Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drown (Cover)
Drown (Cover)
What
doesn′t
kill
you
Was
dich
nicht
umbringt
Makes
you
wish
you
were
dead
Lässt
dich
wünschen,
du
wärst
tot
Got
a
hole
in
my
soul
growing
deeper
and
deeper
Ein
Loch
in
meiner
Seele
wird
tiefer
und
tiefer
And
I
can't
take
Und
ich
halt
nicht
aus
One
more
moment
of
this
silence
Noch
einen
Moment
dieser
Stille
The
loneliness
is
haunting
me
Die
Einsamkeit
verfolgt
mich
And
the
weight
of
the
world′s
getting
harder
to
hold
up
Und
das
Gewicht
der
Welt
wird
schwerer
zu
tragen
It
comes
in
waves,
I
close
my
eyes
Es
kommt
in
Wellen,
ich
schließ
die
Augen
Hold
my
breath
and
let
it
bury
me
Halte
den
Atem
an
und
lass
es
mich
begraben
I'm
not
OK
and
it's
not
all
right
Mir
geht's
nicht
gut
und
nichts
ist
okay
Won′t
you
drag
the
lake
and
bring
me
home
again
Ziehst
du
den
See
durch
und
bringst
mich
heim?
Who
will
fix
me
now?
Wer
richtet
mich
jetzt
auf?
Dive
in
when
I′m
down?
Springt
ein,
wenn
ich
ertrink?
Save
me
from
myself
Rette
mich
vor
mir
selbst
Don't
let
me
drown
Lass
mich
nicht
untergeh'n
Who
will
make
me
fight?
Wer
zwingt
mich
zu
kämpfen?
Drag
me
out
alive?
Ziehst
mich
lebend
raus?
Save
me
from
myself
Rette
mich
vor
mir
selbst
Don′t
let
me
drown
Lass
mich
nicht
untergeh'n
What
doesn't
destroy
you
Was
dich
nicht
zerstört
Leaves
you
broken
instead
Lässt
dich
nur
zerbrochen
zurück
Got
a
hole
in
my
soul
growing
deeper
and
deeper
Ein
Loch
in
meiner
Seele
wird
tiefer
und
tiefer
And
I
can′t
take
Und
ich
halt
nicht
aus
One
more
moment
of
this
silence
Noch
einen
Moment
dieser
Stille
The
loneliness
is
haunting
me
Die
Einsamkeit
verfolgt
mich
And
the
weight
of
the
worlds
getting
harder
to
hold
up
Und
das
Gewicht
der
Welt
wird
schwerer
zu
tragen
It
comes
in
waves,
I
close
my
eyes
Es
kommt
in
Wellen,
ich
schließ
die
Augen
Hold
my
breath
and
let
it
bury
me
Halte
den
Atem
an
und
lass
es
mich
begraben
I'm
not
OK
and
it′s
not
all
right
Mir
geht's
nicht
gut
und
nichts
ist
okay
Won't
you
drag
the
lake
and
bring
me
home
again
Ziehst
du
den
See
durch
und
bringst
mich
heim?
Who
will
fix
me
now?
Wer
richtet
mich
jetzt
auf?
Dive
in
when
I'm
down?
Springt
ein,
wenn
ich
ertrink?
Save
me
from
myself
Rette
mich
vor
mir
selbst
Don′t
let
me
drown
Lass
mich
nicht
untergeh'n
Who
will
make
me
fight?
Wer
zwingt
mich
zu
kämpfen?
Drag
me
out
alive?
Ziehst
mich
lebend
raus?
Save
me
from
myself
Rette
mich
vor
mir
selbst
Don′t
let
me
drown
Lass
mich
nicht
untergeh'n
'Cause
you
know
that
I
can′t
do
this
on
my
own'
Weil
du
weißt,
ich
schaff
das
nicht
allein
Cause
you
know
that
I
can′t
do
this
on
my
own
Weil
du
weißt,
ich
schaff
das
nicht
allein
'Cause
you
know
that
I
can′t
do
this
on
my
own
Weil
du
weißt,
ich
schaff
das
nicht
allein
'Cause
you
know
that
I
can't
do
this
on
my
own
Weil
du
weißt,
ich
schaff
das
nicht
allein
Who
will
fix
me
now?
Wer
richtet
mich
jetzt
auf?
Who
will
fix
me
now?
Wer
richtet
mich
jetzt
auf?
Who
will
fix
me
now?
Wer
richtet
mich
jetzt
auf?
Dive
in
when
I′m
down?
Springt
ein,
wenn
ich
ertrink?
Save
me
from
myself
Rette
mich
vor
mir
selbst
Don′t
let
me
drown
Lass
mich
nicht
untergeh'n
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Sykes, Jordan Fish, Lee David Malia
Attention! Feel free to leave feedback.