Lyrics and translation Aryia - Mulholland Drive
Late
night
driving
Поздняя
ночь
за
рулем
I
might
give
up
cause
it′s
just
bad
timing
Я
могу
сдаться
потому
что
это
просто
неподходящее
время
But
I
think
I'm
at
the
right
place,
wrong
time
Но
я
думаю,
что
нахожусь
в
нужном
месте,
но
не
в
то
время.
It′s
just
such
a
cliché
Это
просто
клише.
Making
out
in
my
car
Целуемся
в
моей
машине
Trying
not
to
get
caught
while
we're
staring
at
the
stars
Пытаюсь
не
попасться,
пока
мы
смотрим
на
звезды.
They
look
so
pretty
on
the
side
of
the
road
Они
так
красиво
смотрятся
на
обочине
дороги.
We're
both
far
from
home
now
Мы
оба
сейчас
далеко
от
дома.
Mulholland
is
our′s
forever
Малхолланд-наша
вечность.
So,
let
go
of
my
hand
and
you′ll
know
Так
что
отпусти
мою
руку,
и
ты
узнаешь.
The
things
we
hold
on
to
will
show
То,
за
что
мы
держимся,
покажет.
I
said
they
never
were
ours
Я
сказал,
что
они
никогда
не
были
нашими.
This
is
what
tears
me
apart
Это
то,
что
разрывает
меня
на
части.
Tear
me
apart,
baby
Разорви
меня
на
части,
детка.
(Fucked
up
right
now,
tearing
me
apart
right
now)
(Облажался
прямо
сейчас,
разрывая
меня
на
части
прямо
сейчас)
(I'm
fucked
up
right
now,
you′re
tearing
me
apart
right
now)
(Я
облажался
прямо
сейчас,
ты
разрываешь
меня
на
части
прямо
сейчас)
No
text,
yeah,
you
got
no
chill
Никаких
сообщений,
да,
у
тебя
нет
холода.
Though
I'm
dead
cause
I
ain′t
got
no
will
Хотя
я
мертв,
потому
что
у
меня
нет
воли.
I
don't
play
games,
you
know
the
deal
Я
не
играю
в
игры,
ты
знаешь
правила.
Being
with
you
is
all
down
hill
Быть
с
тобой-это
все
вниз
по
склону.
And
I
know
you′re
gonna
be
mad
at
me
И
я
знаю,
что
ты
будешь
злиться
на
меня.
When
I
say
we
weren't
meant
to
be
Когда
я
говорю,
что
нам
не
суждено
быть
вместе
...
And
I
know
it's
gonna
haunt
me,
yeah
И
я
знаю,
что
это
будет
преследовать
меня,
да
Your
ghost
don′t
scare
me,
my
corpse
has
grown
weary
Твой
призрак
не
пугает
меня,
мой
труп
устал,
You′re
still
grieving,
why
won't
you
leave
me?
ты
все
еще
скорбишь,
почему
ты
не
оставишь
меня?
You
are
the
reason
I
can′t
drive
on
Mulholland
anymore
Из-за
тебя
я
больше
не
могу
ездить
по
Малхолланду.
Cause
when
I
do,
I
wanna
drive
off
the
fucking
edge
Потому
что
когда
я
это
делаю,
я
хочу
съехать
с
гребаного
края.
So,
let
go
of
my
hand
and
you'll
know
Так
что
отпусти
мою
руку,
и
ты
узнаешь.
The
things
we
hold
on
to
will
show
То,
за
что
мы
держимся,
покажет.
I
said
they
never
were
ours
Я
сказал,
что
они
никогда
не
были
нашими.
This
is
what
tears
me
apart
Это
то,
что
разрывает
меня
на
части.
So,
let
go
of
my
hand
and
you′ll
know
Так
что
отпусти
мою
руку,
и
ты
узнаешь.
The
things
we
hold
on
to
will
show
То,
за
что
мы
держимся,
покажет.
I
said
they
never
were
ours
Я
сказал,
что
они
никогда
не
были
нашими.
This
is
what
tears
me
apart
Это
то,
что
разрывает
меня
на
части.
Years
will
pass
and
you'll
feel
better
Пройдут
годы
и
ты
почувствуешь
себя
лучше
Our
feelings,
they
change
like
the
weather
Наши
чувства
меняются,
как
погода.
I′ll
always
remember
December
Я
всегда
буду
помнить
декабрь.
So,
let
go
of
my
hand
and
you'll
know
Так
что
отпусти
мою
руку,
и
ты
узнаешь.
The
things
we
hold
on
to
will
show
То,
за
что
мы
держимся,
покажет.
I
said
they
never
were
ours
Я
сказал,
что
они
никогда
не
были
нашими.
This
is
what
tears
me
apart
Это
то,
что
разрывает
меня
на
части.
You
gotta
let
go
Ты
должен
отпустить
меня
(Let
go
of
my
hand
and
you'll
know)
(Отпусти
мою
руку,
и
ты
узнаешь)
You
gotta
let
go
and
move
on
Ты
должен
отпустить
все
и
двигаться
дальше
(The
things
we
hold
on
to
will
show)
(То,
за
что
мы
держимся,
покажет)
I
can′t
repeat
the
same
song
Я
не
могу
повторять
одну
и
ту
же
песню.
(I′ll
say
they
never
were
ours)
(Я
скажу,
что
они
никогда
не
были
нашими)
For
too
long,
babe
Слишком
долго,
детка.
(This
is
what
tears
me
apart)
(Это
то,
что
разрывает
меня
на
части)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aryia
Attention! Feel free to leave feedback.