Ary Barroso - Foi Ela - translation of the lyrics into German

Foi Ela - Ary Barrosotranslation in German




Foi Ela
Sie war es
Depois de tudo acostumado, foi pior
Nachdem ich mich daran gewöhnt hatte, war es noch schlimmer
Ela me viu, cuspiu de lado, na maior (na maior)
Sie sah mich, spuckte zur Seite, so richtig (so richtig)
Meu travesseiro molhado é o meu suor
Mein Kopfkissen ist nass, es ist mein Schweiß
Quem precisar de mim me encontre, eu na moda
Wer mich braucht, findet mich, ich bin in Mode
Não tem mais papo, choro nem vela
Kein Gerede mehr, kein Weinen, keine Kerzen
Foi ela quem invadiu o meu endereço
Sie war es, die in meine Adresse eingedrungen ist
Fez um fogo no começo
Machte am Anfang ein Feuer
Fez um drama no final
Machte am Ende ein Drama
Foi ela -- Foi Ela!
Sie war es -- Sie war es!
Foi ela -- Foi Ela!
Sie war es -- Sie war es!
Foi ela -- Foi Ela!
Sie war es -- Sie war es!
Foi ela que jogou meu violão de estimação pela janela
Sie war es, die meine Lieblingsgitarre aus dem Fenster warf
Foi ela -- Foi Ela!
Sie war es -- Sie war es!
Foi ela -- Foi Ela!
Sie war es -- Sie war es!
Foi ela -- Foi Ela!
Sie war es -- Sie war es!
Foi ela que jogou meu violão de estimação pela janela
Sie war es, die meine Lieblingsgitarre aus dem Fenster warf
Ela é a fera, ela é a bela
Sie ist das Biest, sie ist die Schöne
Mudou não
Hat sich nicht geändert
Eu fui a farofa amarela, na mão (tô na mão)
Ich war das gelbe Farofa, ich bin dran (ich bin dran)
De novo a velha culpa minha
Wieder die alte Schuld von mir
Solidão, melancolia
Einsamkeit, Melancholie
O velho tédio, a mão vazia
Die alte Langeweile, die leere Hand
Não tem remédio, nem me interessa
Es gibt kein Heilmittel, interessiert mich auch nicht
Senhora do orgulho das serpentes
Herrin des Stolzes der Schlangen
Me iludiu, mostrou os dentes
Hat mich getäuscht, zeigte die Zähne
Fez de mim um festival
Machte aus mir ein Festival
Fora! -- Fora!
Raus! -- Raus!
Fora! -- Fora!
Raus! -- Raus!
Fora! -- Fora!
Raus! -- Raus!
Eu vou uma dentro e amanhã eu dou o fora
Ich gehe rein und morgen haue ich ab
Fora! -- Fora!
Raus! -- Raus!
Fora! -- Fora!
Raus! -- Raus!
Fora! -- Fora!
Raus! -- Raus!
Fora! -- Fora!
Raus! -- Raus!
Depois de dar uma dentro, o melhor é dar o fora
Nachdem man reingegangen ist, ist es am besten, abzuhauen
Foi ela -- Foi Ela!
Sie war es -- Sie war es!
Foi ela -- Foi Ela!
Sie war es -- Sie war es!
Foi ela -- Foi Ela!
Sie war es -- Sie war es!
Foi ela que jogou meu violão de estimação pela janela
Sie war es, die meine Lieblingsgitarre aus dem Fenster warf





Writer(s): Ary Barroso


Attention! Feel free to leave feedback.