarme tantas cosas
And for inspiring me so deeply
Gracias por llenarme de ilusión
Thank you for filling me with illusion
Y hacerme sentir mariposas
And making me feel butterflies
No qué haya sido de tu vida
I don't know what's happened in your life
Hoy quiero contarte de la mía
Today I want to tell you about mine
Gracias por ser parte de mi vida
Thank you for being a part of my life
Por todos tus besos
For all your kisses
Por todas tus caricias
For all your caresses
Gracias por ser parte del pasado
Thank you for being part of the past
No sería yo el mismo
I wouldn't be the same person
Si no hubieras estado
If you hadn't been there
Gracias por hacerme
Thank you for making me
Un día tan feliz
A day so joyful
Soy lo que ahora soy
I am who I am now
También gracias a ti
Partly thanks to you





Writer(s): Arturo Leyva


Attention! Feel free to leave feedback.