Lyrics and translation Arvey - Umaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nabighani
sa
ngiti
mo
ang
binata
na
katulad
ko
Твоя
улыбка
очаровала
такого
парня,
как
я,
Hindi
mapakali
sa
kakatitig
sa
larawan
mo
Не
могу
успокоиться,
глядя
на
твою
фотографию.
Larawan
mo'ng
nagsisilbing
bumubuo
ng
araw
ko
Твоя
фотография,
которая
освещает
мой
день,
Sana
araw-araw,
kasama
ko
katulad
mong
dalaga
Надеюсь,
каждый
день
буду
с
тобой,
с
такой
девушкой,
Na
talaga
namang
ubod
ng
ganda
Которая
действительно
невероятно
красива.
'Di
lang
sa
panlabas,
mistulan
nga
siyang
parang
anghel
na
Не
только
внешне,
ты
словно
ангел,
'Di
mo
na
mababago
ang
aking
mga
pananaw
Ты
изменила
все
мои
взгляды.
Sapagkat
siya
ang
hinahanap
ng
aking
pusong
ligaw,
uh
Потому
что
ты
та,
кого
ищет
мое
заблудшее
сердце,
эх.
Kapag
nakita
ko
ang
'yong
mga
ngiti
Когда
я
вижу
твою
улыбку,
Hindi
ako
mapakali,
gusto
ka
lang
na
ngumiti
Я
не
могу
успокоиться,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
улыбалась.
Kapag
nakita
ko
ang
'yong
mga
ngiti
Когда
я
вижу
твою
улыбку,
Hindi
ako
mapakali,
gusto
ka
lang
na
ngumiti
Я
не
могу
успокоиться,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
улыбалась.
Isang
ngiti
mo
lang
Только
твоя
улыбка
-
Napakaganda
na
para
bang
umaga
Прекрасна,
словно
утро.
Isang
ngiti
mo
lang
Только
твоя
улыбка
-
Napakaganda
na
para
bang
umaga
Прекрасна,
словно
утро.
Isang
ngiti
mo
lang
Только
твоя
улыбка
-
Napakaganda
na
para
bang
umaga
Прекрасна,
словно
утро.
Isang
ngiti
mo
lang
Только
твоя
улыбка
-
Napakaganda
na
para
bang
umaga
Прекрасна,
словно
утро.
Busy?
Baka
pwede
ka
bang
makasama
sa
umaga?
Занята?
Может,
встретимся
утром?
Titignan
ko
ang
ningning
ng
haring
araw
sa
umaga
Буду
смотреть
на
сияние
солнца
утром,
Sana
makasama
kita
kahit
pilit
ang
pagsama
Надеюсь,
ты
будешь
рядом,
даже
если
не
хочешь.
Ipikit
ang
'yong
mga
mata
at
tumingin
sa
mga
tala
Закрой
глаза
и
взгляни
на
звезды,
Na
nagniningning
na
parang
mga
bituin
Которые
сияют,
как
звезды,
Na
sana'y
makamit
ko
ang
aking
mga
hiling
И,
надеюсь,
мои
желания
сбудутся,
Na
makasama
ka
sa
t'wing
gabi
kong
madilim
Чтобы
ты
была
рядом
со
мной
каждую
темную
ночь.
Isang
ngiti
ng
dalagang
nagpaliwanag
sa
dilim
Улыбка
девушки,
осветившей
тьму.
Lalong
gumaganda
aking
umaga
Мое
утро
становится
прекраснее,
'Pag
nakikita
ngiti
ng
dalaga
Когда
я
вижу
улыбку
девушки.
Sana
kasama
ka
lagi
Надеюсь,
ты
всегда
будешь
рядом,
Oh,
para
magkaro'ng
gana
ang
aking
umaga
О,
чтобы
скрасить
мое
утро.
Isang
ngiti
mo
lang
Только
твоя
улыбка
-
Napakaganda
na
para
bang
umaga
Прекрасна,
словно
утро.
Isang
ngiti
mo
lang
Только
твоя
улыбка
-
Napakaganda
na
para
bang
umaga
Прекрасна,
словно
утро.
Isang
ngiti
mo
lang
Только
твоя
улыбка
-
Napakaganda
na
para
bang
umaga
Прекрасна,
словно
утро.
Isang
ngiti
mo
lang
Только
твоя
улыбка
-
Napakaganda
na
para
bang
umaga
Прекрасна,
словно
утро.
Hey
there,
ladies
Эй,
девушки,
I
just
wanna
say
this,
you
know
Я
просто
хочу
сказать,
Always
wear
your
smile,
and
always
be
positive
Всегда
улыбайтесь
и
будьте
позитивны.
Take
care,
bye
Берегите
себя,
пока!
Isang
ngiti
mo
lang
Только
твоя
улыбка
-
Napakaganda
na
para
bang
umaga
Прекрасна,
словно
утро.
Isang
ngiti
mo
lang
Только
твоя
улыбка
-
Napakaganda
na
para
bang
umaga
Прекрасна,
словно
утро.
Isang
ngiti
mo
lang
Только
твоя
улыбка
-
Napakaganda
na
para
bang
umaga
Прекрасна,
словно
утро.
Isang
ngiti
mo
lang
Только
твоя
улыбка
-
Napakaganda
na
para
bang
umaga
Прекрасна,
словно
утро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Manalo, Rovic De Veyra
Attention! Feel free to leave feedback.