Arven Argot - GOSSIP - translation of the lyrics into German

GOSSIP - Arven Argottranslation in German




GOSSIP
GOSSIP
Sono un'altra cosa, un'altra storia, altra gente
Ich bin etwas anderes, eine andere Geschichte, andere Leute
Lo stomaco brontola
Der Magen knurrt
Perché scrivo di pancia e vomito ciò che il governo non sente
Weil ich aus dem Bauch heraus schreibe und ausspucke, was die Regierung nicht hört
Al circolo con i pentiti mentre leggo libri
Im Kreis mit den Reumütigen, während ich Bücher lese
Provincia senza filtri brucia da dentro senza additivi
Provinz ohne Filter brennt von innen ohne Zusätze
Sta realtà fa male a chi ti ama
Diese Realität schmerzt die, die dich lieben
Soldo sporco compra e non ripaga no
Schmutziges Geld kauft und zahlt sich nicht aus, nein
Parlo poco ancora ora che
Ich rede immer noch wenig, jetzt, wo
Ho il coltello dalla parte del manico
Ich das Messer am Griff habe
4 proiettili in meno Beretta a 70 questa è la mia guerra
4 Kugeln weniger, Beretta mit 70, das ist mein Krieg
Ho visto cose che come dio non stanno in cielo in terra
Ich habe Dinge gesehen, die, wie Gott, weder im Himmel noch auf Erden sind
Soffro non piango giochi sporco se nasci nel fango
Ich leide, ich weine nicht, du spielst schmutzig, wenn du im Dreck geboren bist
Sono il frutto del marcio come per un tossico lo spaccio
Ich bin die Frucht des Verdorbenen, wie für einen Süchtigen der Deal
Io mica parlo ma la mia voce in ogni subwoofer di zona
Ich rede nicht, aber meine Stimme in jedem Subwoofer der Gegend
Chi fa le cose se ne vergogna non apre bocca non ne fa parola
Wer Dinge tut, schämt sich, öffnet den Mund nicht, spricht nicht darüber
Fotte un cazzo, te che parli pari uno sbirro
Scheiß drauf, du, der du redest, klingst wie ein Bulle
Fotte un cazzo, essere voi è come un suicidio
Scheiß drauf, so zu sein wie ihr, ist wie Selbstmord
Fotte un cazzo il vuoto dentro uno stipendio non riesce a riempirlo
Scheiß drauf, die Leere in einem Gehalt kann es nicht füllen
No GOSSIP a tutti i costi come puttane sul ciglio
Kein GOSSIP um jeden Preis, wie Nutten am Straßenrand
Fotte un cazzo, te che parli pari uno sbirro
Scheiß drauf, du, der du redest, klingst wie ein Bulle
Fotte un cazzo, essere voi è come un suicidio
Scheiß drauf, so zu sein wie ihr, ist wie Selbstmord
Fotte un cazzo il vuoto dentro uno stipendio non riesce a riempirlo
Scheiß drauf, die Leere in einem Gehalt kann es nicht füllen
No GOSSIP a tutti i costi come puttane sul ciglio
Kein GOSSIP um jeden Preis, wie Nutten am Straßenrand
Siamo farfalle ma coltelli tra i contanti di sti vermi
Wir sind Schmetterlinge, aber Messer zwischen dem Bargeld dieser Würmer
Cresco con rabbia la bava dei cani tra i denti e manco ne ho venti
Ich wachse mit Wut auf, dem Speichel der Hunde zwischen den Zähnen, und ich bin noch keine zwanzig
Vogliono fottermi non penso
Sie wollen mich ficken, ich denke nicht
Non eravate con me al freddo
Ihr wart nicht bei mir in der Kälte
Lei Mi dice esci da tutto questo ma lo sa a cosa appartengo
Sie sagt mir, ich soll aus all dem aussteigen, aber sie weiß, wozu ich gehöre
Arven è questo è gergo di strada ma fanculo la strada
Arven ist das und Straßenslang, aber scheiß auf die Straße
La torre pendente come un pendente di una collana
Der schiefe Turm wie ein Anhänger einer Halskette
Chi ti abbraccia è per pugnalarti La realtà dei fatti è scontata
Wer dich umarmt, tut es, um dich zu erstechen, die Realität ist offensichtlich
Parlano i fatti infatti manco l'ho mai comprata
Die Fakten sprechen, tatsächlich habe ich sie nie gekauft
Se tutti hanno visto tutto che cazzo devo raccontarti
Wenn alle alles gesehen haben, was zum Teufel soll ich dir erzählen
Mentre Ale mi guarda le spalle come se prelevassi
Während Ale mir den Rücken freihält, als ob ich Geld abheben würde
Teste calde il cuore congelato perché a nessuno Fotte un cazzo
Hitzköpfe, das Herz eingefroren, weil es niemanden interessiert, Scheiß drauf
Fotte un cazzo, te che parli pari uno sbirro
Scheiß drauf, du, der du redest, klingst wie ein Bulle
Fotte un cazzo, essere voi è come un suicidio
Scheiß drauf, so zu sein wie ihr, ist wie Selbstmord
Fotte un cazzo il vuoto dentro uno stipendio non riesce a riempirlo
Scheiß drauf, die Leere in einem Gehalt kann es nicht füllen
No GOSSIP a tutti i costi come puttane sul ciglio
Kein GOSSIP um jeden Preis, wie Nutten am Straßenrand
Fotte un cazzo, te che parli pari uno sbirro
Scheiß drauf, du, der du redest, klingst wie ein Bulle
Fotte un cazzo, essere voi è come un suicidio
Scheiß drauf, so zu sein wie ihr, ist wie Selbstmord
Fotte un cazzo il vuoto dentro uno stipendio non riesce a riempirlo
Scheiß drauf, die Leere in einem Gehalt kann es nicht füllen
No GOSSIP a tutti i costi come puttane sul ciglio
Kein GOSSIP um jeden Preis, wie Nutten am Straßenrand





Writer(s): Valerio Contu

Arven Argot - GOSSIP
Album
GOSSIP
date of release
25-03-2022

1 GOSSIP

Attention! Feel free to leave feedback.