Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
उदास
मेरो
जीवन
कथा
कसैलाई
भनिन
Meine
traurige
Lebensgeschichte
habe
ich
niemandem
erzählt
यो
जन्म
भरी
सहेको
व्यथा,
त्यो
पनि
भनिन
Den
Schmerz,
den
ich
dieses
ganze
Leben
ertrug,
auch
den
habe
ich
nicht
erzählt
उदास
मेरो
जीवन
कथा
कसैलाई
भनिन
Meine
traurige
Lebensgeschichte
habe
ich
niemandem
erzählt
यो
जन्म
भरी
सहेको
व्यथा,
त्यो
पनि
भनिन
Den
Schmerz,
den
ich
dieses
ganze
Leben
ertrug,
auch
den
habe
ich
nicht
erzählt
वेदना
मेरो
झन्
शुन्य
केवल
पहरा
सुसाई
Mein
Schmerz
ist
noch
leerer,
nur
die
Felsen
seufzen
वेदना
मेरो
झन्
शुन्य
केवल
पहरा
सुसाई
Mein
Schmerz
ist
noch
leerer,
nur
die
Felsen
seufzen
साहारा
बिना
जिन्दगी
देख्ने
छन्
जुन
विझाई
Ohne
Stütze
wird
das
Leben
den
Mond
sehen,
der
sticht
जीवनदर
साँघुरिगयो,
परन्तु
को
देख्छ?
Der
Lebenspfad
wurde
enger,
doch
wer
sieht
es?
आफन्तलाई
सम्झना
रहे
परन्तु
जो
देख्छ
Die
Erinnerung
an
Verwandte
bleibt,
doch
wer
sieht
es?
उदास
मेरो
जीवन
कथा
Meine
traurige
Lebensgeschichte
कपुर
जस्तो
जिवन
दिन-दिन
उड्दछ
अनन्त
Wie
Kampfer
verfliegt
das
Leben
Tag
für
Tag
ins
Unendliche
कपुर
जस्तो
जिवन
दिन-दिन
उड्दछ
अनन्त
Wie
Kampfer
verfliegt
das
Leben
Tag
für
Tag
ins
Unendliche
औँशीको
रात
विपतको
खेल
खेल्दछ
बसन्त
In
der
Neumondnacht
spielt
der
Frühling
das
Spiel
des
Unheils
विरही
वनमा
भौँतारि
खेल्छु
खोजेर
सृजना
Im
Wald
der
Trennung
wandere
ich
spielend,
suche
nach
Schöpfung
निराश
मेरो
जिन्दगी
देख्छु
के
मेट्छु
तिस्रना
Mein
hoffnungsloses
Leben
sehe
ich,
welchen
Durst
lösche
ich?
उदास
मेरो
जीवन
कथा
कसैलाई
भनिन
Meine
traurige
Lebensgeschichte
habe
ich
niemandem
erzählt
यो
जन्म
भरी
सहेको
व्यथा
त्यो
पनि
भनिन
Den
Schmerz,
den
ich
dieses
ganze
Leben
ertrug,
auch
den
habe
ich
nicht
erzählt
उदास
मेरो
जीवन
कथा
Meine
traurige
Lebensgeschichte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narayan Gopal
Attention! Feel free to leave feedback.