Lyrics and translation Arturo Leyva - Tu Secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
el
secreto
que
a
nadie
podrás
decir
Я
секрет,
который
ты
никому
не
расскажешь,
Que
al
señor
cura
nunca
podrás
confesar
Который
святому
отцу
не
исповедуешь,
Pues
tienes
miedo
de
que
se
pueda
enfadar
Ведь
ты
боишься,
что
он
может
рассердиться
Y
por
tu
falta
no
te
quiera
bendecir
И
за
твой
проступок
не
захочет
благословить.
Soy
el
culpable
de
tus
noches
sin
dormir
Я
виновник
твоих
бессонных
ночей
Y
de
las
penitencias
que
tu
has
de
rezar
И
епитимий,
которые
ты
должна
читать.
Pues
se
te
olvida
que
es
pecado
cuando
te
beso
Ведь
ты
забываешь,
что
это
грех,
когда
я
тебя
целую,
Y
si
abres
tu
boquita
es
para
pedir
mas
И
если
ты
открываешь
свой
ротик,
то
это
чтобы
просить
ещё.
Y
ya
no
te
persignes
И
ты
больше
не
крестишься,
Cuando
sientes
la
gloria
Когда
чувствуешь
блаженство,
Cuando
te
llevo
al
cielo
y
te
hago
perder
la
razón
Когда
я
возношу
тебя
на
небеса
и
лишаю
рассудка.
La
gloria
esta
en
la
tierra
Блаженство
здесь,
на
земле,
Tu
misma
la
has
sentido
Ты
сама
его
ощутила.
No
escuches
otras
voces
escucha
tu
corazon
Не
слушай
другие
голоса,
слушай
своё
сердце.
Se
que
te
han
ensenado
a
que
seas
niña
buena
Знаю,
тебя
учили
быть
хорошей
девочкой,
Y
créeme
que
estas
buena
mas
yo
no
puedo
pedir
И
поверь,
ты
хороша,
большего
я
и
не
прошу.
Yo
soy
feliz
contigo,
Я
счастлив
с
тобой,
Así
como
tu
eres
Такой,
какая
ты
есть,
Así
de
persignada
y
aunque
ronques
al
dormir
Такой
набожной,
даже
если
ты
храпишь
во
сне.
Si
te
excomulgan
yo
me
condeno
contigo
Если
тебя
отлучат
от
церкви,
я
буду
проклят
вместе
с
тобой.
El
infierno
es
solo
un
mito
y
nada
mas
Ад
— это
всего
лишь
миф,
не
более.
El
Diablo
es
un
ser
demasiado
incomprendido
Дьявол
— слишком
непонятое
существо.
El
invento
lo
prohibido
pero
a
Dios
gracias
le
dan.
Он
изобрёл
запретное,
но,
слава
Богу,
ему
воздают
должное.
Y
ya
no
te
persignes
cuando
sientes
la
gloria
И
ты
больше
не
крестишься,
когда
чувствуешь
блаженство,
Cuando
te
llevo
al
cielo
y
te
hago
perder
la
razón
Когда
я
возношу
тебя
на
небеса
и
лишаю
рассудка.
La
gloria
esta
en
la
tierra,
tu
misma
la
has
sentido
Блаженство
здесь,
на
земле,
ты
сама
его
ощутила.
No
escuches
otras
voces
escucha
tu
corazon
Не
слушай
другие
голоса,
слушай
своё
сердце.
Se
que
te
han
ensenado
a
que
seas
niña
buena
Знаю,
тебя
учили
быть
хорошей
девочкой,
Y
créeme
que
estas
buena
mas
yo
no
puedo
pedir
И
поверь,
ты
хороша,
большего
я
и
не
прошу.
Yo
soy
feliz
contigo,
así
como
tu
eres
Я
счастлив
с
тобой,
такой,
какая
ты
есть,
Así
de
persignada
y
aunque
ronques
al
dormir
Такой
набожной,
даже
если
ты
храпишь
во
сне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Misael Arturo Leyva
Attention! Feel free to leave feedback.