Lyrics and translation Arvey - Dalaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
larangan,
lansangan,
madami
kang
madadaanan
На
поле,
на
улице,
ты
многое
встретишь
на
своем
пути
Dapat
diretso
ang
tingin,
'wag
kakaliwa't
kanan
Смотри
прямо,
не
сворачивай
налево
и
направо
Ni
hindi
makapaniwala
sa
tangi
mong
kagandahan
Не
могу
поверить
в
твою
единственную
красоту
Nang
una
kang
makita,
muntik
na
'kong
mabulunan
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
я
чуть
не
подавился
Iminulat
ang
aking
matang
sa
dilim
'di
nakakakita
Я
открыл
глаза,
которые
ничего
не
видели
в
темноте
Ilusyon
lamang
pala
na
ikaw
ay
makakasama
Это
была
всего
лишь
иллюзия,
что
ты
будешь
со
мной
Mag-ingat
sa
paligid,
baka
ikaw
na
ang
makarma
Будь
осторожна,
а
то
карма
настигнет
тебя
Sa
mundong
walang
tumataas,
lahat
bumababa
na
В
мире,
где
никто
не
поднимается,
все
падают
вниз
Ang
lubid,
gumapos,
ikaw
lang
ang
tatapos
Веревка
свяжет,
только
ты
закончишь
Isantabi
upua't
sa
buhay
makakaraos
Отложи
в
сторону
и
выживи
в
этой
жизни
Nasayang
na
lamang,
walang
paa-paalam
Все
было
потрачено
впустую,
без
прощания
Tinulak
ng
sariling
kamaliang
naranasan
Подтолкнутый
собственной
ошибкой,
которую
я
испытал
Iniwan
ang
nakaraan
na
parang
panaginip
lang
Оставил
прошлое
позади,
как
сон
Nilisan
ang
mga
problema't
sarili'y
pinakinggan
Оставил
проблемы
и
послушал
себя
Hindi
naging
hadlang
mga
balakid
na
nasa
daan
Препятствия
на
пути
не
стали
помехой
Handang
magpursigi
hanggang
malaman
ang
katotohanan
Готов
упорно
трудиться,
пока
не
узнаю
правду
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Ты
самая
красивая
девушка
в
моих
глазах
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Ты
самая
красивая
девушка
в
моих
глазах
Sa
buhay,
kung
may
problema
(Bahala
ka
na
d'yan)
В
жизни,
если
есть
проблемы
(Это
твои
проблемы)
Iniisip
bawat
dilemma
(Kalimutan
mo
na
'yan)
Думая
о
каждой
дилемме
(Забудь
об
этом)
'Wag
magpakain
sa
mga
sari-sarili
na
problema
Не
кормите
свои
собственные
проблемы
Kalimutan
at
ating
sundin
mga
tulong
ni
mama
Забудьте
и
последуем
советам
мамы
Palagian
ang
pag-ngiti
kahit
'di
na
masaya
Всегда
улыбайся,
даже
если
тебе
не
весело
Si
Kupido,
mapaglaro
at
pinana
ko
sa
kan'ya
Купидон
игрив,
и
я
выстрелил
в
него
из
лука
At
ang
aking
tanging
dalangin
ay
sana
sumakan'ya
И
моя
единственная
молитва,
чтобы
ты
ответила
ему
взаимностью
Mga
dalangin
ko
na
sana
ikaw
ay
mapasaya
Я
молюсь,
чтобы
ты
была
счастлива
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Ты
самая
красивая
девушка
в
моих
глазах
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Ты
самая
красивая
девушка
в
моих
глазах
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Ты
самая
красивая
девушка
в
моих
глазах
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Ты
самая
красивая
девушка
в
моих
глазах
Ang
daming
manloloko
sa
paligid,
sa
daan
Так
много
обманщиков
вокруг,
на
дороге
Hinay-hinay
lang
at
baka
puso
mo'y
paglaruan
Не
спеши,
а
то
с
твоим
сердцем
будут
играть
Ang
daming
manloloko
sa
paligid,
sa
daan
Так
много
обманщиков
вокруг,
на
дороге
Hinay-hinay
lang
at
baka
puso
mo'y
paglaruan
Не
спеши,
а
то
с
твоим
сердцем
будут
играть
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Ты
самая
красивая
девушка
в
моих
глазах
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Ты
самая
красивая
девушка
в
моих
глазах
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Ты
самая
красивая
девушка
в
моих
глазах
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Ты
самая
красивая
девушка
в
моих
глазах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sukwhan Han, Sangyun Ahn, Rovic De Veyra
Album
Dalaga
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.