Arvo Pärt - Magnificat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arvo Pärt - Magnificat




Magnificat
Величание
Magnificat anima mea Dominum.
Magnificat anima mea Dominum.
My soul doth magnify the Lord,
Величит душа моя Господа.
Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo.
Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo.
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
И возрадовался дух мой в Боге, Спасителе моем.
Quia respexit humilitatem ancillae suae: Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
Quia respexit humilitatem ancillae suae: Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
For he hath regarded the lowliness of his handmaiden.
Что призрел Он на смирение рабы Своей; ибо отныне будут ублажать меня все роды.
For behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
Ибо сотворил мне величие Сильный, и свято имя Его.
Quia fecit mihi magna qui potens est: et sanctum nomens eius.
Quia fecit mihi magna qui potens est: et sanctum nomens eius.
For he that is mighty hath magnified me; and holy is His name.
И милость Его в роды родов к боящимся Его.
Et misericordia eius a progenie in progenie timentibus eum.
Et misericordia eius a progenie in progenie timentibus eum.
And his mercy is on them that fear him throughout all generations.
Явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помыслами сердец своих.
Fecit potentiam in brachio suo: dispersit superbos mente cordis sui.
Fecit potentiam in brachio suo: dispersit superbos mente cordis sui.
He hath showed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
Низложил сильных с престолов, и вознес смиренных.
Deposuit potentes de sede; et exeltavit humiles.
Deposuit potentes de sede; et exeltavit humiles.
He hath put down the mighty from their seat, and hath exalted the humble and the meek.
Алчущих исполнил благ, а богатящих отпустил ни с чем.
Esurientes implevit bonis: et divites dimisit inanes.
Esurientes implevit bonis: et divites dimisit inanes.
He hath filled the hungry with goood things and the rich he hath sent empty away.
Воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость.
Suscepit Israel, puerum suum, recordatus misericordiae suae.
Suscepit Israel, puerum suum, recordatus misericordiae suae.
He remembering his mercy hath holpen his servant Israel;
Как говорил отцам нашим, Аврааму и семени его во веки.
Sicit locutus est ad patres nostros, Abraham et semini eius in saecula.
Sicit locutus est ad patres nostros, Abraham et semini eius in saecula.





Writer(s): Bryan Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.