As It Is - IDC, I CAN’T TAKE IT - translation of the lyrics into German

IDC, I CAN’T TAKE IT - As It Istranslation in German




IDC, I CAN’T TAKE IT
IDC, ICH KANN ES NICHT NEHMEN
Hope is like a lighthouse
Hoffnung ist wie ein Leuchtturm
Burning in the background
Der im Hintergrund brennt
Wish she didn't know when it all burns down
Ich wünschte, du wüsstest nicht, wenn alles niederbrennt
You'll be with me like a ghost town
Du wirst bei mir sein wie eine Geisterstadt
I can't take it
Ich kann es nicht nehmen
I can't take it
Ich kann es nicht nehmen
Sinner on the run now
Sünder auf der Flucht
Karma's got their claws out
Das Karma zeigt die Krallen
It's hard to feel high when you're hid underground
Schwer hochzufühlen, wenn du tief verbuddelt bist
From a kamikaze comedown
Vom Kamikaze-Absturz
I can't take it
Ich kann es nicht nehmen
I don't care that I don't care
Es kümmert mich nicht, dass es mich nicht kümmert
I don't care that I don't care
Es kümmert mich nicht, dass es mich nicht kümmert
It's not fair that it's not fair
Es ist nicht fair, dass es nicht fair ist
No, I don't care
Nein, es kümmert mich nicht
I can't take it
Ich kann es nicht nehmen
I can't take it
Ich kann es nicht nehmen
Everyone is long gone
Alle sind längst fort
Gotta wonder where you went wrong
Fragst dich, wo du falsch lagst
And it's hard to take your eyes off the doomsday clock
Schwer den Blick abzuwenden von der Weltuntergangsuhr
When you're patient like a play bomb
Wenn du geduldig bist wie eine Spielzeugbombe
I can't take it
Ich kann es nicht nehmen
So tell me how it feels now, (so tell me how it feels now)
Sag mir, wie es sich jetzt anfühlt (sag wie es sich anfühlt)
Yeah, they know your world has crashed down, (know your world has crashed down)
Sie kennen deinen gestürzten Kosmos (dein Kosmos ist gestürzt)
'Cause it's easy to think it will all be okay
Denn leicht denkt man, alles werde gut
And then the boomerang comes back around
Doch der Bumerang kehrt zurück
I can't take it
Ich kann es nicht nehmen
I don't care that I don't care
Es kümmert mich nicht, dass es mich nicht kümmert
I don't care that I don't care
Es kümmert mich nicht, dass es mich nicht kümmert
It's not fair, it's not fair
Es ist nicht fair, es ist nicht fair
No, I don't care
Nein, es kümmert mich nicht
I can't take it
Ich kann es nicht nehmen
I don't care what you say, I don't care what you do
Mir egal was du sagst, was du tust
I don't care what you think, I don't care if it's true
Mir egal was du denkst, ob es wahr ist
I don't care if you leave, I don't care if we're through
Mir egal wenn du gehst, ob wir durch sind
It doesn't matter to me
Es bedeutet mir nichts
I don't care what you say, I don't care what you do
Mir egal was du sagst, was du tust
I don't care what you think, I don't care if it's true
Mir egal was du denkst, ob es wahr ist
I don't care if you leave, I don't care if we're through
Mir egal wenn du gehst, ob wir durch sind
It doesn't matter to me
Es bedeutet mir nichts
I can't take it
Ich kann es nicht nehmen
I can't take it
Ich kann es nicht nehmen
I can't take it
Ich kann es nicht nehmen
I don't care that I don't care
Es kümmert mich nicht, dass es mich nicht kümmert
I don't care that I don't care
Es kümmert mich nicht, dass es mich nicht kümmert
And it's not fair, it's not fair
Und es ist nicht fair, es ist nicht fair
No, I don't care
Nein, es kümmert mich nicht
I can't take it
Ich kann es nicht nehmen
I don't care that I don't care
Es kümmert mich nicht, dass es mich nicht kümmert
I don't care that I don't care
Es kümmert mich nicht, dass es mich nicht kümmert
And it's not fair, it's not fair
Und es ist nicht fair, es ist nicht fair
No, I don't care
Nein, es kümmert mich nicht
I can't take
Ich kann es nicht nehmen





Writer(s): Alistair Testo, Patty Walters, Ronald Ish, Zach Jones


Attention! Feel free to leave feedback.