Aruna - What If (Ost & Meyer vs. ARUNA Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aruna - What If (Ost & Meyer vs. ARUNA Radio Edit)




What If (Ost & Meyer vs. ARUNA Radio Edit)
Что, если (Ost & Meyer vs. ARUNA Radio Edit)
Could have been a landslide,
Это мог быть оползень,
Could have been a win-win,
Это мог быть беспроигрышный вариант,
Could have been a goldmine,
Это мог быть золотой рудник,
Could have been our greatest hit.
Это мог быть наш главный хит.
I was saddest, only twenty,
Мне было грустнее всего, всего двадцать,
Tell me what the hell is this.
Скажи мне, что это, черт возьми, такое.
No, when we were meant to be,
Нет, когда нам было суждено быть,
Still too scared to dive in.
Все еще слишком страшно нырять.
It only takes a word, a step, a start,
Нужно всего лишь слово, шаг, начало,
To turn a wish into a work of art.
Чтобы превратить желание в произведение искусства.
Everything we want feels so far away.
Все, чего мы хотим, кажется таким далеким.
But we can reach out and touch it, if we're not afraid,
Но мы можем протянуть руку и прикоснуться к этому, если не будем бояться,
To take a chance, a leap of faith,
Рискнуть, сделать шаг веры,
To give it all we got, to not lay safe,
Отдать все, что у нас есть, не быть в безопасности,
Or we can sit it out thinking what we missed
Или мы можем просидеть, думая о том, что упустили,
And the rest, are, wondering,
А остальные интересуются,
What if, what if, ehyeah...,
Что, если, что, если, эй...
What if, what if, ehyeah...
Что, если, что, если, эй...
We look like a long road,
Мы похожи на длинную дорогу,
You've been let down before,
Тебя подводили раньше,
I've been through a tenfold,
Я пережила десятикратное,
I'm not hiding anymore.
Я больше не прячусь.
So lonely in the shadows,
Так одиноко в тенях,
I'm so tired of being alone.
Я так устала быть одна.
I can see a light in you,
Я вижу в тебе свет,
That I want to get to know.
Который я хочу узнать.
It only take a word, a step, a start,
Нужно всего лишь слово, шаг, начало,
To turn a wish into a work of art...
Чтобы превратить желание в произведение искусства...
Everything we want feels so far away.
Все, чего мы хотим, кажется таким далеким.
But we can reach out and touch it, if we're not afraid,
Но мы можем протянуть руку и прикоснуться к этому, если не будем бояться,
To take a chance, a leap of faith,
Рискнуть, сделать шаг веры,
To give it all we got, to not lay safe,
Отдать все, что у нас есть, не быть в безопасности,
Or we can sit it out thinking what we missed
Или мы можем просидеть, думая о том, что упустили,
And the rest, are, wondering,
А остальные интересуются,
What if, what if, ehyeah...,
Что, если, что, если, эй...
What if, what if, ehyeah...
Что, если, что, если, эй...





Writer(s): Aruna Abrams, Vadym Porotkov, Nikita Bogdanov


Attention! Feel free to leave feedback.