Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ए
कान्छा,
मलाई
सुनको
तारा
खसाईदेउन
Hey
Schatz,
lass
für
mich
einen
goldenen
Stern
fallen
त्यो
तारा
मात्र
होईन,
जून
पनि
झारिदिऊँला
Nicht
nur
diesen
Stern,
auch
den
Mond
werde
ich
herunterholen
ए
कान्छा,
मलाई
सुनको
तारा
खसाईदेउन
Hey
Schatz,
lass
für
mich
einen
goldenen
Stern
fallen
त्यो
तारा
मात्र
होईन,
जून
पनि
झारिदिऊँला
Nicht
nur
diesen
Stern,
auch
den
Mond
werde
ich
herunterholen
गाईगोरू
बाँधेर
छिट्टै
भेट्न
आउन
Binde
die
Rinder
an
und
komm
schnell
zu
mir
बाटैमा
रात
पर्ला,
ऊज्यालोमै
आउन
Unterwegs
wird
es
vielleicht
Nacht,
komm,
solange
es
hell
ist
अन्ध्यारो
केहो
र
माया
पिरती
अघि
Was
ist
Dunkelheit
schon
vor
unserer
Liebe?
पर्खिदेउ
म
आउँछु
अन्ध्यारोलाई
तोडि
Warte
auf
mich,
ich
komme
und
durchbreche
die
Dunkelheit
ए
कान्छा,
मलाई
सुनको
तारा
खसाईदेउन
Hey
Schatz,
lass
für
mich
einen
goldenen
Stern
fallen
त्यो
तारा
मात्र
होईन,
जून
पनि
झारिदिऊँला
Nicht
nur
diesen
Stern,
auch
den
Mond
werde
ich
herunterholen
लौ
उडि
जाउँ
कहाँ
बादल
लुछि
ल्याउन
Komm,
lass
uns
wohin
fliegen,
um
Wolken
zu
pflücken
बादललाई
गाँसेर
आँचल
बनाईदेउन
Webe
die
Wolken
zusammen
und
mach
mir
einen
Schal
daraus
ल
हुन्छ
बादलको
आँचल
बनाईदिऊँला
Gut,
einen
Schal
aus
Wolken
werde
ich
machen
छेउ-छेउमा
ताराको
जलप
लगाईदिऊँला
Und
die
Ränder
werde
ich
mit
Sternen
schmücken
ए
कान्छा,
मलाई
सुनको
तारा
खसाईदेउन
Hey
Schatz,
lass
für
mich
einen
goldenen
Stern
fallen
त्यो
तारा
मात्र
होईन,
जून
पनि
झारिदिऊँला
Nicht
nur
diesen
Stern,
auch
den
Mond
werde
ich
herunterholen
ए
कान्छा,
मलाई
सुनको
तारा
खसाईदेउन
Hey
Schatz,
lass
für
mich
einen
goldenen
Stern
fallen
त्यो
तारा
मात्र
होईन,
जून
पनि
झारिदिऊँला
Nicht
nur
diesen
Stern,
auch
den
Mond
werde
ich
herunterholen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amber Gurung, Pasang Bangbal
Attention! Feel free to leave feedback.