Lyrics and translation Aruna - What If - Ost & Meyer vs. Aruna Original Mix Cut
What If - Ost & Meyer vs. Aruna Original Mix Cut
Что, если - Ost & Meyer vs. Aruna Оригинальная версия
Could
have
been
a
landslide,
Это
мог
быть
ошеломительный
успех,
Could
have
been
a
win-win.
Это
могла
быть
беспроигрышная
ситуация.
Could
have
been
a
goldmine,
Это
могла
быть
золотая
жила,
Could
have
been
our
greatest
hit.
Это
мог
быть
наш
главный
хит.
I
was
saddest,
only
twenty,
Мне
было
всего
двадцать,
и
я
была
ужасно
расстроена,
Tell
me
what
the
hell
is
this.
Скажи
мне,
что
это,
чёрт
возьми,
такое.
No,
when
we
were
meant
to
be,
Нет,
когда
мы
были
предназначены
друг
другу,
Still
too
scared
to
dive
in.
Всё
ещё
слишком
боялись,
чтобы
нырнуть
в
омут
с
головой.
It
only
takes
a
word,
a
step,
a
start,
Нужно
всего
лишь
слово,
шаг,
начало,
To
turn
a
wish
into
a
work
of
art.
Чтобы
превратить
желание
в
произведение
искусства.
Everything
we
want
feels
so
far
away,
Всё,
чего
мы
хотим,
кажется
таким
далёким,
But
we
can
reach
out
and
touch
it,
Но
мы
можем
протянуть
руку
и
коснуться
этого,
If
we're
not
afraid.
Если
мы
не
боимся.
To
take
a
chance,
Рискнуть,
A
leap
of
faith.
Сделать
шаг
веры.
To
give
it
all
we
got,
Отдать
все
силы,
To
not
lay
safe.
Не
сидеть
сложа
руки.
Or
we
can
sit
it
out,
Или
мы
можем
бездействовать,
Thinking
what
we
missed,
Думая
о
том,
что
упустили,
When
the
rest
are
like,
wondering.
Когда
все
остальные
будут
недоумевать.
What
if,
what
if
Что,
если,
что,
если
What
if,
what
if
Что,
если,
что,
если
What
if,
what
if
Что,
если,
что,
если
What
if,
what
if
Что,
если,
что,
если
What
if,
what
if
Что,
если,
что,
если
What
if,
what
if
Что,
если,
что,
если
We
look
like
a
long
road,
Мы
кажемся
длинной
дорогой,
You've
been
let
down
before.
Тебя
подводили
раньше.
I've
been
through
a
tenfold,
Я
прошла
через
десятикратную
боль,
I'm
not
hiding
anymore.
Я
больше
не
прячусь.
So
lonely
in
the
shadows,
Так
одиноко
в
тени,
But
I'm
so
tired
of
being
alone.
Но
я
так
устала
быть
одна.
I
can
see
a
light
in
you,
Я
вижу
в
тебе
свет,
That
I
want
to
get
to
know.
Который
я
хочу
узнать
поближе.
It
only
take
a
word,
a
step,
a
start,
Нужно
всего
лишь
слово,
шаг,
начало,
To
turn
a
wish
into
a
work
of
art.
Everything
we
want
feels
so
far
away,
Чтобы
превратить
желание
в
произведение
искусства.
Всё,
чего
мы
хотим,
кажется
таким
далёким,
But
we
can
reach
out
and
touch
it,
Но
мы
можем
протянуть
руку
и
коснуться
этого,
If
we're
not
afraid.
Если
мы
не
боимся.
To
take
a
chance,
Рискнуть,
A
leap
of
faith.
Сделать
шаг
веры.
To
give
it
all
we
got,
Отдать
все
силы,
To
not
lay
safe.
Не
сидеть
сложа
руки.
Or
we
can
sit
it
out,
Или
мы
можем
бездействовать,
Thinking
what
we
missed.
Думая
о
том,
что
упустили,
When
the
rest,
are
like,
wondering.
Когда
все
остальные
будут
недоумевать.
What
if,
what
if
Что,
если,
что,
если
What
if,
what
if
Что,
если,
что,
если
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aruna Abrams, Nikita Bogdanov, Vadym Porotkov
Attention! Feel free to leave feedback.