Arturo "Zambo" Cavero - Fetiche - translation of the lyrics into German

Fetiche - Arturo "Zambo" Caverotranslation in German




Fetiche
Fetisch
Quien es al cantar las cosas que hay en las palmas y la rosa
Wer du bist, wenn du die Dinge besingst, die in den Palmen und der Rose liegen
Hayaron más de tu tierra y un caribeño sinbreal
Fanden sie mehr von deiner Heimat und einen karibischen Schwung.
Con eso en tu corazón con tu alegría y tu pena
Damit in deinem Herzen, mit deiner Freude und deinem Leid
Partiste a una tierra ajena a triunfar con tu cancion
Bist du in ein fremdes Land gegangen, um mit deinem Lied zu triumphieren
Con eso en tu corazón con tu alegría y tu pena
Damit in deinem Herzen, mit deiner Freude und deinem Leid
Partiste a una tierra ajena a triunfar con tu cancion
Bist du in ein fremdes Land gegangen, um mit deinem Lied zu triumphieren
Señora de la emoción enbajadora peruana
Dame der Emotion, peruanische Botschafterin
Cantando un suave danzon o con tentando jarana
Singend einen sanften Danzón oder mit Jarana erfreuend
Repartes tu corazón entre esas tierras lejanas
Verteilst du dein Herz in jenen fernen Ländern
Y el criollo callejón que te recuerda y reclama
Und die kreolische Gasse, die sich an dich erinnert und dich zurückfordert
Señora de la emoción enbajadora enbajadora peruana
Dame der Emotion, Botschafterin, peruanische Botschafterin
Cantando un suave danzon o contentando jarana
Singend einen sanften Danzón oder mit Jarana erfreuend
Repartes tu corazón entre esas tierras lejanas
Verteilst du dein Herz in jenen fernen Ländern
Y el criollo callejón que te recuerda y reclama
Und die kreolische Gasse, die sich an dich erinnert und dich zurückfordert
Quien es al cantar las cosas que hay en las palmas y la rosa
Wer du bist, wenn du die Dinge besingst, die in den Palmen und der Rose liegen
Hayaron más de tu tierra y un caribeño sinbreal
Fanden sie mehr von deiner Heimat und einen karibischen Schwung.
Con eso en tu corazón con tu alegría y tu pena
Damit in deinem Herzen, mit deiner Freude und deinem Leid
Partiste a una tierra ajena a triunfar con tu cancion
Bist du in ein fremdes Land gegangen, um mit deinem Lied zu triumphieren
Con eso en tu corazón con tu alegría y tu pena
Damit in deinem Herzen, mit deiner Freude und deinem Leid
Partiste a una tierra ajena a triunfar con tu cancion
Bist du in ein fremdes Land gegangen, um mit deinem Lied zu triumphieren
Señora de la emoción enbajadora peruana
Dame der Emotion, peruanische Botschafterin
Cantando un suave danzon o contentando jarana
Singend einen sanften Danzón oder mit Jarana erfreuend
Repartes tu corazón entre esas tierras lejanas
Verteilst du dein Herz in jenen fernen Ländern
Y el criollo callejón que te recuerda y reclama
Und die kreolische Gasse, die sich an dich erinnert und dich zurückfordert
Señora de la emoción enbajadora enbajadora peruana
Dame der Emotion, Botschafterin, peruanische Botschafterin
Cantando un suave danzon o contentando jarana
Singend einen sanften Danzón oder mit Jarana erfreuend
Repartes tu corazón entre esas tierras lejanas
Verteilst du dein Herz in jenen fernen Ländern
Y el criollo callejón que te recuerda y reclama
Und die kreolische Gasse, die sich an dich erinnert und dich zurückfordert
Ay señora de la emoción enbajadora peruana
Ay, Dame der Emotion, peruanische Botschafterin
Cantando un suave danzon o contentando jarana
Singend einen sanften Danzón oder mit Jarana erfreuend
Repartes tu corazón entre esas tierras lejanas
Verteilst du dein Herz in jenen fernen Ländern
Y el criollo callejón que te recuerda y reclama
Und die kreolische Gasse, die sich an dich erinnert und dich zurückfordert
Señora de la emoción enbajadora peruana
Dame der Emotion, peruanische Botschafterin
Cantando un suave danzon o contentando jarana
Singend einen sanften Danzón oder mit Jarana erfreuend
Repartes tu corazón entre esas tierras lejanas
Verteilst du dein Herz in jenen fernen Ländern
Y el criollo callejón que te recuerda y reclama
Und die kreolische Gasse, die sich an dich erinnert und dich zurückfordert





Writer(s): Alejandro Lara


Attention! Feel free to leave feedback.