Lyrics and translation Arunmozhi - Ival Yaaro Vaanvittu Manvan (From "Rajavin Parvaiyile")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ival Yaaro Vaanvittu Manvan (From "Rajavin Parvaiyile")
Кто она, спустившаяся с небес? (Из фильма "Раджавин Парваиле")
Ival
Yaaro
Vaan
Vittu
Man
Vandhu
Neendhum
Nilavoo...
Кто
она,
спустившаяся
с
небес
и
ставшая
луной,
освещающей
меня?...
Enna
Paero
Vaai
Vittu
Thaen
Sindha
Paadum
Kuyiloo...
Какое
ей
имя,
поющей
кукушке,
что
пленила
мое
сердце
своим
голосом?...
Naetralla
Indralla
Naalai
Alla
Endrendrum
Vaazhum
Kaadhal,
Это
не
сон,
не
иллюзия,
это
не
завтрашний
день,
это
любовь,
живущая
вечно,
Nee
Solla
Naan
Solla
Naalum
Solla
Nenjikkul
Oorum
Paadal,
Ты
скажешь,
я
скажу,
все
скажут,
песня,
живущая
в
моем
сердце,
Adadaa
Adhil
Naan
Marandhaen
Ennai,
Ах,
я
совсем
забыл
о
себе,
Ival
Yaaro
Vaan
Vittu
Man
Vandhu
Neendhum
Nilavoo...
Кто
она,
спустившаяся
с
небес
и
ставшая
луной,
освещающей
меня?...
Ival
Yaaroo...
Кто
она?...
Kaadhal
Vaazhvu
Kaanal
Endru
Naetru
Paesinaen,
Я
вчера
говорил,
что
жизнь
с
любовью
- это
рай,
Kaadhalae
Deiveegam
Endru
Indru
Potrinaen,
Я
сегодня
понял,
что
любовь
- это
божество,
Kaalai
Maalai
Unnai
Enni
Ullam
Vaadinaen
Каждое
утро
и
вечер
мое
сердце
повторяет
твое
имя
Aasaigal
Kai
Koodum
Indha
Naalai
Vaazhththinaen,
Я
прожил
этот
день
с
надеждой,
что
мечты
сбудутся,
Kannae
Pasumponnae
Vandhaen
Undhan
Pinnae,
Я
пришел
за
тобой
из
Каньякумари
в
Пасумпаннай,
Kannaa
Mani
Vannaa
Un
Paer
Dhinam
Sonnaen
unai
Kandaen
Kanindhaen,
Я
каждый
день
произносил
твое
имя,
как
мантру,
и
увидел
тебя,
нашел
тебя,
Ival
Yaaro
Vaan
Vittu
Man
Vandhu
Neendhum
Nilavoo...
Кто
она,
спустившаяся
с
небес
и
ставшая
луной,
освещающей
меня?...
Enna
Paero
Vaai
Vittu
Thaen
Sindha
Paadum
Kuyiloo...
Какое
ей
имя,
поющей
кукушке,
что
пленила
мое
сердце
своим
голосом?...
Naetralla
Indralla
Naalai
Alla
Endrendrum
Vaazhum
Kaadhal,
Это
не
сон,
не
иллюзия,
это
не
завтрашний
день,
это
любовь,
живущая
вечно,
Adadaa
Adhil
Naan
Marandhaen
Ennai,
Ах,
я
совсем
забыл
о
себе,
Ival
Yaaro
Vaan
Vittu
Man
Vandhu
Neendhum
Nilavoo...
Кто
она,
спустившаяся
с
небес
и
ставшая
луной,
освещающей
меня?...
Dhaevan
Undhan
Thaerum
Endhan
Vaasal
Vandhadhae,
Бог
на
своей
колеснице
прибыл
к
моему
порогу,
Dhaeviyai
Kaiyodu
Alli
Sondham
Kondadhae,
Чтобы
отдать
богиню
мне
в
руки,
Naeram
Kaalam
Koodumbodhu
Naesam
Vendradhae,
Когда
время
и
судьба
сходятся,
печали
исчезают,
Naayagi
Un
Thotram
Indha
Nenjil
Nindradhae,
Хвала
тебе,
моя
королева,
звучит
в
моем
сердце,
Inbam
Indha
Inbam
Innum
Pala
Jenmam,
Это
счастье,
это
счастье,
еще
много
жизней,
Pongum
Ini
Pongum
Sendhaen
Idhazh
Engum
adhil
Ennai
Izhandhaen,
Эта
радость,
эта
радость,
которую
я
искал,
но
где
я
потерялся
в
ней,
Ival
Yaaro
Vaan
Vittu
Man
Vandhu
Neendhum
Nilavoo...
Кто
она,
спустившаяся
с
небес
и
ставшая
луной,
освещающей
меня?...
Enna
Paeroo
Vaai
Vittu
Thaen
Sindha
Paadum
Kuyiloo...
Какое
ей
имя,
поющей
кукушке,
что
пленила
мое
сердце
своим
голосом?...
Naetralla
Indralla
Naalai
Alla
Endrendrum
Vaazhum
Kaadhal,
Это
не
сон,
не
иллюзия,
это
не
завтрашний
день,
это
любовь,
живущая
вечно,
Nee
Solla
Naan
Solla
Naalum
Solla
Nenjikkul
Oorum
Paadal,
Ты
скажешь,
я
скажу,
все
скажут,
песня,
живущая
в
моем
сердце,
Adadaa
Adhil
Naan
Marandhaen
Ennai,
Ах,
я
совсем
забыл
о
себе,
Ival
Yaaro
Vaan
Vittu
Man
Vandhu
Neendhum
Nilavoo...
Кто
она,
спустившаяся
с
небес
и
ставшая
луной,
освещающей
меня?...
Ival
Yaaroo...
Кто
она?...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ilaiyaraaja, vaalee
Attention! Feel free to leave feedback.