Artz feat. Bugy & Ezhel - Hayrola - translation of the lyrics into German

Hayrola - Ezhel , DJ Artz translation in German




Hayrola
Was ist los?
(Artz, what's poppin' my G?)
(Artz, was geht ab, mein G?)
(B-B-B-Bugy)
(B-B-B-Bugy)
Elinden geleni ardına koyma
Tu dein Bestes und leg es hinter dich
Yalanlar yolla, yılanlı yollarda
Schick Lügen, auf schlangenhaften Wegen
Yürürüm sonuma sorunlarla
Ich gehe meinem Ende entgegen mit Problemen
Badire onlarca, vız gelir onlar da
Zehntausend Rückschläge, kaum der Rede wert
Hayrola, hayrola?
Was ist los, was ist los?
N'oldu la, şaşırdın mı, hayrola?
Was geschah, bist verblüfft, was ist los?
Yarınlar bizimdir, sabah hayrola
Morgen gehört uns, der neue Tag möge segensreich
Asla düşmek yok kafa yüksek olsa da
Stürzen niemals, Kopf hoch selbst in Höhen
Derdim aşkın başımdan, yine de bırak
Mein Leid ist größer als Liebe, dennoch lass los
Gelsin, gelecekse gelen sövsün
Lass kommen, wer schimpfen will soll schimpfen
Her kim sövecekse alışkınım
Wer auch immer schelten mag, ich bin gewohnt
Düşmek yok, kafa yüksek (çok)
Kein Fallen, Kopf hoch (sehr)
15 yaşımdan beri aynı dert, mücadele
Seit fünfzehn gleiches Leid, Kampf
Maraton, para bul, ara dur
Marathon, such Geld, such fortwährend
Kafam zom, hayat zor, bozuk bir karakter
Vernebelt, Leben schwer, kaputter Charakter
Karambol, yaram bol, ara sor, "Nasılsın?" falan bro'm
Wirrwarr, Wunden voll, frag umher, "Wie geht's?" so Kamerad
Telefon, uçuş mod', tamamen menfaat
Telefon, Flugmodus, reiner Eigennutz
Her saat suçum yok, affet
Jede Stunde schuldlos, vergib
Vefasızlığımdan kaç kez laf yedim de n'apayım?
Wegen meiner Treulosigkeit, wie oft getadelt werdend, was tun?
Fiskos dedikodularınız asbest
Euer Geflüster euer Klatsch Gift
Yerе kalır yanınız asfalt
Eurer Seite bleibt Asphalt
Neydiniz n'oldunuz, haspam?
Was wart ihr, was wurdet ihr, Freundchen?
Kıskançsınız, lan, korkunç
Ihr seid neidisch, man, erschreckend
Yediniz yoğurdunuz', saf saf
Ihr aßt euren Joghurt, arglos
İnandım, inan az, dostum
Ich vertraute, vertrau wenig, Kumpel
Gazetеler haber basar
Zeitungen drucken Nachrichten
Magazin, paparazzi ya
Klatschpresse, Paparazzi ja
Uzaklardayım, hasret
Fern bin ich, Sehnsucht
Türko, gurbet arazi ya
Türke, Fremde, Land ja
Peşimden gelir, koşar
Folgt mir nach, rennt
Gelecek ve de mazi ya
Zukunft und auch Vergangenheit ja
KOAL'dir, KOAL mafia'm
KOAL's, KOAL meine Mafia
Bebeler başka kapıya
Kleiner, anderes Tor
Elinden geleni ardına koyma
Tu dein Bestes und leg es hinter dich
Yalanlar yolla, yılanlı yollarda
Schick Lügen, auf schlangenhaften Wegen
Yürürüm sonuma sorunlarla
Ich gehe meinem Ende entgegen mit Problemen
Badire onlarca, vız gelir onlar da
Zehntausend Rückschläge, kaum der Rede wert
Hayrola, hayrola?
Was ist los, was ist los?
N'oldu la, şaşırdın mı, hayrola?
Was geschah, bist verblüfft, was ist los?
Yarınlar bizimdir, sabah hayrola
Morgen gehört uns, der neue Tag möge segensreich
Asla düşmek yok kafa yüksek olsa da
Stürzen niemals, Kopf hoch selbst in Höhen
Derdim aşkın başımdan, yine de bırak
Mein Leid ist größer als Liebe, dennoch lass los
Gelsin, gelecekse gelen sövsün
Lass kommen, wer schimpfen will soll schimpfen
Her kim sövecekse alışkınım
Wer auch immer schelten mag, ich bin gewohnt
Düşmek yok, kafa yüksek (çok)
Kein Fallen, Kopf hoch (sehr)
A-a-artı on nazar armor
A-a-artig zehn Blicke Rüstung
Korur annem hep dualarla
Beschützt Mutter stets mit Gebeten
Düşmemi bekliyor arkadaşlar bile
Selbst Freunde warten auf meinen Fall
Affet, dikim şu an, kanka
Vergib, ich stehe jetzt, Bruder
İftiharla iftiralar at, hep bi' yafta
Verleumde stolz, stets ein Stigma
Bildiklerinizin hepsi yanlış
Alles was ihr wißt ist falsch
Ucuzlar fakat pek fiyatlı
Banal aber sehr kostspielig
Hayat böyle ekşi tatlı
Leben so sauer auch süß
Eksik fazla, eksi artı
Fehlend und überzählig, Minus Plus
Bin kutuplu dünya, her bi' derdin (boş)
Tausendpolige Welt, all Kümmernis (nichtig)
Yat, uyan ve kalk, soyun
Lieg nieder, wach auf, steh auf, entblöß dich
Ve yat, uyan ve kalk, soyuldun, her gün (borç)
Lieg nieder, wach auf, steh auf, warst du beraubt, stets (Schulden)
Uyuşursun bi' doz
Dosierst dir Schlaf
Bulamazsın bi' dost (ya)
Findest keinen Freund (ja)
Kafalar hep fayans
Köstlichkeiten für den Kopf
Çatışır libidos (ya)
Streitende Begierden (ja)
Bebeler kuyular kazar
Knaben schachten Gruben
Kapatır Koal hafriyat
Koal schließt Erdarbeiten
Havaylan doydu karnım
Von Luft war ich gesättigt
Ne terler döktük biilaç
So viel Schweiß vergossen ohne Brot und Arznei
Didindik, dönüp durduk
Mühten uns, wirbelten wir
Direnmek güzel harika
Das Ausharren herrlich wunderbar
Sen ne bilice'n sahi ya?
Was wirst du wissen wohl ja?
Omurgan yoktu galiba
Du hattest kein Rückgrat vielleicht
Elinden geleni ardına koyma
Tu dein Bestes und leg es hinter dich
Yalanlar yolla, yılanlı yollarda
Schick Lügen, auf schlangenhaften Wegen
Yürürüm sonuma sorunlarla
Ich gehe meinem Ende entgegen mit Problemen
Badire onlarca, vız gelir onlar da
Zehntausend Rückschläge, kaum der Rede wert
Hayrola, hayrola?
Was ist los, was ist los?
N'oldu la, şaşırdın mı, hayrola?
Was geschah, bist verblüfft, was ist los?
Yarınlar bizimdir, sabah hayrola
Morgen gehört uns, der neue Tag möge segensreich
Asla düşmek yok kafa yüksek olsa da
Stürzen niemals, Kopf hoch selbst in Höhen
Derdim aşkın başımdan, yine de bırak
Mein Leid ist größer als Liebe, dennoch lass los
Gelsin, gelecekse gelen sövsün
Lass kommen, wer schimpfen will soll schimpfen
Her kim sövecekse alışkınım
Wer auch immer schelten mag, ich bin gewohnt
Düşmek yok, kafa yüksek (çok)
Kein Fallen, Kopf hoch (sehr)





Writer(s): Sercan Ipekcioglu, Efe Celik, Anil Bugra Gurel

Artz feat. Bugy & Ezhel - Hayrola
Album
Hayrola
date of release
22-10-2021



Attention! Feel free to leave feedback.