Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unuda Bilmirəm / Gəl İnad Etmə
Не могу забыть / Перестань упрямиться
Ayrı
düşdük,
aylar
ötdü,
il
oldu
Мы
расстались,
месяцы
прошли,
год
пролетел,
Eşqim
sənsiz
bir
çağlayan
sel
oldu
Моя
любовь
без
тебя
стала
бурным
потоком.
Ayrı
düşdük,
aylar
ötdü,
il
oldu
Мы
расстались,
месяцы
прошли,
год
пролетел,
Eşqim
sənsiz
bir
çağlayan
sel
oldu
Моя
любовь
без
тебя
стала
бурным
потоком.
Bağça
saldım,
çiçək
açdı,
gül
oldu,
gül
oldu
Я
разбил
сад,
цветы
распустились,
стали
розами,
розами.
Bağça
saldım,
çiçək
açdı,
gül
oldu,
gül
oldu
Я
разбил
сад,
цветы
распустились,
стали
розами,
розами.
Neyçün
səni
bəs
unuda
bilmirəm?
Почему
же
я
не
могу
тебя
забыть?
Neyçün
səni
bəs
unuda
bilmirəm?
Почему
же
я
не
могу
тебя
забыть?
Unuda
bilmirəm
Не
могу
забыть.
Neyçün
səni
bəs
unuda
bilmirəm?
Почему
же
я
не
могу
тебя
забыть?
Neyçün
səni
bəs
unuda
bilmirəm?
Почему
же
я
не
могу
тебя
забыть?
Unuda
bilmirəm
Не
могу
забыть.
Unuda
bilmirəm
Не
могу
забыть.
Deyirlər
ki,
yoxdur
sevgi,
məhəbbət
Говорят,
что
нет
любви,
нет
привязанности,
Bir-birinə
edir
qız,
oğlan
adət
Что
девушка
и
парень
просто
играют
друг
с
другом.
Deyirlər
ki,
yoxdur
sevgi,
məhəbbət
Говорят,
что
нет
любви,
нет
привязанности,
Bir-birinə
edir
qız,
oğlan
adət
Что
девушка
и
парень
просто
играют
друг
с
другом.
Doğrudansa,
yoxdur
əgər
məhəbbət,
məhəbbət
Если
это
правда,
если
нет
любви,
привязанности,
Doğrudansa,
yoxdur
əgər
məhəbbət,
məhəbbət
Если
это
правда,
если
нет
любви,
привязанности,
Neyçün
səni
bəs
unuda
bilmirəm?
Почему
же
я
не
могу
тебя
забыть?
Neyçün
səni
bəs
unuda
bilmirəm?
Почему
же
я
не
могу
тебя
забыть?
Unuda
bilmirəm
Не
могу
забыть.
Neyçün
səni
bəs
unuda
bilmirəm?
Почему
же
я
не
могу
тебя
забыть?
Neyçün
səni
bəs
unuda
bilmirəm?
Почему
же
я
не
могу
тебя
забыть?
Unuda
bilmirəm
Не
могу
забыть.
Unuda
bilmirəm
Не
могу
забыть.
Unuda
bilmirəm
Не
могу
забыть.
Unuda
bilmirəm
Не
могу
забыть.
Mənə
yaşam
üçün
səbir,
dözümsən
Ты
— мое
терпение,
моя
сила,
чтобы
жить,
İşıqlı
dünyaya
baxan
gözümsən
Ты
— мои
глаза,
смотрящие
на
этот
светлый
мир.
Sən,
sən
deyilsən
ki,
mənim
özümsən
Ты
не
просто
ты,
ты
— это
я
сам.
Mən
səni
unuda
bilərəmmi
heç?
Разве
я
могу
тебя
когда-нибудь
забыть?
Sən
eşqin
bağında
barım,
bəhərim,
ey
Ты
— мой
плод,
моя
весна
в
саду
любви,
эй,
A-a-a-ax,
ay
yarım
А-а-а-ах,
моя
половинка.
Sən
eşqin
bağında
barım,
bəhərim
Ты
— мой
плод,
моя
весна
в
саду
любви,
Sənsiz
viranədir
könül
şəhərim
Без
тебя
рушатся
стены
моего
сердца.
Yuxusuz
gecəmsən,
nurlu
səhərim
Ты
— моя
бессонная
ночь,
мое
светлое
утро.
Mən
səni
unuda
bilərəmmi
heç?
Разве
я
могу
тебя
когда-нибудь
забыть?
Bilərəmmi
heç?
Разве
могу
забыть?
Sən
məni
həyata
bağlayan
həvəs
Ты
— та
страсть,
что
привязывает
меня
к
жизни,
Sən
məni
sevgiyə
çağıran
bir
səs
Ты
— голос,
зовущий
меня
к
любви.
Sən
mənim
dünyada
aldığım
nəfəs
Ты
— глоток
воздуха,
которым
я
дышу
в
этом
мире.
Mən
səni
unuda
bilərəmmi
heç?
Разве
я
могу
тебя
когда-нибудь
забыть?
Ruhumu
qoruyan
saf
məhəbbətin
Твоя
чистая
любовь
оберегает
мою
душу.
Gecəm
də,
günüm
də
hicrin,
həsrətin
Мои
дни
и
ночи
полны
тоски
и
печали
по
тебе.
İlk
eşqi
unutmaq
çətindir,
çətin
Тяжело,
тяжело
забыть
первую
любовь.
Mən
səni
unuda
bilərəmmi
heç?
Разве
я
могу
тебя
когда-нибудь
забыть?
Sən
mənim
çəkdiyim
ən
şirin
zülm
Ты
— самая
сладкая
боль,
которую
я
испытывал.
Sən
mənim
çəmənim,
ey,
çiçəyim,
gülüm
Ты
— мой
сад,
мой
цветок,
моя
роза.
Sən
mənim
içimdə
dünyamsan,
gülüm
Ты
— мой
мир,
моя
роза,
живущая
во
мне.
Mən
səni
unuda
bilərəmmi
heç?
Разве
я
могу
тебя
когда-нибудь
забыть?
Yar,
can...
Ey...
Ay
balam...
Can,
ay
balam,
ay
Любимая,
родная...
Эй...
Ах,
моя
дорогая...
Родная,
моя
дорогая,
ах.
Gəl,
inad
etmə
böylə,
sevimli
dilbərim
Перестань
упрямиться,
моя
любимая,
Gəl,
inad
etmə
böylə,
sevimli
dilbərim
Перестань
упрямиться,
моя
любимая,
Yollarını
gözləyir
intizar
gözlərim
Мои
тоскующие
глаза
ждут
твоих
шагов.
Gəl,
gəl,
qadan,
bəlan
mən
alım,
yar
Приди,
приди
скорее,
я
приму
все
беды
на
себя,
любимая.
Sənsiz
gülməz
eşqim,
amalım,
yar
Без
тебя
угасает
моя
любовь,
мои
мечты,
любимая.
Gəl,
yada
salma,
dildar,
ey
vəfadar
Приди,
не
вспоминай,
дорогая,
о
верная,
Olub
keçənləri,
hər
nədir
Всё,
что
было,
что
бы
ни
было.
Qəlbinə
dəymişəm,
yar,
bilirəm,
yar
Я
знаю,
любимая,
я
ранил
твое
сердце,
Bilirəm,
hər
günah
məndədir
Знаю,
вся
вина
лежит
на
мне.
Bilirəm,
hər
günah
məndədir
Знаю,
вся
вина
лежит
на
мне.
Qəlbim,
gözüm,
yar,
yenə
səndədir
Мое
сердце,
мои
глаза,
любимая,
снова
принадлежат
тебе.
Qəlbim,
gözüm,
yar,
yar,
yenə
səndədir
Мое
сердце,
мои
глаза,
любимая,
любимая,
снова
принадлежат
тебе.
Laylasını
dinlə
gəl
suların,
sevgilim
Послушай
колыбельную
вод,
моя
любовь,
Laylasını
dinlə
gəl
suların,
sevgilim
Послушай
колыбельную
вод,
моя
любовь,
Sеyrinə
çıxaq
birgə
baharın,
sevgilim
Мы
вместе
выйдем
навстречу
весне,
моя
любовь.
Gəl,
gəl,
qadan,
bəlan
mən
alım
yar
Приди,
приди
скорее,
я
приму
все
беды
на
себя,
любимая.
Sənsiz
gülməz
eşqim,
amalım
yar
Без
тебя
угасает
моя
любовь,
мои
мечты,
любимая.
Gəl,
yada
salma,
dildar,
ey
vəfadar
Приди,
не
вспоминай,
дорогая,
о
верная,
Olub
kеçənləri,
hər
nədir
Всё,
что
было,
что
бы
ни
было.
Qəlbinə
dəymişəm,
yar,
bilirəm,
yar
Я
знаю,
любимая,
я
ранил
твое
сердце,
Bilirəm,
hər
günah
məndədir
Знаю,
вся
вина
лежит
на
мне.
Bilirəm,
hər
günah
məndədir
Знаю,
вся
вина
лежит
на
мне.
Qəlbim,
gözüm,
yar,
yenə
səndədir
Мое
сердце,
мои
глаза,
любимая,
снова
принадлежат
тебе.
Qəlbim,
gözüm,
yar,
yar,
yenə
səndədir
Мое
сердце,
мои
глаза,
любимая,
любимая,
снова
принадлежат
тебе.
Qəlbim,
gözüm,
yar,
yar,
yenə
səndədir
Мое
сердце,
мои
глаза,
любимая,
любимая,
снова
принадлежат
тебе.
Qəlbim,
gözüm,
yar,
yenə
səndədir
Мое
сердце,
мои
глаза,
любимая,
снова
принадлежат
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.