Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasy Or Reality
Fantasie oder Wirklichkeit
Long
ago
I
wanted
to
know
Vor
langer
Zeit
wollte
ich
wissen
Why
may
dreams
come
come?
Warum
kommen
Träume
wohl?
Are
they
the
reflections
of
our
own
lives?
Sind
sie
Spiegel
unseres
Lebens?
Strange
blend
of
my
imagination
Seltsame
Mischung
aus
Fantasie
And
my
confused
thoughts
Und
verwirrten
Gedanken
Through
the
valleys
of
knowledge
Durch
die
Täler
des
Wissens
By
the
long
ways
of
wisdom
Auf
den
langen
Wegen
der
Weisheit
In
the
middle
of
the
void
Mitten
in
der
Leere
Alone
with
your
own
silence
Allein
mit
deiner
Stille
With
your
inner
voice
Mit
deiner
inneren
Stimme
Which
is
the
power
of
mind?
Was
ist
die
Macht
des
Geistes?
Where′s
its
force?
Wo
liegt
seine
Kraft?
Can
we
have
it?
Können
wir
sie
haben?
What
dark
secrets
does
it
hide?
Welche
dunklen
Geheimnisse
birgt
er?
Fantasy
or
reality?
Fantasie
oder
Wirklichkeit?
Where
is
its
force?
Wo
ist
seine
Kraft?
You
will
know
it
someday!
Du
wirst
es
eines
Tages
wissen!
Is
it
worth
to
have
lived
Lohnt
es
sich,
gelebt
zu
haben,
To
find
out
after
all
Um
am
Ende
zu
erkennen,
That
the
best
hours
Dass
die
schönsten
Stunden
Are
those
which
we
slept'?
Die
sind,
in
denen
wir
schlafen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Garrido, Luisma Hernández, Mamen Castaño
Attention! Feel free to leave feedback.