Lyrics and translation Arvo Pärt - Magnificat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnificat
anima
mea
Dominum.
Magnificat
anima
mea
Dominum.
My
soul
doth
magnify
the
Lord,
Величит
душа
моя
Господа.
Et
exultavit
spiritus
meus
in
Deo
salutari
meo.
Et
exultavit
spiritus
meus
in
Deo
salutari
meo.
And
my
spirit
hath
rejoiced
in
God
my
Saviour.
И
возрадовался
дух
мой
в
Боге,
Спасителе
моем.
Quia
respexit
humilitatem
ancillae
suae:
Ecce
enim
ex
hoc
beatam
me
dicent
omnes
generationes.
Quia
respexit
humilitatem
ancillae
suae:
Ecce
enim
ex
hoc
beatam
me
dicent
omnes
generationes.
For
he
hath
regarded
the
lowliness
of
his
handmaiden.
Что
призрел
Он
на
смирение
рабы
Своей;
ибо
отныне
будут
ублажать
меня
все
роды.
For
behold,
from
henceforth
all
generations
shall
call
me
blessed.
Ибо
сотворил
мне
величие
Сильный,
и
свято
имя
Его.
Quia
fecit
mihi
magna
qui
potens
est:
et
sanctum
nomens
eius.
Quia
fecit
mihi
magna
qui
potens
est:
et
sanctum
nomens
eius.
For
he
that
is
mighty
hath
magnified
me;
and
holy
is
His
name.
И
милость
Его
в
роды
родов
к
боящимся
Его.
Et
misericordia
eius
a
progenie
in
progenie
timentibus
eum.
Et
misericordia
eius
a
progenie
in
progenie
timentibus
eum.
And
his
mercy
is
on
them
that
fear
him
throughout
all
generations.
Явил
силу
мышцы
Своей;
рассеял
надменных
помыслами
сердец
своих.
Fecit
potentiam
in
brachio
suo:
dispersit
superbos
mente
cordis
sui.
Fecit
potentiam
in
brachio
suo:
dispersit
superbos
mente
cordis
sui.
He
hath
showed
strength
with
his
arm;
he
hath
scattered
the
proud
in
the
imagination
of
their
hearts.
Низложил
сильных
с
престолов,
и
вознес
смиренных.
Deposuit
potentes
de
sede;
et
exeltavit
humiles.
Deposuit
potentes
de
sede;
et
exeltavit
humiles.
He
hath
put
down
the
mighty
from
their
seat,
and
hath
exalted
the
humble
and
the
meek.
Алчущих
исполнил
благ,
а
богатящих
отпустил
ни
с
чем.
Esurientes
implevit
bonis:
et
divites
dimisit
inanes.
Esurientes
implevit
bonis:
et
divites
dimisit
inanes.
He
hath
filled
the
hungry
with
goood
things
and
the
rich
he
hath
sent
empty
away.
Воспринял
Израиля,
отрока
Своего,
воспомянув
милость.
Suscepit
Israel,
puerum
suum,
recordatus
misericordiae
suae.
Suscepit
Israel,
puerum
suum,
recordatus
misericordiae
suae.
He
remembering
his
mercy
hath
holpen
his
servant
Israel;
Как
говорил
отцам
нашим,
Аврааму
и
семени
его
во
веки.
Sicit
locutus
est
ad
patres
nostros,
Abraham
et
semini
eius
in
saecula.
Sicit
locutus
est
ad
patres
nostros,
Abraham
et
semini
eius
in
saecula.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.